Николь Джордан - Тайна сердца Страница 36
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Николь Джордан
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-052844-8, 978-5-9713-8807-4
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-07-27 17:00:49
Николь Джордан - Тайна сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николь Джордан - Тайна сердца» бесплатно полную версию:Алекс Райдер прекрасно знал, что не может претендовать на руку прелестной Ив Сеймур. У красавицы аристократки нет ничего общего с авантюристом без имени и состояния.
Прошли годы, но любовь, затаенная в сердце Райдера, не умерла.
И теперь, когда леди Ив осталась вдовой, Алекс понимает: настало его время.
Однако Ив вовсе не намерена вступать в новый брак.
И тогда обуреваемый страстью Райдер пускается на хитрость. Он затевает тонкую и опасную игру, ставка в которой – рука и сердце любимой женщины.
Николь Джордан - Тайна сердца читать онлайн бесплатно
Ив машинально прижала кончики пальцев ко все еще горевшим губам. Ее всегда волновали взгляды Райдера, но на этот раз он ошеломил ее.
Ив прерывисто вздохнула, вспомнив, как он смотрел на нее. Эмоции, отражавшиеся в этих темных глазах, лишали ее воли. А потом их губы слились.
Жар и напряжение, исходившие от него, откровенно потрясли Ив. Ее обжигали этот жар, неутоленный голод, горевший в его поцелуе, и неожиданно она сдалась. Лежа под ним, Ив сознавала себя беспомощной, сломленной его откровенной чувственностью.
Она снова прикрыла глаза, вспоминая, как яростно билось в груди сердце, как боролась она за каждый вздох. Ив откровенно паниковала.
И все же не только страх перед Райдером заставил ее вскочить. Это был страх перед собственными чувствами. До этого момента она никогда не испытывала столь свирепого, яростного желания, такого вожделения, когда горячая неутоленная боль внезапно ожила в ее лоне. Ее уносила та же самая буря, та же самая страсть, как в тот день, когда он много лет назад целовал ее на лугу… только на этот раз ощущения были в тысячу раз сильнее.
Это должно прекратиться, поклялась себе Ив. Придется взять себя в руки, владеть собственными чувствами, не допустить хаоса, неуверенности в себе, не дать неутоленному желанию взять верх.
Всю свою жизнь она не была властна над собственной судьбой и теперь, когда стала относительно независимой, была исполнена решимости всегда оставаться свободной.
Ив сурово сжала губы и стала вытаскивать шпильки из волос, пытаясь расчесать длинные пряди и привести в порядок прическу.
Она начнет снова и больше не поддастся чарам Райдера. Он возбудил в ней неведомые доселе чувства, и она не допустит, чтобы подобное случилось еще раз.
А это означает, что она больше никогда не позволит себе остаться наедине с ним. На этот раз она едва избежала позора. В следующий раз удача может ей изменить.
Глава 7
Но если Ив надеялась избежать встреч с Райдером, то немедленно поняла невозможность своих замыслов, поскольку он ясно дал понять, что намерен постоянно быть рядом начиная с того дня, как проводил ее через площадь, чтобы рассказать о происшествии тетушкам.
Вернувшись к себе, Райдер немедленно послал в дом Ив двух собственных лакеев и пообещал, что третий прибудет утром. Вечером он настоял на том, чтобы сопровождать всю семью сразу на два бала.
Там он не выпускал Ив из виду, даже когда на его внимание претендовали многочисленные красотки.
Ив была невыразимо благодарна за его поддержку, несмотря на всю решимость держаться на расстоянии. Она все еще нервничала и остро ощущала свою уязвимость. Каждый раз, когда их взгляды встречались, Райдер словно ободряюще касался ее руки в темноте.
Ив не хотела даже себе признаваться в своем страхе и все же то и дело ловила себя на том, что боязливо смотрит в темные углы и оглядывается в поисках несуществующих злодеев.
