Дженнифер Эшли - Спасенный любовью Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Дженнифер Эшли
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-17-080542-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 03:02:40
Дженнифер Эшли - Спасенный любовью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Эшли - Спасенный любовью» бесплатно полную версию:Когда-то Элинор Рамзи была невестой ирландского красавца Харта, сына и наследника герцога Килморгана, — и без колебаний отвергла жениха, узнав о его неверности и разгульной жизни. Но все меняется — и Харт, порвав с прошлым, сделал блестящую политическую карьеру в Лондоне — викторианском Лондоне, где малейший намек на безнравственность высокопоставленного лица означает крах карьеры. И теперь таинственный шантажист зачем-то посылает Элинор фотографии обнаженного бывшего жениха…Кто этот негодяй? Чего добивается? Великодушная Элинор решает помочь Харту, которого по-прежнему втайне любит всем сердцем…
Дженнифер Эшли - Спасенный любовью читать онлайн бесплатно
И конечно же, он мог найти ей какую-нибудь должность — пусть только будет с ним рядом — как сейчас. Пусть будет с ним каждый день и каждую ночь.
Да-да, каждую ночь!
— Эй, Харт! — Элинор помахала рукой перед его лицом. — Уснул, что ли? — Сунув фотографию обратно в карман, она продолжала: — Что же касается жалованья, то мне хватит и небольшого. Лишь бы нам хватало на жизнь, и только-то. И разумеется, на оплату жилья для меня и отца, пока мы в Лондоне. Маленькие комнатки нас вполне устроят. Мы привыкли обходиться малым, главное, чтобы район был не слишком убогий. Папа ходит повсюду один, и мне бы не хотелось, чтобы к нему приставали на улице всякие сомнительные личности. Иначе он закончит тем, что попытается объяснить бандитам, угрожающим ему ножом, как такие ножи появились на свет. И возможно, разразится лекцией о лучших способах закалки стали.
— Эл, но я…
— Если не хочешь говорить, что нанял меня для выяснения личности отправителя этой фотографии, — перебила гостья, — то можешь сказать людям, что нанял меня для чего-то другого. Например — чтобы печатать твои письма. Я научилась работать на пишущей машинке. Когда наша почтмейстерша получила такую машинку, она предложила обучать машинописи одиноких незамужних женщин, чтобы они могли найти работу в городе, а не сидеть в напрасном ожидании мужчины, который их заметит и предложит выйти замуж. И я на всякий случай тоже научилась печатать на машинке — вдруг пригодится. И пригодилось. Тебе в любом случае придется дать мне хоть какую-то работу, чтобы я могла заработать денег на обратную дорогу в Абердин.
— Элинор! Пожалуйста, помолчи! — заорал Харт.
— Что?.. — Она захлопала ресницами. Выбившийся из-под ее шляпки локон упал на плечо и золотисто-рыжей змейкой лег на корсаж саржевого платья.
Харт шумно перевел дух и пробурчал:
— Дай человеку минутку подумать.
— Да-да, я знаю, что могу говорить без умолку, но отец спокойно к этому относится. Должна сказать, что я немного нервничаю. Ведь мы с тобой когда-то были обручены… и вот теперь сидим тут друг против друга как старые приятели.
Герцог тяжко вздохнул.
— Мы с тобой не приятели. И к тому же…
— Да-да, знаю. Поэтому я и сказала: «как» старые приятели. Так вот, один старый друг просит другого взять его на работу. Харт, я приехала сюда из отчаяния… И я… В общем, я займусь поисками этих фотографий, а ты скажешь своему секретарю, что взял меня для работы с твоей корреспонденцией. Ты же знаешь, что тебе пригодятся все, кто может помочь в достижении твоей цели — стать премьер-министром. И ты, насколько могу судить, уже к ней близок. Я права?
— Да, — подтвердил Харт.
Элинор просияла.
— О Харт, когда у тебя такой вид, мне кажется, что ты оживаешь и становишься похожим на себя прежнего, необузданного и неукротимого! Ты мне всегда таким очень нравился…
В груди у Харта что-то сжалось, и он пробормотал:
— А сейчас?
