Сара Беннет - Благовоспитанная леди Страница 36

Тут можно читать бесплатно Сара Беннет - Благовоспитанная леди. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сара Беннет - Благовоспитанная леди

Сара Беннет - Благовоспитанная леди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Беннет - Благовоспитанная леди» бесплатно полную версию:
Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.

Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.

Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…

Сара Беннет - Благовоспитанная леди читать онлайн бесплатно

Сара Беннет - Благовоспитанная леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет

То, что он увидел, явилось для него полной неожиданностью.

Франческа Гринтри выглядела чрезвычайно привлекательно в платье цвета тропического моря, с темными волосами, собранными под изящной соломенной шляпкой. Неужели она пришла, чтобы ослепить его новым нарядом?

Когда Себастьян открыл дверь, первое, что он услышал, был мелодичный голос Франчески:

– Мистер Торн, мне все же не удалось обойтись без вашей помощи.

Он поклонился и отступил на шаг, приглашая дам войти. По крайней мере на этот раз хорошо было уже то, что у Франчески хватило здравого смысла прийти с Лил. После поцелуя в кебе Себастьян не мог поручиться за себя, если бы они остались наедине.

– Мисс Гринтри, проходите, присаживайтесь и рассказывайте, что вас беспокоит.

Франческа осмотрелась. Гостиная была обставлена со вкусом, на стене красовался портрет бабушки Себастьяна кисти Гейнсборо.

– Она настоящая красавица, – заметила гостья. – И очень похожа на вас.

– Неужели?

Франческа кивнула, после чего опустилась на стул и аккуратно сложила руки на коленях.

– Давайте перейдем к делу, если не возражаете.

– И в чем же состоит это дело?

– Меня кто-то преследует.

Себастьян нахмурился:

– Вы уверены?

– Да. Сегодня мы ходили по магазинам на Риджент-стрит, и…

На этот раз Себастьян улыбнулся:

– Представьте, я это заметил.

Франческа покраснела, между ее бровями появилась складка.

– Один и тот же человек наблюдал за мной в магазине и потом, когда мы ехали домой. Я не ошибаюсь, это не может быть совпадением.

– Он вам угрожал? Вы считаете, этот человек собирался как-то навредить вам?

– Не знаю. Именно поэтому я здесь. Кажется, вы первый сказали, что мне угрожает опасность. Надеюсь, вы в этом разбираетесь.

– Пожалуй, теперь вам выгодно так считать.

Франческа беспокойно заерзала.

– Мистер Торн, я никогда в вас не сомневалась, и я уверена, что вы прекрасно знаете свое дело.

– Вот как? – Он наклонился и посмотрел Франческе в глаза. – Что ж, прекрасно.

Теперь Себастьян больше всего хотел знать, что она думает, рисуются ли в ее воображении те же самые темные образы, которые виделись ему, когда он заглянул ей в глаза. Наверное, да – ведь они созданы друг для друга.

В это время раздался стук в дверь, и Франческа быстро обернулась.

– Эта была совершеннейшая потеря времени, – громко объявил Мартин, входя и размахивая длинными руками и ногами.

Франческа встала, и Мартин, сглотнув, замер, глядя на эту картину.

– Сэр, я не понял, что у вас гости. Прошу прошения, леди.

Себастьян усмехнулся:

– Мартин, у меня такое чувство, будто ты уже знаком с этими леди, но я все равно тебя представлю. Мисс Гринтри, Лил, а это мой слуга и помощник Мартин О'Доннели.

Франческа взглянула на него с укоризной:

– Это же тот, кого я видела!

– Боюсь, что так. Мисс Гринтри, Мартин наблюдает за вами, когда я лично не могу уделить вам внимания. – Я ему полностью доверяю, с ним вы в безопасности.

Заметив, что Франческе очень хочется устроить ему выволочку, Себастьян выразительно взглянул на слугу:

– Мартин, пожалуйста, прогуляйся с Лил.

