Джо Беверли - Тайная свадьба Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джо Беверли
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-064447-6, 978-5-403-03262-9, 978-5-4215-0476-4
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-26 10:27:27
Джо Беверли - Тайная свадьба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Беверли - Тайная свадьба» бесплатно полную версию:Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат — и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани…
Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется… не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, — живой, здоровый и жаждущий увидеть жену!
Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак.
Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь…
Джо Беверли - Тайная свадьба читать онлайн бесплатно
Тут Кристиан сделал паузу. Сто двадцать гиней в год — существенная сумма для человека, живущего на офицерское жалованье. Однако он гордо вычеркнул это предложение.
— Мне с этого прибыли не надо, — сказал он, подписывая бумагу.
Кристиан не хотел никаких напоминаний об этом браке. Он покинет страну вместе со своим полком и больше не вспомнит об этом. Возможно, философски подумал он, превратности войны положат конец этому странному союзу и без помощи суда. Впрочем, фальшивое имя, необычные обстоятельства и отсутствие брачных отношений помогут покончить с этим позже. Черт, да этот жирный священник, вероятно, лишен духовного сана.
— Ваше имя? — потребовал Кристиан. Священник зашевелил губами, словно не желая отвечать.
— Уолмсли, сэр. Уолмсли.
Несомненно, ложь, но это даже к лучшему. Миссис Фроггат подписала контракт как опекунша девушки. Потом объявила Кристиану:
— Теперь вы можете идти.
По какой-то душевной слабости Кристиан повернулся к Доркас, решив по крайней мере поцеловать ее в щеку, но она была таким воплощением страдания, что он не смог этого сделать. Снова он почувствовал, что должен спасти ее. Он, в конце концов, ее муж…
К черту!
Кристиан вышел из комнаты, решив навсегда покончить с играми в сэра Галахада, спасающего попавших в беду девиц.
Глава 1
Десять лет спустя
Лондон
— Грандистон!
Окрик перекрыл шум и болтовню в офицерской столовой.
Кристиан был виконтом Грандистоном уже почти год. Достаточно долго, чтобы откликаться на это имя, но мало, чтобы получать от этого удовольствие. К тому же он собрался с приятелями в театр.
— Черт, — пробормотал он.
Его звал похожий на бульдога майор Делахью. Нынче тот был канцелярской крысой в полковой администрации, но Делахью заслуженный вояка, к тому же — начальник. Его не проигнорируешь.
— Не уезжайте без меня, — бросил Кристиан друзьям, пробираясь сквозь толчею. Какой документ он испортил на сей раз? Военная служба в мирное время дьявольски скучна, особенно если человек не знает ничего, кроме сражений.
— Да, сэр?
Строгий вид Делахью сменился унылой улыбкой.
— Не собирался говорить в приказном тоне, но здесь так шумно. Хотите выпить?
Кристиану пришлось принять предложение и сесть за стол майора.
Делахью откинулся на спинку стула, устраивая удобнее деревянную ногу. Таковы отрезвляющие свидетельства войны, но в эти дни Кристиан почти мечтал о ранах.
Он почти жалел, что перешел в элитный лейб-гвардейский полк. Отец, став графом Ройландом, убедил его совершить этот шаг.
Война с Францией и Индией закончилась, а роль красавца военного в Лондоне сулила массу удовольствий. Он будет рядом со старыми друзьями, особенно с Робином Фицвитри, теперь графом Хантерсдауном, и Торном, который нынче знаменитый герцог Иторн.
Новая жизнь на какое-то время развлекла Кристиана, но вскоре ему стало недоставать действий. Увы, Делахью выбрал неподходящий момент для обсуждения бумажных дел.
Кристиан потягивал вино, надеясь, что сможет быстро свернуть разговор. Заключено пари касательно актрисы Бетти Прикетт, фаворитки Кристиана.
— У вас есть родственник по имени Джек Хилл, Грандистон?
Кристиан сосредоточил внимание на Делахью:
— Да, сэр.
— Покойный?
— О Господи! Надеюсь, нет. — Искра тревоги погасла. Никто не послал бы Делахью сообщить о печальном событии в семье. — Младший брат. Приблизительно семи лет.
— А-а-а… — Делахью отхлебнул вина. — Думал, вы сможете распутать этот узел.
— Жаль, что не смог помочь, сэр. — Кристиан осушил бокал. — Я могу поинтересоваться у отца. Возможно, он назвал сына в честь кого-то из родственников, хотя когда речь идет о двенадцатом ребенке, тут уж всех святых вспомнишь.
— Двенадцатый? — уставился на него Делахью.
— Девятый был Мэтт, сэр, потом Марк, Лук и Джек.
— Все живы?
— Мои родители ни одного ребенка не потеряли.
— Двенадцать, — покачал головой Делахью.
Возможно, это было восхищение, но Кристиан подозревал, что майор считает это крайне неестественным.
— На самом деле тринадцать, сэр, — сказал Кристиан, сыпля соль на рану. — Есть еще трехлетний Бенджамин.
Воцарилась тишина. Кристиан посмотрел на дверь. Его друзья уходили.
— Этот Хилл угодил в неприятности, сэр?
— Нет-нет. — Делахью двигал тяжелой челюстью, будто жевал жесткое мясо. — Из Йорка пришло письмо, просят любую информацию о Джеке Хилле. Полк неизвестен, чин тоже, но какой-то офицер сообщил, что этот Хилл будто бы умер в Квебеке. Никого с таким именем в списках убитых, раненых и пропавших без вести там нет. Вероятно, какие-то наследственные дела, но я не собираюсь из-за этого болвана проверять все рапорты.
— Я спрошу отца, но Хилл весьма распространенная фамилия. Может вообще не быть никакой связи.
— Мое почтение лорду Ройланду. Простите, что побеспокоил.
Кристиан солгал, что никакого беспокойства не было, и догнал друзей, уже садящихся в карету.
— Поторапливайся! — крикнул Болдерсон и как только втянул его в переполненную карету, она двинулась. — Тебя только ждем, ведь ты красивый бастард и будущий граф в придачу.
— Если бы я был бастардом, то как унаследовал бы титул? Но жизнь моя без него была бы куда легче. Я не был бы целью всех этих охотниц за мужьями.
Молодые люди театрально застонали.
— От них не скрыться, — сказал пухлый Лавалли. — Эти чертовы куклы, похоже, думают, что гвардейские офицеры существуют только для их удовольствия.
— Не возражал бы оказаться жертвой богатой охотницы за мужьями, — сказал Грейторикс, — но они хотят купить титул.
Это верно, думал зажатый в угол Кристиан, к тому же обедневший обладатель титула манит охотницу, как раненый кролик — лису.
Он был не богаче, чем раньше. Графский титул увеличил доходы отца, но когда имеешь тринадцать детей, каждый пенни на счету.
Вот почему присутствие Кристиана при дворе и в высших кругах должно было служить интересам семьи. Тут всегда были доходные посты и синекуры. Он не прочь постараться, но последняя затея отца — использовать сына как приманку для богатой наследницы — ему претила.
Кристиан выбросил это из головы и обратился мыслями к предстоявшему вечеру. Пьеса была превосходна, фарс изобиловал солеными шутками. В актерском фойе он добился успеха у хорошенькой Прикетт, но она не желала сдаваться.
Позже, когда они, пьяные и веселые, катили домой в другой переполненной карете, вопрос Делахью снова всплыл в голове Кристиана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.