Луиза Аллен - Запретная драгоценность Страница 39

Тут можно читать бесплатно Луиза Аллен - Запретная драгоценность. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луиза Аллен - Запретная драгоценность

Луиза Аллен - Запретная драгоценность краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луиза Аллен - Запретная драгоценность» бесплатно полную версию:
Красавица Ануша Лоуренс — дочь английского лорда и губернатора Калькутты, сэра Джорджа Лоуренса, сердилась на отца за то, что он отправил ее вместе с матерью жить к дяде. Ее мать умерла от тоски. Спустя двенадцать лет отец вознамерился найти для дочери подходящего жениха и прислал за Анушей своего помощника, красавца майора Николаса Хериарда. Мисс Лоуренс вовсе не жаждала выйти замуж, она помнила, сколько горя принесла любовь ее матери. Майор тоже не собирался жениться после первого неудачного брака. В опасном путешествии Ник Хериард проявлял чудеса отваги и благородства, Ануша просто не могла не влюбиться в него, но была уверена, что он не отвечает ей взаимностью…

Луиза Аллен - Запретная драгоценность читать онлайн бесплатно

Луиза Аллен - Запретная драгоценность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Аллен

Отослав Надию с поручением, Ануша извлекла из тюрбана свои драгоценности и спрятала за небольшой панелью под сиденьем приоконного диванчика. Она еще ребенком обнаружила, что такие тайнички есть почти у всех сидений в доме, скорее всего, большая часть до сих пор хранит ее детские сокровища.

С заплетенной косой, в строгой мужской одежде и без каких бы то ни было украшений, она отчетливо ощущала на себе взгляды мужской половины слуг. Ясное дело, они не привыкни видеть женщин с открытым лицом, более того, ее внешность — смешение английского и индийского, в сочетании с нарядом — наверняка производила странное, шокирующее впечатление.

— Она устала, вот и все. Это путешествие даже для меня было изнурительным, не говоря уже о юной девушке, привыкшей в комфорту.

Голос Ника ясно слышался сквозь вентиляционную решетку над дверью кабинета ее отца. Ануша замедлила шаги и прислушалась.

— …так сдержанна, — услышала она отдаленный голос отца явно из глубины комнаты. — И холодна.

— Прошло много времени с тех пор, как вы виделись в последний раз, — ответил Ник. — И она жила закрытой жизнью в занане. Естественно, сейчас немного растеряна.

Он пытается смягчить отца ради нее. Что бы она делала без Ника? Он тайно похитил ее из дворца, охранял, сдерживал свои мужские порывы и учил необходимым вещам той новой жизни, которой ей предстоит жить, прежде чем вырваться на свободу. «Мой дорогой друг», — подумала Ануша и отошла от двери.

Когда вокруг столько любопытных слуг, подслушивать, к сожалению, затруднительно. «Он ведь не может сразу уехать, так ведь? Прежде чем снова отбыть с новой миссией, он наверняка поживет дома хоть пару недель. Ему же нужно отдохнуть и долечить рану». И он нужен ей, чтобы стать проводником в этом странном, полузнакомом мире. Он. Ник. Ее Ник.

Глава 14

«Неужели в английском языке нет подходящего слова для Ника. И места в моем сердце?» — думала Ануша, неловко забираясь в большое ротанговое кресло в гостиной. «Друг» — слишком слабо для чувства доверия и физического притяжения, которые она испытывала в его присутствии. Она продолжала выискивать подходящие слова на английском и хинди, когда в гостиную вошли мужчины.

— А, ты здесь, моя дорогая. Тебе понравилась твоя комната? — Отец остановился на пороге и уставился на нее. — Почему ты так одета? Разве горничная не показала твою новую одежду? Только не говори, что она не подходит. Я получил твои мерки.

От кого, интересно?

— Сегодня мне так удобнее, отец.

Ей очень не хотелось сегодня спорить. Завтра все равно придется иметь дело с корсетами, чулками и всеми прочими ужасами европейского платья.

— Ну хорошо. — Он улыбнулся по-доброму, но чуточку неуверенно.

«Он не знает, как со мной обращаться, — подумала Ануша, — поэтому нервничает. Хорошо!» Занятая мыслями о своей маленькой победе, она отвлеклась и пропустила, что он говорил.

