Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви Страница 39
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Шеннон Дрейк
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-17-009912-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 16:25:48
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви» бесплатно полную версию:Юная англичанка Кайра Бонифенс готова была умереть лишь бы не выходить замуж за чудовищно жестокого лорда Дэрроу. Но могла ли несчастная невеста рассчитывать на спасение?
Отважный шотландец Аррен Грэм поклялся безжалостно отомстить злодею, погубившему его семью. Но удастся ли мятежному лорду расквитаться с заклятым врагом?
Сильного мужчину и нежную женщину связывала поначалу лишь жгучая ненависть к коварному лорду. Однако вопреки всему их вынужденный союз превращался в пылкую и страстную любовь, которую пламя опасности лишь закаляет.
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви читать онлайн бесплатно
Опасная небрежность! Хотя дверь он не запер специально, поскольку не сомневался, что неприятель может напасть в любой момент и поджечь замок.
Он не допустит, чтобы кто-нибудь еще сгорел, чтобы она погибла…
Как Алесандра.
— Ты запер дверь?
— Нет. Я пришел узнать, намерен ли ты держать леди в комнате?
— Я присмотрю за ней, — ответил Аррен. Да, верный друг понимает его лучше, чем он сам. — Итак, говорили о нехватке оружия.
— Ну, замок-то мы ощипали полностью, — ответил Джей.
— А оружие павших?
— Все забрали, Джон, каждый меч, каждый нож. И у чужих, и у своих.
— Никого не пропустили? — весело сверкнул глазами тот.
— О чем ты?
— О великих мужах в усыпальнице этой великолепной крепости.
— Должен признаться, кузен, мне и в голову не приходило грабить мертвых. С другой стороны, покойникам оружие не требуется!
— Идем в усыпальницу? — предложил Джон.
— Вы не посмеете!
Кайра снова покинула свою тюрьму в башне. Только вот зачем? Чтобы потихоньку улизнуть или шпионить за ними?
Аррен бросил грозный взгляд на Джея, но тот лишь покачал головой.
— Леди Кайра! — холодно произнес шотландец. — Вы изволили почтить нас своим присутствием?
— Не посмеете! — запальчиво повторила она.
— Не посмею? Вы слишком часто употребляете это слово, что весьма странно, поскольку вы не в том положении, чтобы командовать здесь. — Скрестив руки на груди, Аррен наблюдал, как она спускается с последних ступенек.
Голова непокрыта, длинные золотисто-рыжие волосы распущены, глаза изумрудно-зеленые.
— Вы способны пасть так низко, сэр, и грабить мертвых?
В ее голосе звучали страсть и негодование. Да, Кайра обладает не только редкостной красотой, но и силой духа, внутренним огнем, которые неодолимо притягивали Аррена.
И если Дэрроу не хватил удар при известии, что он потерял Кайру, значит, он величайший на свете олух.
— Вы слышите меня, сэр? Трудно представить более гнусное преступление, чем ограбление усопших! Господь не простит вам такого деяния.
— О! Господь обсуждает с вами, что он простит, а чего нет? Вы общались с ним, сидя в добровольном заточении, которым наслаждались в последние дни? Придется вас разочаровать. Он меня простит, ибо это меньшее преступление, чем отбирать жизнь у живых. Идем, Джон, в усыпальницу.
Кайра, пойдешь с нами и будешь молиться за нас с чисто христианским смирением, которое так рьяно проповедуешь.
Кстати, где покоятся мертвые? В часовне?
Она не удостоила его ответом и начала, подниматься по лестнице. Когда Аррен поймал ее за руку и она посмотрела на него сверху вниз, он увидел в ее глазах слезы.
— Если ты думаешь, что я стану помогать тебе…
— Но пойти со мной тебе придется. Джей, найди Гастона и узнай, где находится усыпальница.
Гастон, по обыкновению бодрый и расторопный, почтительно кланяясь, сообщил, что усопшие покоятся под главным залом, нужно только спуститься по каменным ступеням, захватив с собой факел, ибо в подземелье темно, как в аду.
