Элен Бронтэ - Счастье в наследство Страница 39
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элен Бронтэ
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-43990-4
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-07-26 10:46:00
Элен Бронтэ - Счастье в наследство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элен Бронтэ - Счастье в наследство» бесплатно полную версию:То, что они подружились, уже было чудом — Грейс, дочь простого ветеринара, и Кэтрин, наследница богатого графа. Однако привязанность девочек друг к другу оказалась столь велика, что на протяжении долгих лет они делили поровну радости и печали. Но судьба распорядилась так, что и Грейс, и Кэтрин полюбили одного и того же человека. Выдержит ли их дружба это испытание и найдут ли девушки свое счастье?
Элен Бронтэ - Счастье в наследство читать онлайн бесплатно
— О боже! — воскликнула Грейс.
Но отнюдь не падение лакея вызвало ее испуг. Пока Перкинс, едва балансируя на своем сиденье, боролся с лошадьми, его пассажиркам грозила нешуточная опасность. Смотревшую в окно во время резкого разворота Кэтрин отбросило на дверцу кареты, отчего дверь распахнулась, и девушка, казалось, неминуемо должна была вывалиться наружу. С отчаянным криком Кэти перебирала руками в воздухе, пытаясь схватиться за что-нибудь, что задержало бы ее падение в живописное ущелье. Ручка на дверце оказалась тем спасительным якорем, за который ей удалось уцепиться и повиснуть, но вряд ли девушка могла продержаться в таком положении долго. Грейс не растерялась, присутствие духа не покинуло ее, но, едва только она рванулась вслед за подругой в надежде поймать ее раньше, чем Кэтрин очутится за пределами кареты, от веса обеих девушек экипаж еще сильнее накренился влево, рискуя перевернуться.
— Помоги мне, Грейс! — закричала Кэти, голос ее был наполнен ужасом.
— Мисс, что у вас случилось? — встревожено крикнул Перкинс.
— Пересядьте на правую сторону, Перкинс, и постарайтесь заставить лошадей двигаться вправо!
Грейс и сама откинулась к правой дверце, пытаясь выровнять карету, страх за Кэтрин мешал ей думать связно.
— Держись, Кэти, прошу тебя, сейчас я тебя вытащу!
— Ручка… шатается… если она оторвется, я упаду.
Дыхание Кэтрин сбилось, она пыталась подтянуться, чтобы достать другой рукой до оконной рамы, но была слишком слаба для этого.
— Потерпи минуту!
Грейс крепко ухватилась одной рукой за ремень рядом со своим сиденьем и осторожно, стараясь не делать резких движений, потянулась к подруге. Почти распластавшись на сиденье, мисс Эттон вытянула правую руку как можно дальше, чтобы достать до трепыхавшейся в воздухе маленькой ручки Кэтрин.
— Хватайся за меня, скорее, пока карета не опрокинулась! Ну же, Кэти, держись!
От непривычных усилий обе девушки покраснели и едва переводили дух, Перкинс, краем глаза заметивший наконец драматическую сцену слева от него, изо всех сил старался вытянуть упряжку на твердую почву, отчаянно молясь про себя о спасении юных леди.
Дверная ручка все-таки отломилась, оставшись в руке Кэти, и бедняжка пронзительно завизжала, но в это время пальцы Грейс поймали ее слабую руку и крепко сжали.
— Я держу тебя, милая, постарайся помочь мне вытащить тебя! Брось эту ручку и поищи под каретой, где-то должна быть лесенка! Тебе надо за нее ухватиться!
— Я не могу! Я упаду, о Грейс, ты не сумеешь вытащить меня! Перкинс, почему вы не поможете?!
— Я бы и рад, мисс, но, если я сдвинусь хоть на дюйм, карета опрокинется! Слушайте мисс Грей-си, она поможет вам! Чарри, болван, где же ты? Молодой хозяйке нужна помощь! — причитал старик, но Чарри, похоже, до сих пор не отошел от удара и все так же помятой куклой лежал на дороге позади кареты.
Как назло, других всадников не было видно, старой дорогой пользовались только торговцы и пастухи, желающие побыстрее миновать горный участок пути, а время уже близилось к вечеру.
По лбу Грейс текли капельки пота, растрепавшаяся коса норовила попасть ей в рот или в глаза, руки и спина отчаянно болели, но она потихоньку втягивала Кэти в экипаж. Наконец Кэтрин с облегчением смогла ухватиться другой рукой за порожек кареты.
