Эмилия Остен - Страсть и расчёт Страница 37
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эмилия Остен
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-72970-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-07-26 11:23:17
Эмилия Остен - Страсть и расчёт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилия Остен - Страсть и расчёт» бесплатно полную версию:Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…
Литературная обработка Е. Полянской.
Эмилия Остен - Страсть и расчёт читать онлайн бесплатно
– Миледи. – Том Виггс, слуга Руперта, поклонился графине.
– Добрый вечер, Том. – Луиза вошла и огляделась – граф не прятался за занавеской, его здесь не было. – Я полагала, что мой супруг меня опередит.
– Нет, миледи. – Том выглядел несколько растерянным. – Его светлость немного задерживается. Прошу вас, располагайтесь, а я постараюсь его поторопить.
Луиза села в отодвинутое для нее кресло, кивком отпустила слугу, который поспешно удалился, и принялась ждать.
Что ж, Руперт должен быть здесь, но Руперта нет… и это может означать что угодно.
Разгадать значение происходящего было легко: граф жаждет примирения. Луиза и сама устала от затянувшегося непонимания. И она готова пойти навстречу, если только Руперт не потребует невозможного.
Темная пелена, которая накрыла ее после смерти отца, понемногу отступала, и Луиза возвращалась к себе прежней; а та, прежняя Луиза, вышла замуж за графа своей мечты, потому что захотела его. Тогда, на балу у Гринуэев, она подумала: он должен быть ее, – и заполучила самого прекрасного мужчину на земле, и сказала ему, что любит. Исчезло ли это? Нет. Просто все меняется. Возможно, нужно вместе искать путь…
В коридоре послышался шум, и через мгновение дверь распахнулась. На пороге стоял Руперт, но вовсе не в том виде, в каком обаятельный муж должен являться вечером в гостиную на романтический ужин к супруге, коль скоро он нашел в себе силы его организовать.
Это был совсем незнакомый Руперт. Грязный, будто валялся на мостовой, с застывшим, залитым кровью лицом, в порванной одежде. Хромая, он прошел на середину комнаты, с грохотом швырнул на пол трость, которая подскочила и покатилась, и бросил Луизе презрительно, сверкая глазами:
– Если я так надоел тебе, вовсе незачем меня убивать!
– Ч… что? – растерянно переспросила Луиза.
– Милорд! – в гостиной возник Виггс, однако граф, не оборачиваясь, рявкнул:
– Вон! Немедленно! – И слугу как ветром сдуло. Дверь предусмотрительно захлопнулась.
Руперт стянул испачканные чем-то липким перчатки и бросил их на стол; они упали, марая скатерть, оставляя на ней ало-бурые следы, и Луиза вдруг поняла, что это. Она стремительно встала и шагнула к мужу.
– Ты ранен?!
– Это неважно. Я хочу знать. Какого черта ты сделала это?! Если я тебе неприятен, если наш брак перестал казаться хорошей идеей, почему бы просто не развестись? Потому что долго и трудно, а убить – дешево?
Луиза никогда не видела Руперта в таком бешенстве, и произносимые им слова казались бессмыслицей.
– Объясни мне, о чем ты говоришь?
– Двое, – холодно сказал граф Рэйвенвуд. – напали на меня в переулке. Они знали, кто я, и желали меня прикончить. Я вижу единственное объяснение произошедшему. Я стал неудобен, не так ли, Луиза? Задавал слишком много вопросов о компании, пожелал нарушить твои планы, поинтересовался делами, начал настаивать. Я захотел, чтобы ты была графиней, а ты – нет. Тебе нужен был от меня титул. Ты получила его, и зачем тебе нужен я?
– Остановись, – попросила его Луиза, но граф не внял.
– Если ты хочешь развода, следовало сказать мне об этом. Мое положение, конечно, не блестящее, но я предпочитаю жизнь, а не полученное ценою жизни богатство. И если я был настолько омерзителен тебе, ты знала, что могла говорить со мной откровенно. Я не ожидал подобного предательства.
