Элоиза Джеймс - Полночные наслаждения Страница 36
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элоиза Джеймс
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-011891-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-07-26 03:55:41
Элоиза Джеймс - Полночные наслаждения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элоиза Джеймс - Полночные наслаждения» бесплатно полную версию:Может ли настоящий джентльмен отбить невесту у своего лучшего друга?
Может, если джентльмен этот — лорд Патрик Фоукс, скандально известный в лондонском свете своими беспутными выходками!
Может, если невеста эта — гордая леди Софи Йорк, отвергшая предложение Патрика, чтобы предпочесть ему унылого, до отвращения положительного аристократа!..
Может — потому что настоящий мужчина, впервые познавший силу подлинной страсти, готов на все, чтоб завоевать любимую женщину.
Элоиза Джеймс - Полночные наслаждения читать онлайн бесплатно
— Именно поэтому вы не захотели, чтобы она увидела нас в постели?
— Я же сказал вам — для нее это было бы страшным ударом. Она бы решила, что Софи пошла по стопам отца. А ведь это ж так. Вы со мной согласны? — Джордж бросил на Патрика свирепый взгляд.
— Полностью, — отозвался Патрик с мрачной улыбкой. Правый глаз у него уже заметно распух и почти закрылся.
Джордж смущенно откашлялся.
— Сэр, не волнуйтесь, — тихо добавил Патрик. — Я сделаю все, чтобы ей было хорошо.
— Знаю, знаю, — пробормотал Джордж. — Честно говоря, я сомневался, что с вами ей будет много лучше. Хотя теплилась кое-какая надежда, что, может быть, она найдет более спокойного молодого человека. Ведь что Брэддон, что вы — одного поля ягоды. Разве не так? Оба повесы. — Не глядя на Патрика, маркиз тяжело поднялся на ноги. — Могли бы вести себя и поскромнее.
Патрик с трудом сдержал улыбку. И это говорит человек, чье имя регулярно появляется в разделе сплетен почти каждой лондонской газеты. Он не надеялся убедить Джорджа, что после женитьбы на Софи не собирается заводить любовницу. Собственный опыт убеждал будущего тестя в том, что если мужчина ловелас, то это навсегда.
Джордж начал снова:
— У моей супруги довольно крутой нрав. Она вспыльчива, и порой Софи видела… хм, больше, чем следовало бы.
Патрик тоже встал.
— Моя Софи хорошая девочка. — Джордж подошел к двери и дернул шнур колокольчика. Дворецкий Кэррол должен был пригласить дочь в библиотеку. После перерыва предстояло вторично выслушать предложение Фоукса. — Да-да, она очень хорошая девочка. — Он посмотрел на Патрика так, как будто тот в этом сомневался. — Она неоднократно вытаскивала меня из ужасно затруднительных положений. Понимала, какая ее мать фурия.
Патрик остановился рядом.
— И каким же образом леди Софи оказывала вам помощь в этих сложных ситуациях?
— О, она могла улыбнуться и, посмотрев на мать своими чистыми невинными глазами, сказать, что была, например, со мной на скачках. Ну, или что-нибудь в этом роде. — Джордж подавленно замолчал. — Вы думаете, что этот безрассудный план бегства, который она придумала, как-то связан с моим… хм, предосудительным поведением? И с вами в постели она тоже оказалась по этой причине?
— В том, что произошло вчера ночью, только моя вина. Леди Софи здесь абсолютно ни при чем. Честно говоря, все произошло совершенно неожиданно даже для меня, не говоря уже о ней.
— Правда? — На мгновение глаза маркиза удивленно расширились. — Значит, она… — «Черт возьми, — удрученно подумал он, — что я делаю. На глазах у будущего мужа своей дочери демонстрирую сомнение в ее нравственности? Разумеется, она не такая, Чтобы ложиться в постель с первым встречным. Тогда зачем было говорить, что Софи помогала мне лгать ее матери?»
Джордж окончательно запутался. Положение спас появившийся Кэррол.
— Милорд.
— Кэррол, пригласите сюда леди Софи.
