Кинли Макгрегор - По приказу короля Страница 37
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кинли Макгрегор
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-037707-Х, 5-9713-3602-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-07-26 03:37:17
Кинли Макгрегор - По приказу короля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кинли Макгрегор - По приказу короля» бесплатно полную версию:Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.
Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?
Беда и горе для обоих супругов?
Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Кинли Макгрегор - По приказу короля читать онлайн бесплатно
— Говорят, тебя никто не может одолеть, если ты вооружен, — насмешливо заметил Дрейвен Сину, который стоял, прислонясь к полке камина.
— Я слышал то же самое о тебе.
— Боже праведный, не начинайте все сначала, — простонал Саймон.
— Что именно, Саймон? — спросила Эмили.
— Приготовьтесь, леди, — качнул головой Саймон. — Вы близки к тому, чтобы увидеть самое невероятное на земле.
— И что же это? — нахмурилась Капли.
— Два непобедимых воина.
Калли смеялась, пока Син снова не заговорил.
— Я мог бы победить тебя.
— Нет, — фыркнул Дрейвен. — Только в своих самых фантастических мечтах. А вот я, наоборот, мог бы заставить тебя плакать как девчонка.
— Ха! Никогда.
— Думаешь, нет?
— Уверен.
— Тогда переодевайся и жди меня во дворе.
— Дрейвен! — воскликнула Эмили. — Они успели пробыть здесь лишь несколько минут, а ты уже собираешься устроить драку с лордом Сином?
— Эм, я не собираюсь с ним драться, я собираюсь сбить с него спесь.
— Попробуй, — иронически усмехнулся Син, отходя от камина.
— Син, — обратилась к нему Калли, — разве вы не утомлены?
— Даже, полумертвый, я могу одолеть его с одной рукой, привязанной за спиной.
— Так сделай это, — язвительно ухмыльнулся Дрейвен.
— Сделаю.
Саймон еще громче застонал.
— Они же не всерьез, правда? — спросила у него Калли.
— У меня такое чувство, что всерьез, — ответила вместо него Эмили.
Ее скверное предчувствие оправдалось, когда десять минут спустя мужчины сошли вниз, одетые для битвы.
— Быть может, вы сначала хотя бы поели? — окликнул их Саймон.
Дружно покачав головами, они направились к двери, и их голоса эхом раскатывались по комнате, когда мужчины с шумом пересекали ее.
— Давай, Син, отведай вкус своего первого поражения.
— Это тебе, малыш Дрейвен, придется узнать этот вкус. Никогда не наступит день, в который ты сможешь взять верх надо мной.
Остановившись у двери, Дрейвен оглянулся назад, в сторону камина.
— Пойдем, Саймон, и ты увидишь, как твой названый брат берет обратно свои слова.
Мужчины надели шлемы, постучали мечом по мечу и вышли из дома.
— Саймон, это опасно? — спросила Калли. Снаружи сквозь дверь к ним донесся крик.
— Думаю, это опасно, — ответила Эмили и, вскочив, бросилась к двери.
Саймон подхватил Хена, и они все последовали за Эмили во двор, чтобы посмотреть, что делают мужчины.
— Элис? — обратилась Эмили к симпатичной темноволосой служанке примерно одного возраста с ней, которая стояла, прижав руку к сердцу, как будто чего-то страшно испугалась. — С вами все в порядке?
— Да, миледи, но ваш муж очень опасен с этим мечом.
— Вы даже не представляете насколько, — пробормотал Саймон, направляясь к мужчинам, и сияющей улыбкой улыбнулся служанке, которая очаровательно покраснела и поспешила уйти.
Как только мужчины скрестили мечи, вокруг них собралась небольшая толпа любопытных слуг и рыцарей. Эмили и Калли, переглянувшись усталыми встревоженными взглядами, решили попытаться остановить мужей, но у них ничего не вышло.
Прошел не один час, но ни Сину, ни Дрейвену все не удавалось свалить друг друга на землю.
