Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря Страница 37

Тут можно читать бесплатно Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря

Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря» бесплатно полную версию:
Юная вдова Игрейния, леди Лэнгли, ничего не знала о тайных делах своего мужа, пока не попала в плен к суровому шотландскому воину Эрику Грэму, чья семья стала жертвой злодеяний лорда Лэнгли.

Эрик поклялся ненавидеть англичан до последнего вздоха, но чего стоят самые искренние клятвы перед лицом НАСТОЯЩИЙ ЛЮБВИ, которая охватывает мужчину и женщину подобно пожару – и становится СМЫСЛОМ И СУТЬЮ их жизни?..

Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря читать онлайн бесплатно

Шеннон Дрейк - Триумф рыцаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк

– Да ради Бога! Если таково ее желание, проводи леди, куда она хочет.

Игрейния спокойно повернулась и направилась к лестнице, а Аллан некоторое время беспомощно смотрел ей вслед, потом поспешил вдогонку.

Отец Маккинли в бешенстве повернулся к Эрику.

– Вы, сэр, ослеплены своим горем! Игрейния не принадлежала к тем, кто пленил и держал взаперти вашу жену и семьи ваших людей. Она самоотверженно трудилась, чтобы спасти жизни больных. Люди умерли не потому, что она не проявила усердия, – причиной тому безжалостная чума.

Эрик оперся о стол и покачал головой.

– Вы же слышали, отец Маккинли: она сама предпочла подвал.

Некоторое время священник не находил что ответить. И пока он подыскивал слова, шотландец повернулся к Гарту:

– По-видимому, у леди Игрейнии с ее комнатой связано слишком много печальных воспоминаний. Я испытываю то же чувство.

– Покои родственника лорда Афтона, сэра Роберта Невилла, ничем не хуже и расположены напротив ее спальни.

– Вот и славно, я буду занимать их, пока нахожусь в замке. Мне надо отдохнуть. Завтра предстоит тяжелый день. Гарт, распорядись, чтобы ужин мне подали в комнату. А с вами, Аллан и Питер, мы встретимся здесь рано утром и обсудим, что делать дальше.

Он вышел из зала и направился вверх по лестнице. При каждом шаге его голова подрагивала: Эрик безумно устал и в то же время невероятно злился. Ему не понравилось, что леди оказалась в подземелье, и не понравилось, как смотрели на него его люди.

Эта женщина все-таки настояла на своем! И это ему уже не нравилось.

До рассвета было еще далеко, а Игрейния уже пожалела о своей гордыне и строптивости.

Здесь не было никакой паутины. Все было чисто вымыто. Больные либо умерли, либо поправились, и люди Эрика на совесть вычистили помещения. На полу лежал свежий тростник, только что набитый матрас служил ей сносной постелью. Но Игрейния оказалась одна. А по соседству располагались склепы, где покоились останки мужа, леди Марго и ее дочери. И когда она слышала, как воды рва с журчанием омывали снаружи каменные стены и как свистел ветер в бойницах, ей казалось, что это в темноте стенают духи умерших.

А потом в ее закуток забежала крыса. Вечером отец Маккинли принес ей ужин и сказал, что, как только она захочет, ее тут же переведут в другое помещение.

– Я арестантка, – возразила Игрейния. – Так что лучше оставаться за решеткой, чтобы ни на секунду не забывать о своем положении.

– Вы грешите гордыней, дочь моя, – расстроился церковник.

– У меня этот грех не единственный, – отозвалась она и внезапно улыбнулась. – Вы напрасно стараетесь: я его ни о чем не попрошу. А вам спасибо зато, что пришли. И за ужин – я ужасно хотела есть.

Священник горестно покачал головой.