— Ну… сказать по правде, ты стал в последнее время каким-то холодным, но я рада видеть, что огонь в тебе еще горит. — Элинор с улыбкой откинулась на спинку кресла. — Что же касается фотографий… Сколько их всего было?
— Двадцать, — буркнул Харт, помрачнев.
Элинор изобразила удивление.
— Так много?! Интересно, они все находятся у того человека? И вообще, откуда он их взял? У кого они были? У миссис Палмер?
— Да.
Ему не хотелось говорить с ней о миссис Палмер. Ни сейчас, ни потом.
— Я так и полагала. Хотя возможно, что человек, рассылающий снимки, нашел их в магазине. Ведь магазины иногда продают фотографии коллекционерам. Но если честно…
— Элинор!..
— Что?
Харт тяжело вздохнул.
— Если бы ты помолчала хоть секунду, то я бы сказал тебе, что возьму тебя на работу.
Гостья просияла.
— О, Харт, спасибо! Должна признаться, что ожидала долгих препирательств…
— Помолчи! Я еще не закончил! Так вот, я решил, что вы с твоим отцом останетесь здесь. Оба.
Теперь во взгляде Элинор появилась тревога. «Что ж, очень хорошо, — подумал Харт. — Пусть не считает, что ворвется сюда и будет делать все по-своему».
— Здесь? — Она смутилась. — Но в этом нет необходимости.
Необходимость-то как раз была. Потому что он, Харт, так решил.
— Я не такой идиот, чтобы бросить тебя и твоего не приспособленного к жизни отца без присмотра. У меня здесь вдоволь места, и я редко бываю дома. Так что дом — в твоем полном распоряжении. А Уилфред, мой нынешний секретарь, будет находиться здесь и подскажет тебе, что делать. Соглашайся, Эл, — или выкинь из головы все свои затеи.
Элинор, возможно, впервые в жизни не знала, что ответить. Да, конечно, Харт предлагал ей то, чего она добивалась, однако…
Жить в доме Харта? Дышать с ним одним воздухом каждую ночь?.. Элинор не была уверена, что сможет такое выдержать. Но с другой стороны… Ведь Харт даст ей денег, чтобы она не голодала.
Молчание затягивалось. Перевернувшись на другой бок, Бен тихо заскулил и снова задремал.
— Ну что, договорились? — спросил герцог.
Элинор нахмурилась и пробурчала:
— Если честно, то я бы предпочла послать тебя ко всем чертям и уйти, хлопнув дверью. Но, остро нуждаясь в деньгах, я вынуждена ответить «да».
Герцог промолчал, и она добавила:
— Я очень надеюсь, что ты и впрямь намерен большей частью отсутствовать.
На скулах Харта заходили желваки, и он ответил:
— Тогда я отправлю человека за твоим отцом, чтобы вы могли побыстрее устроиться.
Элинор посмотрела ему в глаза и тут же, потупившись, ответила:
— Да, хорошо.
— Он заставляет тебя работать, да? — Маккензи оторвался от своего холста, отложив в сторону кисть.
Капля желтой краски, сорвавшись с кисти, шлепнулась на пол у ног художника, и пятилетняя Эйми предупредила:
— Папа, пожалуйста, будь осторожнее. Миссис Мейхью будет ворчать, если забрызгаешь краской пол.
Элинор качала маленького Роберта Маккензи на руках, прижав его к груди, а Эйлин, дочь Мака и Изабеллы, лежала в плетеной колыбельке рядом с диваном. Эйми же стояла рядом с Маком, заложив ручки за спину, и наблюдала, как ее приемный отец пишет картину.
— Нет, не заставляет. А должность я сама себе придумала, — ответила Элинор. — Я умею быстро печатать и могу заработать деньги нам с отцом на проживание. Он пишет удивительные книги, но, как ты знаешь, их, к сожалению, не покупают.
Мак кивнул и словно о чем-то задумался. Помолчав, спросил:
— Но он ведь рассчитывает, что ты будешь на него работать, не так ли?
— Я и впрямь готова на это, — ответила Элинор. — Харту нужна помощь, чтобы его коалиция победила. И я ему помогу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.