— …охоты.

Вроде бы это была шутка, но Ник не смеялся. На лице его застыло выражение подобное тому, когда они ехали по тигриному обиталищу: напряженная осторожность и готовность в любой момент отразить атаку. Как и в прошлый раз, от этого взгляда по спине у нее пробежал холодок.

— Прости, отец, я не расслышала.

— Джордж, разве я не говорил, что эта ситуация…

Почему Ник пытается отвлечь отца? Тот тоже выглядел озадаченным.

— Я только сказал, что мужское одеяние, пусть и полезное для тайного путешествия через всю страну, не подходит для охоты на мужа, — сказал он.

— Охоты на мужа?

— Ну конечно. Ведь именно этим мы и должны заняться, разве нет? Следует найти тебе достойного мужа.

— Ник сказал, что мне надо покинуть Калатвах для пользы государства и чтобы не обременять Ост-Индскую компанию. И я здесь только поэтому. — Ануша сама не заметила, как вскочила. — А не для того, чтобы выходить замуж. Я не хочу никакого мужа! — Она повернулась к Нику. Тот стоял с бесстрастным лицом, но глаза смотрели настороженно. — Ты говорил, что мне не придется выходить замуж. Ты сказал, что я обрету свободу.

— Николас? — В голосе отца зазвучали зловещие нотки. — Что это значит?

— Если бы я сказал, что ты собираешься устроить ее брак, она бы тут же сбежала, — с трудом, словно под дулом пистолета, ответил Ник.

— Ты лгал мне. — «Это невозможно! Как он мог так меня обмануть?» — Я думала, ты мне друг, я доверяла тебе, а ты лгал мне. Это нечестно для английского джентльмена и офицера?

— Я мог или лгать, или держать тебя связанной в каюте, — парировал тот. — Я отлично понимал, что ты сбежишь, если услышишь правду.

— Ты мне обещал!

— Нет. Ты лишь попросила меня об этом, но я не давал слова.

— Нет, потому что ты… — «Ты поцеловал меня вместо обещания. И даже не пытался остановить, когда я ответила. Вот почему ты хотел заняться со мной любовью, чтобы отвлечь. Не потому, что хотел меня или что-то ко мне чувствовал». — Ты говорил, что я получу собственные деньги и свободу. Значит, я и денег не получу, ты это хочешь сказать?

— Что за ерунда, Николас? — прервал их перепалку сэр Джордж. — Какие деньги?

— Ануша думает, что приданое будет принадлежать ей, поскольку, как ваша дочь, она должна быть богата и независима. Она хочет путешествовать и не желает выходить замуж.

В комнате повисла напряженная тишина.

— Будь все проклято! — выругался отец. — Конечно, ты выйдешь замуж, дитя мое. Кто тебе вбил в голову такие глупости? Николас, ты ее потчевал подобными сказками?

— Это именно то, что она хотела услышать. Передо мной стал выбор: предать твое доверие и рисковать ее побегом или обмануть ее. Как бы ты поступил на моем месте? — Ник говорил спокойно и рассудительно, но Ануша слышала в его голосе скрытый гнев и расстройство. Он слишком уважал отца, чтобы повысить голос.

— То же, что и ты, конечно. — Гнев отца словно куда-то испарился. Он резко ссутулил плечи. — Ануша, ты понятия не имеешь о предмете нашего разговора, о европейском браке. Тебе нечего бояться, не из-за чего переживать.

Она недоверчиво прищурилась.

— Значит, ты не станешь меня вынуждать?

— Конечно нет! Разве дядя не предоставлял тебе полную свободу отвергать любых претендентов?

— Предоставлял. — Ануша бросила взгляд на Ника. Он, по своему обыкновению, выглядел невозмутимым, но она чувствовала в нем сдерживаемое напряжение. Отец рассердился и на него тоже. Должно быть, причина в этом. — Значит, я могу… отправиться в путешествие? И мне не обязательно иметь мужа?

— Нет, ты не можешь никуда отправиться! И разумеется, у тебя будет муж, но я не собираюсь заставлять тебя выходить за того, кто тебе не нравится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.