Быстро обменявшись взглядами с хозяином, Мартин крепко взял Лил за руку и повел ее к двери.

– Денек прекрасный, почему бы не получить от него удовольствие… – бормотал он на ходу.

Когда дверь закрылась и шаги слуг стихли, Себастьян обернулся к Франческе.

– Так что вы хотели мне сказать?

Франческа наблюдала за ним, сжав руки так сильно, что могло показаться, будто она с трудом сдерживает гнев. Будь Себастьян джентльменом, он тоже встал бы, но пока рассчитывать на это ей не приходилось.

– Вам следовало рассказать мне о нем! Я была в ужасе!

Себастьян небрежно пожал плечами.

– В ужасе? Франческа, я не верю, что вы знаете, что такое «быть в ужасе».

– От страха за родных, – уточнила она дрожащим голосом, стараясь подавить эмоции. – Я навлекла на них опасность вместо того, чтобы их защищать. Вот почему я сюда пришла – ради них, а не ради себя.

Франческа просто восхитительна. Он не мог признать, что наблюдал за тем, как она борется с собой, и желал увидеть, как она проиграет эту борьбу.

– Очень благородно с вашей стороны. – Он насмешливо улыбнулся, увидев, как ее глаза блеснули яростью.

– А вы хоть знаете, что такое благородство? Боюсь, вас интересуют только деньги несчастных и отчаявшихся клиентов, иначе откуда у вас все это? – Она обвела рукой комнату.

– Истинная правда, я именно такой, как вы говорите. Однако я нужен вам, и в этом все дело.

– Я могу нанять кого-нибудь другого. Вы мне не нужны!

– Неужели? – Он встал так резко, что Франческа невольно сделала шаг назад. – А по-моему, нужен, и еще как нужен.

– Нет, – простонала она. – Нет, нет и нет!

Себастьян улыбнулся:

– Мы одни, нас никто не видит и не слышит. Скажи, зачем ты на самом деле пришла. А еще лучше… покажи.

Тут Франческа неожиданно для себя бросилась к нему, и Себастьян застонал, когда ее губы потянулись к его губам. Его глаза увлажнились. Он снял с нее мешавшую ему шляпку, и она впилась ему в плечи и в волосы, притягивая ближе. Сейчас Франческа казалась тигрицей, необузданной и абсолютно дикой.

Неужели это та самая добродетельная мисс Гринтри? А может, и впрямь тигрица, полная ярости, страсти и огня. Если так, Себастьян не собирался приводить ее в чувство, пока не получил желаемое.

– Теперь нам пора в спальню, – хрипло отступая, проговорил он.

Спальня была еще более уютной, чем гостиная. Волшебное сочетание цвета и света, прекрасное место, выбранное для себя Себастьяном.

Франческа сильнее прижалась к нему и поцеловала горячими губами в шею.

– Разреши, – прошептал Себастьян, берясь за ее платье.

– Застежка на спине.

Он легко повернул ее и, занимаясь крючками, поцеловал в волосы.

Франческа дрожала, будто в лихорадке. Когда платье соскользнуло с нее, Себастьян провел по ее телу руками, дотронувшись до той части груди, которую не закрывал корсет. Франческа застонала и, выгнув шею, уперлась головой в его плечо.

Губы ее были так близко, что можно было слегка повернуть голову и дотронуться до них.

Франческа положила руки поверх рук Себастьяна, сдвигая его ладони к себе, и он ощутил ее плотные ягодицы.

– Корсет, – выдохнула она.

Себастьян принялся торопливо освобождать ее от шнуровки, затем швырнул одежду на пол и повернул Франческу к себе.

– О да, – прошептал он, глядя на ее обнаженную грудь, затем он нагнул голову и обхватил губами сначала один сосок, потом другой.

Пальцы впились в плечи Себастьяна, и тут она подумала, что ему тоже пора раздеться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.