Проснулся Джейми, поиграл с Хеном, а затем их обоих уложили спать. Ужин был подан и съеден, а оставшийся остыл, пока все дожидались, когда оба противника присоединятся к остальным. Даже толпа наблюдателей во дворе поредела, и зрители разошлись по своим спальням.
В конце концов Эмили пришла блестящая идея. Они с Калли взяли блюда и отправились с ними наружу, туда, где все еще сражались их мужья.
Кто-то, скорее всего Дрейвен, приказал зажечь вокруг площадки свечи, чтобы бойцы даже в ночной темноте могли видеть друг друга. Несмотря на все безрассудство их поступка, Калли не могла не восхищаться ими. Оба были великолепными бойцами., особенно если учесть, что они сражались уже несколько часов.
— М-м, — промурлыкала Эмили, взяв кусочек оленины в вишневом соусе. — Калли, вы должны это попробовать. Такой оленины наш повар еще никогда не готовил.
На мгновение остановившись, мужчины повернули головы, чтобы взглянуть.
Взяв кусочек, Калли демонстративно застонала от удовольствия.
— Вы правы. Это удивительно. Восхитительно. — Она искоса взглянула на мужчин и увидела, что они стоят неподвижно. — Это самое вкусное из всего, что я когда-либо пробовала.
У Сина заныло в желудке при мысли о пиршестве, которое устроили себе женщины, ведь в этот день Син не успел нормально поесть. Но скорее трон сатаны покроется льдом, чем он уступит победу Дрейвену.
— Ты выглядишь немного усталым, — поддразнил его Дрейвен. — Мне кажется, тебе нужно перекусить, чтобы пополнить слабеющие силы.
— Мои силы вовсе не так слабы, как ты думаешь. Они снова принялись обмениваться ударами. Мужчины!
Калли и Эмили с досадой посмотрели друг на друга, а потом на Саймона, у которого на блюде почти не осталось еды.
— Что? — с невинным видом поинтересовался он.
— Что нам теперь делать? — спросила Калли. Пожав плечами, Саймон прикончил свою еду. Отставив в сторону блюда, Эмили несколько минут обдумывала ситуацию.
— Моя горничная Элис как-то сказала мне, что стоит лишь слегка выставить напоказ лодыжку — и мужчина пойдет за вами куда угодно.
— Поверьте мне, — иронически усмехнулся Саймон, — чтобы завлечь этих двоих, нужно гораздо больше, чем лодыжка.
— Знаете, Калли, сегодня вечером довольно тепло. — Распустив шнуровку у ворота платья, Эмили подошла ближе к мужчинам, а Саймон предусмотрительно повернулся к ней спиной. — Пожалуй, мне стоит намочить юбку, чтобы, когда она насквозь промокнет, сквозь нее просвечивало мое тело.
Услышав ее слова, Дрейвен споткнулся.
— У вас в Англии так принято поступать, когда жарко? — спросила Калли, последовав за Эмили. — Дома мы просто снимаем с себя накидки и ходим почти… голыми. — Син резко повернул голову в ее сторону, а она коснулась пальцем заколки на плече. — Требуется только расстегнуть одну брошь, чтобы все с себя снять.
Зарычав, Дрейвен бросился на Сина и, обхватив за талию, потянул на себя. Взревев, Син ответил ему тем же.
— По-моему, мы только все ухудшили, — вздохнула Эмили, когда мужчины продолжили битву.
Женщины повернулись к Саймону, который, расположившись возле других двух блюд, уминал с них еду.
— Что? — снова спросил он, поняв, что все их внимание обращено на него.
— Неужели ничего нельзя сделать? — спросила его Эмили, уперши руки в бока.
Взяв в руки еду, Саймон расправил плечи.
— Если мне придется это сделать, то я хочу, чтобы вы обе пообещали забрать своих мужей, прежде чем они меня кастрируют.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.