— Леди Кайра могла бы рассказать вам об этом, — закончил он, улыбнувшись хозяйке.
— Могла, но не пожелала.
— И с какой целью вы решили посетить обитель мертвых, сэр?
— Чтобы одолжить у них оружие.
— Одолжить? — вскипела Кайра.
— Именно, леди. Почти все они были добрыми шотландцами и, полагаю, рады помочь освобождению своей родины.
Принеси факел, Гастон.
— Да, сэр.
Джон взял факел, а Аррен крепко сжал руку Кайры.
По мере того как они спускались все ниже, становилось холоднее. Подходящее место, отметил Аррен, высокочтимые покойники Шокейна наверняка превратились в лед.
Наконец они миновали арочный проход, сооруженный задолго до пришествия норманнов, и вошли в просторный склеп с каменными полками, на которых покоились дамы в роскошных нарядах и мужчины в, доспехах.
Лишь ткань саванов отделяла покойников от мира живых., Джон оказался прав: многие владельцы замка и их рыцари были преданы вечности в полном боевом облачении. Мечи тускло поблескивали в свете факела, который нес Джон, шагавший впереди.
— Здесь полно оружия! — воскликнул Аррен.
Он шагал вдоль полок, ничуть не смущенный видом мертвых тел; некоторые почти не изменились в холоде подземелья, другие превратились в скелеты. Отбросив саван одного из покойников, Аррен взял в руку великолепный клеймор, лежавший по левую сторону от тела. Кайра дернулась, попытавшись высвободиться.
Он вздрогнул, ибо настолько увлекся, что почти забыл о ней.
Ее лицо было пепельным.
— Вы знаете, миледи, об очередном подвиге Кинси Дэрроу? Нет? Он убил моего старого друга. И вы смеете утверждать, что я совершаю преступление? Ладно, давайте выбираться отсюда. Здесь столько оружия, что нужно прислать за ним людей.
Аррен направился к выходу, увлекая ее за собой, но, к его изумлению, она уперлась.
— Только не моего отца! — умоляюще прошептала она. — Пожалуйста, не трогай моего отца!
На каменных полках были высечены имена покойников.
Старый лорд Шокейна лежал рядом с телом, которое Аррен только что потревожил.
— А чем же ты хотела проткнуть меня в часовне? Я думал, это меч твоего отца.
— Нет, мой собственный.
Ну конечно. Если она ради забавы увлекалась мужскими играми, ей должны были изготовить меч полегче.
— Не тревожьте моего отца, — повторила она.
Джон кашлянул у них за спиной.
— Думаю, один меч погоды не сделает.
— Отдайте мне свой меч, тогда мы не тронем оружие вашего отца, миледи.
— Ваши люди забрали его после схватки в часовне.
— И все же, миледи, решайте.
— Не трогайте меч моего отца.
Аррен молча смотрел на нее, потом взглянул на Джона.
— Я пришлю тебе людей. Соберите все годное оружие и проследи за тем, чтобы тело лорда Бонифейса не тревожили.
— Хорошо, Аррен.
— А вы, миледи…
— Я вернусь в башню, сэр.
— Да, так будет лучше, — улыбнулся он.
* * *В склепе было не только оружие. Тела покойников украшали медальоны, золотые и серебряные цепи и броши, поэтому следовало решить, как поступить с драгоценностями.
Эдуард грабил церкви, после чего сжигал их дотла, де Морей с Уоллесом придерживались той же тактики. А поскольку будущее мятежных шотландцев оставалось весьма неопределенным и один Бог ведал, не спасет ли золотая безделушка чью-нибудь жизнь, если военная удача отвернется от них, Аррен позволил снять с покойников украшения, но распорядился почтительно завернуть тела в саваны. Когда все закончилось, он велел отцу Корригану снова благословить умерших.
Священник ехидно заметил, что не знает, какая молитва применима к ограблению покойников, однако постарается найти подходящую. Вечером мертвых наконец оставили в покое, и отец Корриган сообщил Аррену, что все исполнил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.