Кэррол бросил быстрый взгляд на Патрика Фоукса. Разумеется, весь дом знал, что в прошлом месяце Фоукс делал леди Софи предложение, которое было отвергнуто. Также было известно, что леди Софи совсем недавно отметила помолвку с графом Слэслоу, так зачем же сейчас явился Фоукс?
Софи медленно спускалась по лестнице, легонько касаясь рукой перил. На ней было очень скромное домашнее платье с высоким корсажем, отороченное двумя рядами вышитых роз. Софи надевала его всего один раз и отвергла. Тогда оно показалось ей потрясающе безвкусным и немодным. Но сегодня, когда она сгорала со стыда, необходимо было показать Патрику (и отцу тоже!), что она совсем не такая, как о ней можно подумать, судя по вчерашнему поведению.
Софи густо покраснела. Уже, наверное, в сороковой раз за утро. Ее мучили сомнения, сможет ли она вообще войти в библиотеку. Что думает о ней отец?
Дрожа от страха, она остановилась. Кэррол открыл дверь библиотеки.
Превозмогая охвативший ее ужас, Софи встретила взгляд отца и воспрянула духом. Джордж смотрел на нее вполне доброжелательно.
— Софи, — произнес он, откашлявшись, — давай обойдемся без формальностей. Похоже на то, что ты собираешься выйти замуж не за графа Слэслоу, а за Патрика Фоукса. Это так?
— Да, папа, — прошептала она, потупив глаза. Ее щеки вспыхнули.
— В таком случае нам нужно подумать, что сказать твоей маме. — Джордж вздохнул. — Я не хочу, чтобы она знала правду, о которой мне поведал Фоукс. Это ее убьет.
— Да, папа, — напряженно проговорила Софи.
— Ладно, — пробормотал Джордж, — я вас оставляю. Но не надолго, имейте в виду! — Последнюю фразу он произнес с нажимом, потому что его возмутил веселый взгляд будущего зятя. Ecли на свете что-нибудь, что могло бы смутить этого человека? На скуле ссадина, один глаз практически заплыл, а ему хоть бы что, сияет, как будто выиграл на скачках во всех забегах.
Не в силах подавить нахлынувшее раздражение, Джордж вышел из библиотеки.
Софи перевела дух, но глаз не поднимала.
— Софи, сегодня ты выглядишь даже прекраснее, чем обычно. — Патрик уже стоял рядом. — Передо мной сейчас какая-то новая Софи, скромная, застенчивая, какая-то робкая… — Постепенно затухая, голос Патрика сошел на нет.
Софи вскинула голову. Глаза вспыхнули.
— Прошу вас, милорд, не смейтесь надо мной.
— Так уж и не надо? — Патрик схватил ее подбородок. — Милая, неужели мы будем жить с тобой без шуток? Мне кажется, это невозможно.
Только сейчас Софи осознала, что с его лицом что-то не так.
— Патрик, что случилось? — Она протянула руку и осторожно коснулась потемневшей опухоли под глазом.
— Ничего особенного. Просто мне воздали по заслугам. — Он улыбнулся и поднес к губам ее руку. — Только что я официально попросил твоей руки. Ты подтверждаешь то, что сказала мне вчера? Ты согласна?
— Да, — еле слышно проронила Софи.
Губы Патрика в этот момент ласкали ее кисть, и от этого почему-то появилась слабость в коленях.
— Я искренне сожалею, что мои вчерашние действия лишили тебя выбора. Однако уверен, что тебе со мной будет не хуже, чем с Брэддоном.
Софи вглядывалась в буйную шевелюру Патрика, в его бездонные глаза. О чем он говорит? Неужели можно предположить, fro с ним ей будет хуже, чем с Брэддоном, если от мысли, что она будет жить с Патриком в одном доме и спать в одной постели, все тело замирало от восторга. Чего ей действительно сейчас очень хотелось, так это чтобы он снова ее обнял. Как вчера.
Патрик нежно притянул ее к себе, будто прочитал ее мысли.
— Софи. — Он на секунду задумался. — Я на самом деле перевиваю, что разрушил перспективы твоего брака с Брэддоном. Ведь тебе так хотелось стать графиней.
Ей показалось, что она ослышалась. «Неужели он действительно думает, что я настолько пуста и мелочна, что для меня имеет значение титул мужа?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.