Пегги O'Mop - Нет места для любви Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Пегги O'Mop
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-07-31 07:37:48
Пегги O'Mop - Нет места для любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пегги O'Mop - Нет места для любви» бесплатно полную версию:Очаровательная Элвин Феболд покидает колледж, чтобы возглавить семейный бизнес в Орегоне, пока отец проходит курс лечения. Там она знакомится с Нэтом Кантреллом. Поначалу Элвин возмущают его властные замашки, но потом гордая красавица понимает, что влюбилась, и ее начинает терзать ревность, ведь у Нэта есть девушка…
Пегги O'Mop - Нет места для любви читать онлайн бесплатно
Элвин отнеслась к знакомству со всей серьезностью и крепко пожала мужчине руку.
– Скажите, Грэн Хоукс сможет сама добраться до лагеря? – спросила она.
– Ну да, – кивнул Билл Берд. – Я свяжусь с ней.
Выйдя из магазина, Элвин обнаружила Джаггepa под моросящим дождем. Он молча забрался в машину и начал указывать путь. Вскоре они свернули на грязную дорогу под железным мостом. Элвин принялась осторожно задавать вопросы.
– Джаггер, вы сказали, что в «Три Ф» рабочие сами себе выписывают увольнительные. Как такое может быть? Я думала, в это время года на лесозаготовках аврал и начальники стараются задействовать всех, чтобы вывезти лес до сезона дождей.
– Но в «Три Ф», мэм, нет сейчас никаких начальников. Хозяина придавило дроссельной цепью, и ему некого было назначить вместо себя, так что там теперь каждый сам себе голова. Говорят, у Феболда младший сынишка учится в колледже и должен вот-вот приехать и показать, кто в доме главный, но парни решили сделать из него послушную обезьянку.
Несколько секунд Элвин молча кипела от злости.
– Что здесь за люди? – наконец спросила она. – Мне казалось, лесорубы знают, что такое честность и преданность.
– Ну, мисс, лагерь-то высоко в горах. Неудачное место. Проклятое. Одна авария за другой. Беда с такими лагерями, которые существуют на скудные средства каких-то пришельцев, стремящихся нам объяснить, как нужно работать.
У Элвин появилось желание выбросить бродягу из машины, но она еще недостаточно узнала. Что-то здесь было не так.
– Значит, вы хотите помочь разрушить лагерь «Три Ф» до конца? Взяться за легкую работу и ничего не делать?
– Так ведь мне больше ничего и не остается, – пожал плечами Джаггер. – Сказать по правде, мэм, мне больше не доверяют. По моей вине произошел несчастный случай, – объяснил он с трагическими нотками в голосе. – Из-за меня погиб один парень.
«Да-а, – подумала Элвин. – Вот и причина для пьянства».
– А этот Нэт Кантрелл, – прервала она грустные откровения попутчика, – какое у него отношение к «Три Ф»?
Джаггер захохотал:
– Прошу прощения, мисс, но это самое забавное из того, что я когда-либо видел! Вы поставили его на место, как мальчишку. Женщины никогда не обращались с Нэтом подобным образом. Ребята говорили мне, что его девушка так часто отвечает ему «да», что они зовут ее не по имени, а просто Да-Нэт.
Значит, у него есть девушка… Должно быть, совершенно бесхарактерная особа! Когда-нибудь этот рыжий встретит ту, которая покажет ему, что он представляет собой на самом деле!
Джаггер заметил, как Элвин решительно выпятила подбородок, и вспомнил ее вопрос.
– Ну, не знаю, как он относится к «Три Ф». Он много своего леса сдает в аренду, занимается и другими делами. Но всегда играет честно и решительно… Сбросьте-ка скорость, мэм, а то из-под этого моста обычно выскакивают грузовики. И держитесь подальше от обрыва.
– Я выросла в лагере лесорубов и машину водить умею, – сердито фыркнула Элвин, не желая признаваться, что пропасть по левую руку действует ей на нервы. Она привыкла к болотам и топям, а не к таким головокружительным высотам.
