Мэдлин Бейкер - Безрассудное сердце Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мэдлин Бейкер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-87322-448-X
- Издательство: ОЛМА-Пресс
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-26 23:27:56
Мэдлин Бейкер - Безрассудное сердце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэдлин Бейкер - Безрассудное сердце» бесплатно полную версию:Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…
Мэдлин Бейкер - Безрассудное сердце читать онлайн бесплатно
ГЛАВА 2
1872–1874
В то лето, когда мне исполнилось тринадцать, у нас появились соседи. Папа недовольно заметил, что в Медвежьей долине становится шумновато, но на самом деле он радовался не меньше нас с мамой. Приятно было сознавать, что мы больше не единственные белые люди в наших краях.
У наших новых соседей Эда и Клер Бердин были два сына – Джошуа шестнадцати лет и Орин – четырнадцати. Крепкие симпатичные ребята, высокие, светловолосые, голубоглазые, они умели веселиться и ладить друг с другом и окружающими. Мы прекрасно проводили вместе время. Взрослые многого от нас не требовали и, покончив утром с делами, мы были вольны до вечера кататься на лошадях, исследовать наши владения и плавать в речке. Часто мы уходили в лес. Джош и Орин то и дело принимались бороться, а то старались перещеголять друг друга в лазании по деревьям и перепрыгивании через камни. Естественно, они хотели показать себя передо мной. А мне нравилось быть в центре внимания. Да и какой девчонке не понравилось бы?
Я тоже хвасталась, чем могла, например, отлично испеченным хлебом, джемом или яблочным пирогом, получавшимся у меня не хуже, чем у их мамы. Вот уж они удивлялись!
Однако мои кулинарные таланты меркли в их глазах перед моими охотничьими талантами. Никогда не забуду, как мы вместе отправились на охоту. Я тогда поспорила с Джошем и Орином, что первая отыщу олений след, и мне это удалось. А уж когда я свалила самца одним выстрелом и освежевала его, у них и вовсе отвалилась челюсть.
Я забавлялась тем, что давала им немыслимые поручения, лишь бы поглядеть, с какой охотой они старались мне услужить. Один раз мы нашли в лесу медвежонка, и я попросила Джошуа принести его мне.
– Не глупи, – ухмыльнулся он. – Ты все равно, не можешь забрать его домой.
– А он мне дома и не нужен, – стояла я на своем. – Просто мне хочется подержать его на руках. Он такой смешной.
– Я тебе принесу, – тотчас вызвался Орин и с воинственным воплем, который наверняка оценили бы гордые южане, бросился к ничего не подозревавшему малышу. Схватив его одной рукой, он, размахивая другой, помчался обратно, очень довольный собой.
Однако не успел он сделать и нескольких шагов, как за его спиной раздался могучий рев и из чащобы появилась мать медвежонка, разъяренная нападением на ее чадо и потому угрожающе выставившая вперед острые желтые клыки в пятнах алого сока каких-то ягод. Я ужасно испугалась!
– Беги, Орин! – завопила я в страхе.
При виде взбешенного зверя он как будто на мгновение прирос к земле, и я опять завопила, потому что еще немного, и медведица разорвала бы его на моих глазах.
– Дурак, брось медвежонка! – первым пришел в себя Джош. – Анна, беги домой!
Должна признаться, следующие несколько минут я бежала как угорелая к речке, то и дело оглядываясь, чтобы посмотреть, как там Джошуа и Орин. Избавившись от медвежонка, Орин что было мочи тоже припустил следом за мной, а за ним, чуть не дыша ему в затылок, бежал Джош.
Медведица словно бы не заметила своего малыша, решив, по-видимому, во что бы то ни стало догнать нас, но он, на наше счастье, обиженно запищал, и могучая зверюга легко, почти как балерина, развернулась и затрусила обратно.
Я бежала, пока не свалилась без сил на берегу реки, судорожно хватая ртом воздух. Теперь, когда опасность миновала, мне вдруг стало смешно.
– Ой, Орин, – восклицала я между приступами неудержимого хохота, – ты бы видел себя, когда она появилась из кустов!
– Смешно, да? – довольно добродушно отозвался он. – А если бы она меня разорвала на кусочки, небось, плакала бы сейчас.
– Плакала бы, – не стала возражать я. – Все глаза бы себе проплакала.
– Эй, Джош, она в меня влюблена, – похвалился Орин и, встав передо мной на одно колено, со смешной важностью взял меня за руку. – Анна, ты прекраснее всех на свете. За одну только улыбку твоих рубиновых губ я готов влезть на самую высокую гору, нырнуть в самую глубокую реку, я готов защищать тебя от всех опасностей по гроб жизни, но только, пожалуйста, не заставляй меня больше ловить медвежат.
Джош ухмыльнулся, видя, как я захожусь от смеха. Из нас троих он был самым серьезным, и, боюсь, мы с Орином не раз испытывали его терпение нашими нескончаемыми шутками.
Я встала и, сорвав длинную травинку, коснулась ею одного плеча Орина, потом другого.
– За твои заслуги нарекаю тебя сэром Орином Храбрым. Поднимайтесь, сэр рыцарь.
Изобразив подобающую случаю мину, Орин встал на ноги и низко поклонился:
– Позволь мне просить тебя.
– Позволяю, – ответила я с поистине королевским величием. – В чем твоя просьба, рыцарь?
– Пусть та, что владеет моим сердцем, одарит меня поцелуем, – галантно попросил он. – Один поцелуй той, чье имя – радость моей души, услада моих очей и песня моих уст.
– Отлично сказано, сэр рыцарь. Целуй меня. Орин с сияющими глазами обнял меня и крепко поцеловал в губы.
Мы расстались, смеясь и не сразу заметив, что Джошуа уже ушел.
На другое утро Джошуа прискакал один и пригласил меня покататься с ним. Я уже сделала все, что от меня требовалось, по дому, и мама отпустила меня с условием вернуться до темноты. Джош сам оседлал мою Нелли и подал мне руку. Он всегда вел себя со мной как настоящий рыцарь.
Мы ехали бок о бок вдоль реки, и, хотя у меня не было никакого желания перебираться на другой берег, я направила Нелли к самой кромке воды, наскучив привычной дорогой. Моя старушка терпеть не могла мочить ноги! Она так их поднимала, будто боялась наступить на гнездо змей.
Мы все-таки пересекли реку, и, как только выбрались на другой берег, я ее хорошенько стукнула, отчего она сразу же взяла в галоп.
– Стой, Анна! – крикнул Джошуа.
– Догони нас, если сможешь!
Я обернулась к нему и еще сильнее натянула поводья.
Скачки продолжались недолго, потому что моей Нелли было далеко до его рослого черного коня, и ему не составило труда догнать нас.
– Дурочка! – довольно-таки сердито произнес он. – Больше ничего не придумала? Забыла, что на этой стороне территория индейцев?
– Ох, Джош, не будь таким занудой! Индейцам нет до нас никакого дела. На что мы им?
Совершенно не убежденный моими словами, Джошуа беспокойно огляделся.
– Ладно. Все равно поворачиваем назад.
– Заладил одно и то же, как старуха, – с неожиданной для самой себя злостью проговорила я. – Хватит. Здесь миль на двадцать кругом нет ни одного индейца.
– Неужели? – сухо произнес он. – А это кто, по-твоему?
Он махнул рукой. Я оглянулась и увидела нескольких воинов за камнями.
– Господи! – пролепетала я. – Индейцы! Быстрее отсюда!
– Думаю, уже поздно, – спокойно сказал Джош, словно это не нам грозила опасность. – Лучше сиди тихо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.