Джейн Арчер - Тайное желание Страница 36
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джейн Арчер
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-005034-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-07-31 04:06:06
Джейн Арчер - Тайное желание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Арчер - Тайное желание» бесплатно полную версию:Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..
Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..
Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Джейн Арчер - Тайное желание читать онлайн бесплатно
Приготовившись к ночлегу на гребне, Виктория испытала настоящее потрясение, когда Веселый Сэм внезапно повернулся к ним и скомандовал:
– Надевайте повязки.
– Мы уже подъезжаем? – засуетилась Виктория и посмотрела вниз. У нее слегка закружилась голова.
– Я этого не сказал. Завяжите глаза и не снимайте повязки, пока я не скажу.
– Но здесь такое опасное место, – возразила она. – И потом, разве мы не будем разбивать лагерь на ночь?
– Или вы сейчас же завяжете глаза, или забудьте о нашем договоре, – приказал Веселый Сэм и в раздражении выдал несколько плевков.
– Чепс, делай, как он говорит, – настоятельным тоном сказал Корд и сделал предупреждающий знак своими темными глазами.
Виктория нехотя сняла повязку с шеи и добросовестно завязала глаза. Лишившись подстраховки зрением, она зажала узду и судорожно вцепилась в луку.
– Положитесь на лошадей, и у вас не будет проблем, – заверил Сэм и одобрительно кивнул, увидев, что Корд тоже натянул повязку на глаза. – Вот теперь порядок. Тронулись.
От предстоящей езды вслепую, тем более по скалистому хребту, Виктория чувствовала себя очень неспокойно. Ее лошадь сделала только шаг вперед, как она зашаталась в седле и еще крепче схватилась за луку. Не хотелось бы, проехав такое расстояние, свалиться в конце концов к подножию скалы!
Виктория услышала, как беспорядочно посыпались камни с крутого утеса. Это тронулся с места Веселый Сэм и следом за ним Корд. И вдруг она с испугом уловила другой звук. На этот раз споткнулась лошадь Корда. И вновь обрушилась груда камней. Затем раздался его громкий голос, и она поняла, что опасность миновала: он проскочил узкое место на гребне. Виктория вздрогнула, с трудом представляя, что будет с ней, если она потеряет Корда. И в голове мелькнула мысль: неужто он значит для нее больше, чем она до сих пор считала?
Она едва не фыркнула от презрения к себе. Дело вовсе не в этом. Просто она не желает ничьей смерти, в том числе и Корда.
Некоторое время они ехали в тишине, прерываемой лишь шумом осыпающихся комьев грязи, обломков породы и камней. После поворота тропа снова резко пошла вверх, и когда лошади, спотыкаясь, начали взбираться на кручу, Веселый Сэм неожиданно остановился и крикнул:
– Снимайте повязки!
Виктория быстро отвязала свой носовой платок и, поморгав, пока не привыкли глаза, стала оглядывать окрестности. Когда она присмотрелась наконец, то с трудом поверила себе. Они стояли перед входом в большую пещеру, освещавшуюся изнутри многочисленными фонарями. В глубине пещеры расположился огромный лагерь из шатров, главным образом с индейским орнаментом, и лишь некоторые были сшиты из белого холста. В центре пещеры выделялся огромный шатер из королевского синего шелка с блестящими золотыми кистями по углам.
А дальше – что вглубь, что ввысь – глаз уже не различал ничего, кроме темноты. Света фонарей для такого пространства явно не хватало. Можно было только диву даваться, глядя на эту громаду. Если свод так высоко маячил у них над головой, сколько же эта пещера должна была вмещать пещер помельче и совсем маленьких, сколько в ней было разных закоулков и коридоров! Вся эта сложная система внутри горы напоминала гигантский улей с сотами. Пристанище Красного Герцога выглядело более чем внушительно. Теперь Виктория поняла, почему он выбрал для себя это место. Она не преминула отметить также, что живет он здесь отнюдь не бедно. Если он радеет за бедных, как утверждал, то откуда эта роскошь и как объяснить подобную расточительность?
Впрочем, решила она, вероятно, он просто имеет то, что добывает. А так как он грабил только богатых, то и самому волей-неволей приходится пользоваться отнятым добром. Только так можно объяснить эту роскошь и блеск.
Лишь теперь она заметила вооруженную охрану у входа, по два человека с каждой стороны. Должно быть, на подступах к пещере караул был усилен в несколько раз, чтобы заранее оповещать ближнюю стражу какими-то предупредительными сигналами. На команчах была темная одежда: штаны и рубахи, перетянутые черными кожаными патронными лентами. В руках у них были ружья. Помимо этого оружия, за поясом у каждого торчал пистолет.
Главная штаб-квартира Красного Герцога произвела на Викторию сильное впечатление. Интересно, как далеко распространялась его империя? Она взглянула на Корда. Думал ли он о том же? Корд ободряюще кивнул ей и продолжил осмотр пещеры. Без сомнения, он пытался запечатлеть в памяти ее план, чтобы потом воспользоваться им. Но что бы он ни замышлял, Виктория знала: когда он решится сделать первый ход, она должна быть в этот момент начеку.
Не успела она отвести глаза от Корда, как увидела направляющегося к ней Красного Герцога, такого же импозантного, каким он ей запомнился с первой встречи, может быть, даже более величественного. Он опять был весь в черной коже, с двумя пистолетами на бедрах. В левой руке он держал скрученную кожаную плеть, тоже черную. Виктория почувствовала, как у нее по спине забегали мурашки. От Красного Герцога веяло ужасом. Сейчас он выглядел опасным и коварным. Все плохое, что она до сих пор слышала о нем, начинало казаться правдой.
Когда он приблизился к ней и улыбнулся, она изумилась, как быстро он надел на себя новую маску, – так разительны были перемены в его лице. Он радушно протянул руки, чтобы помочь ей спешиться. Она скользнула в его объятия и ощутила твердые мышцы, пока он осторожно опускал ее на пол. После этого он отодвинул ее на длину руки, внимательно осмотрел и снова улыбнулся.
– Добро пожаловать в мою скромную обитель, – сказал он. Затем отпустил руки и отступил. – Я очень рад, что вы приняли мое приглашение, мисс…
– Мэлоун, – закончила Виктория. – Виктория Мэлоун. Но, прошу вас, называйте меня Викторией, – кротко сказала она, решив играть роль послушницы, пока ей не ясно возможное развитие событий.
– Очаровательное имя для очаровательной леди, – изрек Красный Герцог. – Для меня большая честь обращаться к вам по имени. Вы тоже называйте меня просто Герцог.
– О, спасибо вам, Герцог.
Красный Герцог посмотрел на Корда.
– А это кто?
– Это мой проводник Корд, – сказала Виктория. – Я немного побаивалась Веселого Сэма. Мне показалось, что на него нельзя полностью положиться.
Красный Герцог рассмеялся. Это был здоровый громкий смех.
– Я не осуждаю вас. Леди всегда следует быть осторожной с мужчинами. Особенно на Диком Западе. Верно?
– Вы правы, – поддакнула ему Виктория, бросая быстрый взгляд на Корда.
Тот одобрительно кивнул, но промолчал. Несомненно, он вынашивал план самосохранения, думал, как бы ему не попасть под пулю здесь же или позже не загреметь с утеса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.