Тетушки тоже ничего не предпринимали, чтобы успокоить ее нервы. Понятно, что они были шокированы и возмущены очередным покушением и предложили Ив не покидать дома, заверив, что отменят все визиты и развлечения. Но Ив отказалась, не желая испортить сестре сезон и лишить возможности заключить идеальный брак. Главное, не поддаваться страху и продолжать прежнюю жизнь, даже если ей грозит опасность.
Но это было легче сказать, чем сделать.
В ту ночь Ив приснился кошмар, от которого она проснулась с распухшими, покрасневшими веками и вся в поту.
Завтрак проходил в самой мрачной атмосфере, хотя Сесил пытался развеселить сестру, а временами к нему присоединялась и Клер.
Когда после завтрака Ив сразу ретировалась в утреннюю гостиную, собираясь поискать убежища там, вся семья немедленно последовала за ней, чтобы составить компанию и отвлечь от неприятностей.
Не прошло и нескольких минут, как послышался стук дверного молотка. Ив сжалась от страха, но тут же поняла, что это скорее всего пришел Райдер, поскольку для обычных визитеров было слишком рано.
Она отложила книгу по сельскому хозяйству, которую пыталась читать, и приняла беззаботный вид, хотя чувствовала себя неловко, помня, что на ней старое платье, а волосы небрежно сколоты на затылке.
В комнату вошел Райдер и спокойно улыбнулся Ив, прежде чем поздороваться. Каким бы абсурдным это ни казалось, но его присутствие мгновенно ее успокоило.
Удивительнее всего, что обе тетушки сердечно его приветствовали.
«По крайней мере хоть какая-то польза от моей несостоявшейся гибели», – мрачно подумала Ив.
С тех пор как Райдер спас ей жизнь, тетки явно изменили мнение о нем и, хоть и неохотно, одаривали его своей благосклонностью.
– Я обещал вам еще одного лакея, графиня, – объявил Райдер, едва тетушки снова выразили свою благодарность, и показал на двор.
На пороге появился высокий красавец с каштановыми волосами и подошел к Ив.
Она широко раскрыла глаза, узнав мистера Бо Маклина, как ни странно, одетого в ливрею.
Хотя он держался как заправский слуга – скромно и почтительно, – все же глаза его лукаво блестели.
– Доброе утро, миледи. Меня зовут Макки. К вашим услугам, миледи.
Сесил с изумленным видом вскочил, едва не перевернув стул.
– Макки, это действительно ты?
– Разумеется, парень, – ухмыльнулся тот. – Кто же еще?
– Какого черта ты напялил на себя эту ливрею?
– Считай это чем-то вроде маскарада. Должен же я достойно сыграть свою роль лакея в вашем доме. – Он низко поклонился Ив: – Раньше я был актером, миледи, поэтому обладаю некоторым опытом и умею изображать не только джентльменов.
– Как я уже говорил вам, графиня, – вмешался Райдер, – мне нужен кто-то, чтобы защищать вас в мое отсутствие, и это наилучший выход. Считайте Макки своей новой тенью. Берите его с собой постоянно, куда бы ни поехали. Вам запрещено покидать дом без него.
– Хорошо, – медленно протянула Ив, – если считаете это необходимым. Но разве мистера Маклина не узнают?
– В вашем доме скорее всего ни один человек, поскольку слуги раньше его не видели. А господа… редко замечают лакеев. Кстати, леди Уикфилд, леди Беатрис, надеюсь, вы не поставите Макки в вину его прежнюю профессию? Он достаточно хорошо обучен, чтобы оберегать леди Хейден. С ним она будет в безопасности. Я доверил бы ему собственную жизнь, и не раз доверял, поверьте мне. Он, как и я, иногда выполнял задания министерства иностранных дел.
Друзилла холодно оглядела Макки, и Ив поняла, что тетушка оскорблена тем, что ее так одурачили, заставив принять этого человека за джентльмена. Но она снова пожертвовала классовыми предрассудками ради более практичных соображений и величественно кивнула:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.