– Вон там дорога сворачивает к «Три Ф», – немного погодя осмелился сказать Джаггер. Он, похоже, начинал осознавать, что к чему, и был этим напуган. Теперь до него дошло, кто она есть и куда направляется, и он понял смысл сцены между нею и Нэтом Кантреллом. – Может, мне лучше выйти, мэм? – вдруг уныло спросил бедняга.
– Но вам же хочется легкой работы?
– Ну, мэм, что-то подсказывает мне, что дела мои идут не так гладко с тех пор, как я разговорился.
– Значит, вы хотите уволиться, не успев наняться?
– Гм-м… Забавно, но мне увольняться почему-то расхотелось. Ничем я не восхищаюсь больше, чем мужеством. Догадываюсь, что у нового босса оно есть. Может быть, новому боссу понадобится человек, за ним присматривающий? Не слишком старый, не слишком тупой и вполне способный проявить… показать свою…
– Преданность?
– Да. Но не шпионить! Просто всегда быть наготове, подставить плечо, помочь…
Они свернули на дорогу, петлявшую меж стройных сосен и замшелых валунов, затем по бревенчатому мосту переправились на другой берег реки. Дальше дорога круто забирала вверх, в горы, где и находился лагерь.
Ох, что это был за лагерь! Спальный барак подходил только для хорошей погоды, для зимы не годился. Расположение походной кухни легко угадывалось по куче консервных банок и гниющего мусора – все это, похоже, выбрасывали из окна.
Из барака лениво выглянул неряшливо одетый толстяк в поварском колпаке и с растрепанным журналом в руках.
– Джаггер! – Голос Элвин был тверд и решителен. – Вы наняты. Узнайте у этого грязного борова, сколько работников обедают и ужинают в лагерной столовой. Иначе я пришибу его ровно через пять минут беседы, так ничего и не узнав!
Джаггер немного поколебался, затем кивнул:
– О'кей, босс!
Элвин поставила машину так, что номер другого штата не был виден повару, и теперь ждала, когда Джаггер заберет свои пожитки и направится к бараку.
Повар, увидев бродягу с вещами, равнодушно отвернулся. Как только Джаггер загородил своей спиной дверной проем, Элвин выскользнула из машины и поспешила к походной кухне. Она оказалась еще более ужасной, чем девушка себе представляла: грязные тарелки, чашки с прилипшим ко дну сахаром, вилки с остатками еды на зубцах… Элвин подошла к огромным плитам и обнаружила их покрытыми слоем пригоревшей пищи, а в больших железных котлах, стоявших на них, оказалась жидкая похлебка из бобов с тонкими ломтиками солонины. В кастрюле была картошка, рыхлая снаружи и твердая внутри. В духовке стояли забытые пироги, скорее засохшие, чем пропеченные. В общем, мисс Кавальер содрогнулась бы, услышь она, какие слова знает ее воспитанница.
Девушка все еще кипела от ярости, когда вошел Джаггер.
– Повар сказал, если я голоден, то могу обслужить себя сам… Ого!
– А вы голодны? – прищурилась Элвин.
– Не настолько, – потрясенно ответил Джаггер. – Вот что имели в виду парни. Солдаты идут вперед на своих желудках, говорят, ну а лесорубы – на своих…
– Так что нечего удивляться, что производительность труда падает, да? – закончила за него Элвин. – Значит, с этого момента она будет повышаться. Не могу придумать лучшего предлога, чтобы выгнать этого повара. Джаггер, мне нужны дрова, чтобы разжечь печи. Потом я подгоню машину, а вы перенесете сюда припасы.
Джаггер со вздохом предупредил:
– Только мне нужно будет поприсутствовать здесь, когда вы столкнетесь с этим поваром, мэм. Он не слишком приятный человек.
– Я тоже, – фыркнула Элвин. – Когда придут лесорубы?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.