Трейси Уоррен - Игры на брачном ложе Страница 37
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Трейси Уоррен
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-38956-6; 978-5-4215-3110-4
- Издательство: Астрель: Полиграфиздат
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-07-25 17:18:57
Трейси Уоррен - Игры на брачном ложе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трейси Уоррен - Игры на брачном ложе» бесплатно полную версию:Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…
Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?
Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
Трейси Уоррен - Игры на брачном ложе читать онлайн бесплатно
— Но портнихи мадам Морей будут в ужасе, узнав, как мало времени им отводится на изготовление наряда! Может быть, покопаемся, в моем гардеробе и выберем что-нибудь из того, что у меня, есть?
Ава Байрон покачала головой:
— Нет, с этим я категорически не согласна. Из-за нехватки времени, мы разумеется, не успеем во всех деталях подготовить пышное торжество, но я настаиваю, чтобы у тебя было изысканное свадебное платье. Ты же знаешь, что за хорошие деньги мадам Морей звезду с неба готова достать. А за ценой мы не постоим.
— Но платье все равно придется подгонять по фигуре. Ты сама сказала, что я за последний год сильно похудела.
— Мадам со своими мастерицами может приехать сюда, в Брейборн. Думаю, они будут не против отведать свадебные угощение.
Мать была права. Мадам Морей и ее портнихи ни за что не упустили бы возможность взглянуть на резиденцию герцогов Клайборн. Этот визит даст им пищу для бесконечных разговоров и пересудов на целый год.
— Поступай как знаешь, мама.
— Не вешай нос! Почему ты такая грустная? Для грусти нет причин, дорогая. — Наклонившись, Ава похлопала дочь по руке. — Все будет хорошо, вот увидишь. Ты же всегда любила устраивать праздники и готовиться к ним, предвкушая удовольствие и веселье. Теперь у тебя есть прекрасный повод потратить кучу денег на наряды!
До гибели Майкла Мэллори обожала обновки, она всегда шила себе платья самых модных фасонов и покупала в Лондоне аксессуары к ним. Однако в период траура перестала думать о своем гардеробе. И вот теперь вдруг поняла, что он безнадежно устарел.
— Да, действительно, было бы неплохо сшить новое платье, — согласилась Мэллори.
— Конечно, дорогая! — обрадовалась Ава. — Ты уже больше года не шила себе ничего нового. Твои платья давно вышли из моды.
Мэллори невольно улыбнулась.
— Ты, наверное, уже согласовала все расходы с Эдвардом? — спросила она.
— Разумеется. Он будет рад купить тебе новые наряды.
И это будут последние крупные расходы Эдварда на содержание сестры. После свадьбы ответственность за нее ляжет на плечи Адама, ее мужа. Мэллори знала, что совсем недавно он разбогател. Честно говоря, она не была осведомлена о размерах его состояния, но полагала, что значительная часть идет на восстановление запущенного родового поместья.
Мэллори, конечно же, всегда могла рассчитывать на свое приданое, а оно было немалым. Впрочем, какими бы средствами ни обладала их супружеская пара, Мэллори была уверена в том, что всегда сумеет уложиться в любую разумную сумму. Она не была мотовкой. Более того, Мэллори поклялась себе, что никогда не станет для Адама обузой и не даст ему повода пожалеть о том, что он женился на ней.
Голос матери вывел ее из задумчивости.
— А теперь давай обсудим список гостей. Кого ты хочешь пригласить на свадьбу? Учти, что на ней будут присутствовать все, кто сейчас находится в поместье. Кроме того, ты можешь послать приглашение еще нескольким гостям. Подумай об этом. Дай мне бумагу и перо, и я начну составлять список.
Выполнив просьбу матери, Мэллори снова села, позвала Шарлеманя и, когда он вскочил ей на колени, начала диктовать имена предполагаемых гостей.
После ужина Мэллори вместе со всеми перешла из столовой в гостиную. У нее кружилась голова от суматохи, связанной с предстоящей свадьбой, и от многочисленных поздравлений, которые она сегодня получила.
Клер предложила ей чашку чаю, и Мэллори с благодарностью приняла ее, устроившись в уютном уголке комнаты на диване. Но только она сделала первый глоток, как к ней подсела Дафна.
— А ты, оказывается, хитрая лиса, — сказала она, подмигнув Мэллори. — Я отлично помню, как ты говорила, что не испытываешь никакого интереса к лорду Грешему. И вдруг я узнаю о твоей помолвке с ним! Что случилось за столь короткое время, Мэллори? Что заставило вас превратиться из друзей в жениха и невесту?
Мэллори поставила чашку на блюдце.
— Мы до сих пор друзья, — ответила она. — Но обстоятельства изменились.
— Да, я знаю, о чем ты говоришь. Я была поражена, когда узнала, что Адама Грешема застали ночью в твоей постели! Ах ты, хитрая пройдоха!
— Ты хочешь сказать, что я все это подстроила? — недовольно хмурясь, промолвила Мэллори.
— Нет, конечно. Но ты очень умно воспользовалась сложившейся ситуацией. Все мы знаем, как осторожен Грешем, как ловко умеет избегать расставленных на него сетей. Адам — завидный жених, особенно после того как разбогател.
— Его деньги не имеют для меня никакого значения, — заявила Мэллори. — Мое отношение к Адаму не изменилось бы, даже если бы он был бедняком или, скажем, деревенским старьевщиком.
— Приятно это слышать, душа моя, — раздался рядом с ней голос Адама, который незаметно подошел к дивану. — Но я никогда не стал бы деревенским старьевщиком, даже если бы мои дела шли не так хорошо, как сейчас. Поверь, я нашел бы для себя более достойное занятие.
— О разумеется, я в этом ничуть не сомневаюсь, — поддержала его Мэллори, стряхивая с платья капли чая, который пролила от неожиданности при его внезапном появлении. — Это была всего лишь метафора. Кстати, вот еще одна: ты подкрадываешься к людям бесшумно, словно кот.
— Мне нравится, что ты сравниваешь меня с котом, ведь я знаю — ты обожаешь кошек, — сказал Адам и, сев рядом с невестой, тихо мяукнул ей в ухо. — Мяу!
Его теплое дыхание обдало висок Мэллори, и сердце сразу же учащенно забилось. Она постаралась взять себя в руки и успокоиться.
— Прошу прощения, леди Дамсон, — сказал Адам так, словно он только что заметил подругу Мэллори. — Вы, наверное, о чем-то говорили с моей невестой, и я перебил вас? Пожалуйста, продолжайте.
Дафна долго молча смотрела на него.
— Я только сказала… — наконец промолвила она и запнулась. — Я поздравила Мэллори с помолвкой и пожелала ей счастья.
— Да? Только и всего? А мне по вашему тону показалось, что вы говорили с Мэллори о чем-то другом, но я счел неприличным подслушивать вас.
Дафна зарделась.
— Я желаю Мэллори только добра, милорд. Она много страдала в жизни и заслужила счастье.
Адам взял руку Мэллори и поднес к своим губам.
— Вы правы. Ее надо носить на руках, она достойна этого. Я благодарен судьбе за то, что стал ее женихом и теперь могу позаботиться о ней.
Дафна поочередно смотрела то на Адама, то да Мэллори.
— Я вижу, вы любите друг друга! — воскликнула она, делая для себя приятное открытие. — Мэллори, почему ты ничего не сказала мне о своих чувствах? Ну нельзя же быть такой скрытной!
Мэллори открыла было рот, чтобы возразить Дафне, однако Адам остановил ее:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.