– Если вы узница, Игрейния, значит, узники мы все. Но люди прекрасно ладят между собой. Благодаря болезни у них завязались странные отношения. Сначала пришельцы были преступниками, потом стали захватчиками. Сначала замок был нашим, затем перешел к ним. Но для крестьян и работников разница невелика. Они похоронили родных и снова стали трудиться. Кухарки распевают на кухне, и большинство мужчин, которые служили лорду Афтону, согласны исполнять приказы нового господина. Все знают: только труд поможет им выжить. И помнят, что главный шотландец старался их спасти. Никому нет дела, что одни отобрали замок у других. Вам незачем здесь оставаться.

– Есть зачем!

– Игрейния!

– Что слышно о Роберте Невилле? – спросила она. – Надеюсь, он выжил? Ведь он уже пошел на поправку, когда уезжал отсюда. Его не схватили?

Священник помолчал и тяжело вздохнул.

– Нет, его не схватили. Я слышал, что он благополучно прибыл в лагерь графа Пемброка. И конечно, рвется обратно. Но у Пемброка связаны руки. Так что быстрых перемен не ждите. Учтите, если хотите отсидеться в тюрьме, пока вас не выручат англичане, придется набраться терпения.

– Я сама не знаю, чего хочу, – призналась она.

– Мне пора, – вздохнул отец Маккинли. – Не нужно, чтобы они решили, будто мы с вами плетем здесь заговор.

– Но, помнится, мы с вами в самом деле плели заговор! – усмехнулась Игрейния.

– Это было раньше. Я боялся за вас и всеми силами старался удалить из замка. Победители могли нас наказать, но ничего подобного не случилось. Игрейния, поймите, жизнь продолжается. Война оставляет шрамы, но все на свете забывается и жизнь идет своим чередом. Даже здесь. Вот и сегодня в замке родился ребенок – сын булочницы и кузнеца. Кэтрин, его мать, потеряла во время эпидемии свою мать. Ребенок появлялся на свет трудно, но родился здоровым, и в замке стало на одного человека больше. Я обещал родителям благословить их чадо.

Игрейнии стало не по себе, словно она пропустила что-то очень важное.

– Тогда вам надо спешить, – пробормотала она. Священник кивнул.

– И передайте родителям, что я очень рада за них.

– Непременно. – Он медлил и не уходил. – Мне не хочется оставлять вас одну.

– Вам следует выполнять свой долг – заботиться о душах людей. А мне хорошо и здесь.

– Игрейния! – посуровел Маккинли. Теперь он заговорил как истинный воин Господень. – Он вас… ничем не обидел? Вы… его не боитесь?

– Хотите спросить, не попытался ли он меня изнасиловать? Нет! Он вообще не обращает на меня внимания. Я для него все равно что старая карга.

– В таком случае…

– Спокойной ночи, святой отец.

– Игрейния, вы ведете себя как…

– Как заключенная.

Маккинли всплеснул руками и вышел. А потом наступила ночь, и была она бесконечной. На рассвете в каменных казематах послышались шаги, и Игрейния тревожно вскочила.

– Это вы, отец Маккинли?

– Нет, миледи, это я, Эрик.

Она испуганно отпрянула от решетки. Игрейния только что проснулась и опасалась, что в волосах ее запутались соломинки. И что выглядит она совсем не так решительно, как ей хотелось бы.

– Что вам угодно? – резко спросила она.

Эрик показался в конце коридора – отдохнувший, побрившийся и благоухающий душистым мылом. Безукоризненно отглаженная сорочка заправлена в килт из клетчатой ткани с цветами его клана. Игрейния раньше не замечала, что черты лица этого человека словно выточены резцом. А глаза при свете дня наверняка отливают насыщенным кобальтом.

– Я пришел осведомиться, как вы себя чувствуете. Помните, я вам говорил, что вы представляете ценность, пока живы? Так что приходится интересоваться вашим дражайшим здоровьем. Как прошла ночь?

– Спасибо, я прекрасно выспалась.

– Полагаю, вас вечером накормили?

– Отменно.

– Хорошо. – Эрик кивнул. – Скоро вам принесут свежую воду и еду. – Он присмотрелся к ее прическе. – Солома в ваших волосах очень интересно контрастирует с черным цветом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.