Перкинс уговорами и понуканиями сумел-таки заставить лошадей сдвинуться вправо, экипаж снова дернулся, на этот раз в другую сторону, и старик, не выпуская из рук вожжи, упал на дорогу, чудом не попав под колеса. Карету протащило вперед следом за упряжкой, и Кэтрин от толчка влетела внутрь и повалилась прямо на Грейс.
— Все кончилось, ты жива… — пробормотала Грейс, и темнота окутала ее сознание.
Когда Грейс открыла глаза, то увидела склонившееся над ней заплаканное личико Кэти. Сама она лежала на какой-то ткани прямо на дороге.
— О, Грейс, ты очнулась! — Подруга целовала и тормошила ее. — Я так испугалась, Грейс! Ты вдруг побледнела и потеряла сознание! Скажи мне, что у тебя болит.
— Руки… спина… живот… Кажется, у меня болит все, — еле слышно простонала Грейс. — А что с тобой?
— Это все потому, что ты надорвалась, когда тащила меня. У меня болит только рука, за которую ты меня втянула в карету, но это не опасно, я думаю. Грейс, ты сможешь встать?
Поддерживаемая за плечи Перкинсом, Грейс попыталась хотя бы сесть, но нестерпимая боль внутри заставила ее громко ахнуть. Она успела заметить, что одежда Перкинса покрыта пылью, но сам старик вроде бы не пострадал, а неподалеку сидит на земле и мотает окровавленной головой бедняга Чарри. Всхлипнув, Грейс откинулась назад.
— Боюсь, я не могу подняться, Кэти. Мне так больно…
— Перкинс, у вас получится развернуть карету? Нам надо поскорее вернуться в обитель, в лечебнице доктор поможет Грейс и Чарри.
— Что вы, мисс, об этом нечего и думать на такой узкой дороге!
— Но что же делать? — от отчаяния Кэтрин едва не разрыдалась.
— Если только попробовать выпрячь одну из лошадей и ехать на ней за помощью. Придется это сделать вам, мисс. Чарри не сможет забраться на лошадь, да и я сам порядком расшибся, боюсь, без седла далеко не уеду.
— Ах, это так долго! Пока я доеду, пока придут монахи с носилками… а вдруг Грейс… Грейс…
Кэтрин побоялась сказать самое страшное.
— Я потерплю, милая, — прошептала Грейс.
— Ты спасла мне жизнь, а я не знаю, как помочь тебе! — Кэтрин снова заплакала. — Зачем я не послушалась тебя и Перкинса, зачем настояла ехать этой дорогой! А теперь мы все застряли здесь!
— Не надо так сокрушаться, мисс, — старик ободряюще улыбнулся маленькой хозяйке. — Я придумал одну штуку.
— Говорите же скорей! — Кэти едва не рассердилась — ну почему он такой медлительный?
— Если выпрячь лошадок и как-нибудь привязать сзади, мы сможем потихоньку ехать задом наперед до тех пор, пока дорога не станет достаточно широкой, чтобы развернуться.
— Ну вот, выход и нашелся! — Кэти едва не захлопала в ладоши от радости. — Скорее, давайте так и сделаем, я помогу вам. Чарри, похоже, не способен еще стоять на ногах.
— Ежели не боитесь, мисс, отчего ж не попробовать, — пробормотал Перкинс.
— Вы ведь знаете, как я люблю лошадей и ничуть не боюсь их! Грейс, полежи, милая, мы сейчас все сделаем.
Кэти сняла с шеи легкий платок и подала слуге.
— Повяжите это вокруг головы, Чарри, хотя бы кровь перестанет идти.
— Благодарю вас, мисс.
Бедолага принялся повязывать голову, а Кэти и Перкинс направились к лошадям.
Грейс смотрела на подругу и размышлениями старалась хоть как-то отвлечься от мучающей ее боли. Мисс Эттон и не ожидала, что Кэти окажется столь решительной в этих трагических обстоятельствах. Сама она, будь у нее силы, поступила бы точно так же. Немало времени прошло, пока Кэти и Перкинс сумели кое-как привязать лошадей к запяткам кареты, не предусмотренной для подобного использования. Все же упорство и горячее желание помогли им, но они провозились до самой темноты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.