Ханна Хауэлл - Вкус ее губ Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Ханна Хауэлл
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-019280-0
- Издательство: «АСТ»
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-07-26 16:13:16
Ханна Хауэлл - Вкус ее губ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ханна Хауэлл - Вкус ее губ» бесплатно полную версию:Ханна Хауэлл - Вкус ее губ читать онлайн бесплатно
— Я немного расстроена, но это ничего, пройдет, — пробормотала она, поправляя волосы все еще дрожащей рукой.
— Расстроена? — воскликнул Тайрон. — Какой-то лохматый болван целится вам в лицо из пистолета, а вы говорите «расстроена»!
Видите ли, со мной ничего подобного не случалось, и я, возможно, не смогла выразить свое состояние, — сказала она, обиженно поджав губы в ответ на его насмешливый тон. А вообще-то от его улыбки у нее почему-то затрепетало сердце.
— Возможно, вы сможете выразить ваши ощущения с помощью французского языка, мисс Кении?
— По-моему, я не называла вам своего имени. Этот болван ошибся. У него, наверное, плохо со зрением.
— Не думаю. И он был прав: вы действительно похожи на своего отца.
— Вы уверены, что знаете моего отца? — спросила Дейдра, соображая, мог ли отец во время своих путешествий познакомиться с этим мужчиной. А что, если он из той же стаи шакалов, преследующей ее, только в отличие от них применяет более изощренные методы? Эта мысль почему-то расстроила ее.
— Я несколько раз встречал Патрика Кении, — сказал Тайрон, обратив внимание на то, что она так и не называет себя. — Считать его своим другом я бы не осмелился, наши отношения не были столь тесными, однако могу сказать, что вы на него очень похожи. Но вот как мог Патрик позволить вам отправиться в дорогу одной?
— Даже если мистер Кении и является моим отцом, причины моего появления здесь вас совершенно не касаются, — очень сухо ответила Дейдра.
— Позвольте не согласиться. И позвольте также представиться.
Испуганно взглянув на протянутую ей руку с длинными пальцами, словно это была многоглавая гидра, Дейдра пробормотала:
— В этом нет необходимости…
— Уверяю вас, есть. Я Тайрон Каллахэн из Парадайз, Монтана.
Глава 2
— Вы готовы поговорить со мной? — Вопрос, заданный сочным глуховатым баритоном, вывел Дейдру из оцепенения. Она очень удивилась, сообразив, что сидит у окна в своем гостиничном номере со стаканчиком бренди в руке, а напротив нее — мистер Каллахэн. Дейдра, не вполне оправившаяся от потрясения, толком не помнила, как уходила из столовой.
— Это неприлично — сидеть в моем номере, — холодно заметила она и отхлебнула бренди.
Тайрон едва не расхохотался. Она говорила размеренным голосом, словно строгая гувернантка, хотя еще несколько минут назад выглядела растерянной и испуганной девчонкой. Эта особа явно обладала способностью быстро брать себя в руки.
— Вы сами пригласили меня войти, — сказал он, поудобнее располагаясь в кресле.
Поскольку Дейдра плохо помнила, что именно произошло, она не стала спорить.
— Ну что ж, мне кажется, я уже поблагодарила вас за оказанную мне помощь, поэтому вам теперь лучше уйти, чтобы окончательно не испортить мою репутацию.
— Сожалею, но слишком поздно. Боюсь, что после того как в вас целились из пистолета два головореза, а потом вас галантно увел в комнату еще не старый джентльмен, то есть ваш покорный слуга, в этом городе вашей репутации нанесен невосполнимый ущерб. — Заметив, что она побледнела, он добавил: — На вашем месте я не стал бы беспокоиться. До Сент-Луиса эта история никогда не дойдет, тем более что в гостинице вы зарегистрировались под вымышленным именем.
Дейдра попыталась вспомнить все, что произошло после того, как он ей представился, но ей это не удалось. Последнее, что она более или менее помнила, это страшный шум в ушах, когда он назвал свое имя. Возможно, она в тот момент потеряла сознание. Не глупо ли? С ней никогда прежде такого не случалось. Это еще означало, что он ее обнимал, поддерживал, а она ничего не чувствовала. Судьба явно насмехалась над ней. Дейдра постаралась взять себя в руки, потому что все это уже прошло. Сейчас надо сосредоточиться и поскорее отделаться от этого мужчины, чтобы он больше не привлекал к ней внимания окружающих. Да и к себе тоже. Один раз он помог ей, но больше ему не надо рисковать из-за нее.
— Почему вы решили, что я зарегистрировалась под вымышленным именем? — спросила она.
— Нет необходимости продолжать эту игру, мисс Кении. Я Тайрон Каллахэн.
— И я должна вам просто поверить на слово, сэр?
— Конечно, нет. Вы же дочь Патрика Кении. — Он извлек из кармана пиджака пачку аккуратно сложенных бумаг. — Это послужит вам достаточным подтверждением.
Поставив стакан на хрупкий столик, разделяющий их кресла, Дейдра пробежала глазами бумаги. Там было несколько официальных документов, личное письмо, счет за продажу нескольких лошадей и письмо от ее отца, касающееся документов, подтверждающих право собственности, которые она везла с собой. Произошло чудо! Но подбор всех бумаг окончательно убедил ее, что этот мужчина не обманывает. Сомнение вызывало лишь то, что он вовремя оказался в нужном месте. Немного странное совпадение.
— Рада познакомиться с вами, мистер Каллахэн, — сказала она, возвращая ему бумаги.
— Правда? — тихо произнес Тайрон. — А мне показалось, что у вас все еще остались кое-какие сомнения.
— Пожалуй, так оно и есть. Подумайте сами: направляясь в Парадайз, я следую весьма сложным путем, тем не менее вы оказываетесь тут как тут. Причем в тот самый момент, когда можете любезно помочь мне и втереться ко мне в доверие.
— Верно. Такое стечение обстоятельств не может не вызвать вопросов.
— Еще бы!
— Однако в отличие от востока здесь не так уж много дорог, маршрутов почтовых дилижансов и железнодорожных путей. По сути, возможность добраться до Парадайз весьма ограничена, если путешествовать хотя бы с минимальным комфортом. Не могу представить себе, что Джонсон или ваш отец верхом преодолевали огромные расстояния, живя в суровых погодных условиях, словно трапперы[1] в прежние времена. — Он отхлебнул бренди, наблюдая за ней. — Не могу понять одного: почему вы едете в Парадайз? Где ваш отец? И где мистер Джонсон?
— Они оба погибли. — Голос ее дрогнул, и она сделала глубокий вдох, чтобы не заплакать. — Сначала убили мистера Джонсона, а две недели спустя… отца.
— Примите мои соболезнования, мисс Кении.
— Это такое горе.
— Понимаю. — Он запустил пальцы в шевелюру, уставясь в недопитый стакан. — Я знал, что дело связано с риском, но не подозревал, что это смертельный риск. Хотя всегда говорил, что Мартины готовы на все, лишь бы получить желаемое. И все же я не думал, что они могут решиться на убийство.
— Значит, это Мартины препятствуют тому, чтобы вы подтвердили законность ваших прав?
Тайрон кивнул и, потирая рукой подбородок, взглянул на нее.
— Пока Парадайз не принадлежит им, но они жаждут прибрать к рукам весь город. Им уже удалось заполучить значительную часть земель с помощью выкупа, обмана, даже кражи. Их власть и богатство неуклонно растут, и они используют все возможности разорить и пустить по миру свои новые жертвы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.