Диана Гроу - Принцесса гарема Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Диана Гроу
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-9591-0297-5
- Издательство: Мой мир
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-27 04:29:04
Диана Гроу - Принцесса гарема краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Гроу - Принцесса гарема» бесплатно полную версию:Здесь сверкают мечи и струятся шелка, от ароматов кружится голова, а жаркий ветерок обжигает тебя, словно дыхание любимого. В этой чужой стране Валдис чувствует себя потерянной. Константинополь так не похож на ее родной город в Скандинавии, а гарем, в котором она оказалась, представляет собой большую опасность. Родные отреклась от Валдис, испугавшись дара девушки предсказывать будущее, которое становится зловещим.
Диана Гроу - Принцесса гарема читать онлайн бесплатно
«Неужели даже сейчас она держит меня под властью своих чар?» – спросил себя Эрик. Хотя это уже не имело значения. На одно краткое мгновение, когда она взглянула на него, он почувствовал дыхание дома. Он хотел, чтобы это повторилось. Эрик кивнул торговцу и метнул яростный взгляд в сторону своего соперника.
Его глаза встретились с темными глазами грека. Тот взглянул на него с высокомерным снисхождением, с каким обычно смотрят на чужаков византийцы.
Всем своим видом они старались показать, как низко ставят варваров – так они называли всех людей, не относящихся к византийскому миру. Даже этот евнух, этот жалкий кастрат, этот полумужчина, считал себя лучше Эрика.
Грек снова щелкнул хлыстом, цена на девушку поднялась и стала больше, чем мог себе позволить Эрик, даже включая монеты Хаука.
Эрик бессильно наблюдал, как грек заплатил торговцу и подозвал человека с носилками. Евнух помог девушке забраться внутрь и сам последовал вслед за ней.
Покупатели вокруг Эрика разошлись, спеша в другое место, где предлагались на продажу самые лучшие образцы человеческой плоти.
– Зачем этому кастрату женщина? – спросил Эрик. – И почему именно эта?
– Кто знает? Эти греки для меня загадка. Полагаю, это тебе больше не нужно, – Хаук вырвал свой кошелек из рук Эрика. – Думаю, ты был прав насчет нее. Постоянная женщина приносит больше проблем, чем она того стоит. Пошли лучше попробуем удачи у маленьких танцовщиц в таверне у Ксенона, – с этими словами Хаук зашагал прочь от колоннады.
Эрик с яростью взглянул на пустые подмостки. Она проявила такую храбрость! Кровавые отпечатки ее маленьких ног до сих пор были видны на розовом мраморе. Грудь Эрика сжалась от сострадания к ней. Его вдруг охватило желание покрыть поцелуями ее следы.
Ба! Вот он и попался. Без всякого сомнения, она была сейдконой и испытывала на нем свои чары. Меньше всего ему в этой жизни нужна женщина. А ведьма уж и подавно.
Бокал хорошего вина – вот что ему сейчас требовалось. И поздравляя себя с тем, что счастливо отделался, Эрик последовал за своим другом. Кроме того, он чуть не разорился ради нее, а она даже не бросила ему прощального взгляда.
Глава 2
Суть по-настоящему искусного плана состоит в его кажущейся безыскусности.
Из тайного дневника Дамиана АристархусаВалдис наблюдает за идущим воином через тонкую газовую материю. На нем одежда варяга – длинная рубашка с кольчугой, складками ниспадающая с его мускулистой фигуры, подбитые военные сапоги, над которыми виднеются крепкие икры, и топор, свисающий с перевязи на широких плечах. Топор его остер и жаждет напиться крови. Лицо воина скрыто под конусообразным бронзовым шлемом. Валдис видит только его горящие глаза в отверстиях шлема, бледные и воспаленные – предвестники ранней стадии впадения в ярость берсеркера.[6]
Хотя викинг двигается с уверенностью хладнокровного воина, Валдис чувствует нависшую над ним опасность, она кружит над его головой, как ворон над падалью. Как кошка скользит он по коридору, появляясь и вновь исчезая, переступая с квадратов тускнеющего света в тень. По одну сторону длинного коридора находится ряд многочисленных окон, по другую – неглубокие ниши, секретное место встреч любовных парочек. Воин идет вперед с простодушной настойчивостью. Сердце Валдис внезапно замирает.
Он ничего не знает, вдруг осознает она. Он не чувствует, что смерть подстерегает его. Валдис ощущает, как огромная зияющая пустота накрывает воина с головой.
Вдруг из ниши выскакивает темная фигура. Человек в черном наносит воину удар сзади. Варяг бессильно падает на мраморные плиты, бряцая кольчугой. Удар настолько силен, что сносит его шлем.
Валдис откидывает газовую материю, мешающую ей смотреть, и заглядывает воину в лицо.
Я его знаю, проносится у нее в голове.
Его глаза бессмысленно уставились в пустоту. Зрачки воина настолько большие, что поглощают серую радужку. Тут Валдис вспоминает, кто он такой, и издает глубокий вздох.
Валдис тяжело вздохнула и проснулась. Она замерла, пытаясь осознать, где находится. Несколько мгновений она еще продолжала витать между реальностью и царством снов. Подняв голову, Валдис увидела полог из тонкой газовой ткани, нависающий над ее постелью.
После ее прибытия в Миклогард ей уже три раза снился один и тот же сон. В этом не было никакого смысла. Она видела этого человека всего лишь один раз, когда стояла на помосте на рынке. Она даже не знала, как его зовут. Почему ей снился этот варяг? Двое мужчин пытались купить ее, но византиец оказался богаче варяга и теперь досаждал ей целыми днями, пытаясь научить ее греческому языку. Так почему же ей теперь постоянно снился этот викинг?
И какое ей было дело до опасности, нависшей над ним?
Легкое шарканье сандалий заставило Валдис окончательно проснуться. Либо сам грек, либо кто-то из его слуг тихо ходил по комнате. Она отодвинула полог одним пальцем и выглянула из своего укромного убежища.
Это был грек. Видимо, он только что проснулся. Его ложе находилось в соседней комнате. Хотя он не предпринимал никаких попыток соблазнить Валдис, она знала, что он спит нагишом совсем неподалеку от нее. Казалось, ее близость совсем не волновала мужчину, если он и бросал на нее взгляды украдкой, то она его в этом пока не уличила.
Он стоял к ней спиной, так что Валдис могла разглядеть маленькие черные волоски на его крепких ягодицах. Один из рабов поспешил к нему с тонкой льняной туникой и поднял ее над головой грека. Легкая ткань ласково легла ему на крепкие плечи и тонкую талию и заструилась мягкими складками по его стройным ногам. Когда он повернулся и сел на кровать, чтобы дать возможность слуге застегнуть его сандалии, Валдис уже снова опустилась на подушки.
Она была благодарна греку за то, что он ни к чему ее не принуждал, но гадала о причине его равнодушия. Она знала, что желанна. С самого раннего возраста все вокруг говорили о ее красоте и считали, что ее внешность поможет обеспечить семье хорошее будущее. Мать повторяла ей, что она обязательно найдет себе достойную партию. Когда Рёгнвальд, сын ярла,[7] сделал ей предложение, ее отец почти разорился, готовясь к свадьбе. А потом произошло непоправимое.
Валдис плохо помнила, что случилось в тот день перед церемонией в ярлхофе. Она лишь смутно припоминала реакцию своих родителей. На их лицах были написаны смешанные чувства смятения и подозрения. Перед тем как Валдис отправили на рынок рабов в Бьёркё, младшая сестра Яна обо всем ей рассказала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.