– Прежде чем обвинять меня в предательстве, выслушай. Я не подсылала к тебе убийц, если ты это имеешь в виду. Как ты мог вообразить себе такое?
– Я мог, потому что это логично.
– Ничего не логично! – закричала Луиза. – Ты взвинчен, ты ранен и не даешь себе труда подумать! Грабители упомянули твое имя?
– Они назвали меня графом.
– Они могли следить за тобой не первый день и поджидать удобного случая. У них мог быть сообщник в том клубе, куда ты ходишь… Ты ведь проводил время в клубе? Объяснений может быть тысяча.
– Или одно.
– Я не собиралась поступать так, Руперт. – Луиза коснулась ладонями его лица, пачкая пальцы кровью. – Веришь ли ты мне? Я никогда бы так не поступила.
Он молча смотрел на нее, и ничего не менялось ни в его лице, ни в выражении глаз. Впервые Луиза вообще не могла понять, о чем он думает и что решает. Если он так уверен, что она наняла убийц, что же с ним произошло там, в переулке, где он сражался и остался в живых? Что с ним произошло за все это время? С ними обоими?!
Луиза не понимала почему, но ей казалось очень важным, чтобы Руперт сейчас ей поверил. И что-то изменилось: дрогнули застывшие брови, разгладилась складка на лбу. Лицо графа стало очень усталым.
– Хорошо, – сказал он, – пусть будет так, как ты говоришь. Но я не намерен продолжать эти игры. Мы возвратимся в Лондон.
Луиза опустила руки.
– Руперт, ты знаешь, что я не могу уехать, пока мы не решим все с контрактом.
– Просто прекрасно. Тогда, моя дорогая графиня, я предлагаю тебе пари.
И хищно улыбнулся.
– Какое пари? – спросила Луиза с некоторой опаской. Этого Руперта она не знала и даже не предполагала, что ее муж может быть таким.
– Очень простое. Тебе важен контракт? Чудесно. А мне важна ты, и если не тобой нанятые убийцы пытались сегодня меня прикончить, тогда мои планы не изменились. Я предлагаю следующие условия. Если мне удастся заключить для «Грэхем и Ко» этот, дьявол его побери, контракт на строительство драгоценной железной дороги в Вест-Индии, мы вернемся к тому, с чего начинали. Ты будешь жить со мной как с супругом, исполняя обязанности жены и графини. Скажем… полгода. Этого хватит, чтобы разобраться, может ли у нас получиться та совместная жизнь, на которую я уж было начал надеяться.
– Мне придется оставить компанию? – уточнила Луиза.
– Да. Если я выиграю, ты передашь дела управляющему и этому Фланнагану, или кому захочешь, и не станешь заниматься всем этим сама.
– Полгода – это слишком большой срок. Мне кажется, мы все сможем понять уже через три месяца.
– Хорошо, – кивнул Руперт, – три месяца.
– А что получу я, если выиграю?
– Свободу, Луиза. Свободу делать что хочешь. Я больше и слова поперек не скажу. Но очень хотел бы, чтоб ты все-таки коснулась моей жизни и поняла ее, как я пытаюсь понять твою.
– Ладно, милорд, я согласна. – Ей было почти все равно – более важным казалось, чтобы он сейчас просто сел и успокоился. – Я ничего не теряю. Считаем, что пари заключено. А теперь позволь мне позвать слуг и позаботиться о тебе. Я прикажу вызвать лекаря.
– Не надо, – сказал граф Рэйвенвуд, становящийся понемногу похожим на того Руперта, которого она знала. Он притронулся к виску и с удивлением посмотрел на испачканные кровью пальцы. – Обо мне позаботится Том. Они не причинили мне серьезного вреда. Я переоденусь и спущусь к ужину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.