Джози Литтон - Замки в тумане Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джози Литтон - Замки в тумане. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джози Литтон - Замки в тумане

Джози Литтон - Замки в тумане краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джози Литтон - Замки в тумане» бесплатно полную версию:
Брайанна, крошечная девочка, чудом выжившая во время кораблекрушения – и ставшая одной из первых красавиц маленького средиземноморского королевства...

Она с детства мечтала разгадать тайну своего происхождения и отыскать свою семью. И теперь, похоже, ее мечты сбываются...

Но – как отправиться в далекую Англию? Как позабыть дом, друзей... и, самое главное, смелого, мужественного Атрея, которого Брайанна любила с детства?

Как покинуть того, кто самой судьбой предназначен ей в супруги, – во имя неизвестного будущего?..

Джози Литтон - Замки в тумане читать онлайн бесплатно

Джози Литтон - Замки в тумане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джози Литтон

А теперь с ними Атрей...

Ванакс – повелитель всего народа, значит, и она, Брайанна, обязана подчиняться ему. И относиться к нему только как к государю, несмотря на предательский трепет сердца. Рядом с Алексом и Ройсом Атрей казался их родным братом – настолько они походили друг на друга ростом и сложением. Алекс и вправду приходился ему сводным братом, матерью его и Атрея была принцесса Акоры. Но Атрей был чистокровным акоранцем, наследником семьи, оставившей заметный след в трех тысячелетиях славной акоранской истории. И если верить легендам – впрочем, Брайанна им не верила, – Атрей неразрывно связан с землей, морем и воздухом Акоры, и эта связь недоступна пониманию простых смертных.

Неудивительно, что его слово считали законом, а любые прихоти почтительно исполняли. Этому решительно противилось то, что Брайанна уже привыкла называть британским здравомыслием.

Экипажи вкатились в ворота обширной резиденции Алекса, Кассандры и Брайанны. Здесь решил остановиться на время пребывания в Англии и ванакс. Свидетельствуя об этом, над широкой мраморной лестницей плескался на ветру государственный флаг Акоры.

Выходя из кареты, Брайанна невольно бросила взгляд на прямоугольник плотной ярко-малиновой ткани с вышитым символом королевского дома – золотым бычьим рогом. Большую часть своей жизни Брайанна видела этот флаг каждый день – с тех пор как волны вынесли ее, полуживую сироту, на берега легендарной Акоры. Говорили, что в тайном королевстве за Геркулесовыми столбами правят воины, а женщины прислуживают им. Когда-то Брайанна считала Акору своей родиной, потом поняла, что ошибалась. Кто же она – акоранка, англичанка? И то, и другое? Или никто?

Внезапно она поняла, что узнает ответ в ближайшие дни или недели.

– Неплохое начало, верно? – произнес Алекс, когда за лордом Ливерпулем закрылась дверь гостиной.

Перед отъездом премьер-министр добросовестно пробыл с гостем положенные двадцать минут. Помимо обычных бумаг, он увез с собой недвусмысленное волеизъявление ванакса Акоры. Как суверенная и независимая страна, Акора была готова к всесторонним дипломатическим отношениям с Великобританией. Но вместе с тем Акора выражала намерение защищать свои воды, земли, народ и суда и не собиралась терпеть никакого вмешательства в свои дела ни со стороны Великобритании, ни со стороны любого другого государства. Всякий, кто дерзал усомниться в этом, рисковал на собственном опыте убедиться в искусстве и мощи легендарных воинов Акоры, самых свирепых в мире.

– Пожалуй, – согласился Атрей.– и вправду лишен воображения, или мне показалось?

– Лишен, притом начисто. Он в точности передаст твои слова принцу-регенту, но припомнить интонацию не сумеет. Растолковать их смысл тебе придется самому.

– Я готов. Этот вечер у нас свободен?

– Да, но в ближайшее время больше свободы не жди. После приема в Карлтон-Хаусе мы устраиваем бал в твою честь, а потом твоего внимания потребует высший свет.

– Принимай только те приглашения, которые сочтешь необходимыми, – попросил ванакс Акоры, – но позаботься, чтобы их было не слишком много. Пусть Акора и ее правитель останутся для Англии загадкой.

– Согласен. У высшего света есть свои достоинства, но он бывает чересчур утомителен.

Проводив лорда Ливерпуля, вернулся Ройс.

– Через неделю Рождество. Мы собирались провести его в Хоукфорте. – И он добавил, обращаясь к Атрею: – Если ты не против.

– В Хоукфорте, полагаю, не теплее, чем здесь? – усмехнулся Атрей.

– Увы, – подхватил шутку Ройс. – Если повезет, совсем скоро выпадет снег.

– Снег? Хорошо бы увидеть. И о Хоукфорте я наслышан. Спасибо, с удовольствием приеду.

– Отлично, – кивнул Ройс.

– А Брайанна тоже там будет? Алекс и Ройс переглянулись.

– Брайанна? – переспросил Алекс.

Атрей придвинулся ближе к камину. Он стойко переносил физические неудобства, привыкнув к ним за время суровой воинской подготовки, которую проходил каждый юноша в Акоре, но английская промозглая сырость была ему в новинку.

– Думаю, недели на лондонские дела мне вполне хватит, – заявил он. – В любом случае задерживаться здесь надолго я не намерен. В Акоре беспокойно.

Никто из собеседников не спросил, о чем речь. Оба прекрасно понимали, что решимость Атрея провести реформы в королевстве-крепости была встречена в штыки сразу с двух сторон. Приверженцы организации «Гелиос» выступали за более радикальные перемены, а сторонники изменника Дейлоса противились любым новшествам и были готовы даже прикончить Атрея, лишь бы предотвратить их. А самым тревожным симптомом было частичное объединение этих групп в попытке убить Атрея год назад. До его выздоровления суд над Дейлосом и членами «Гелиоса» отложили, ярость народа за это время утихла. Но раскол общества Акоры требовал немедленных решений.

– После Рождества мы вернемся в Акору прямо из Хоукфорта, – заключил Атрей, заметив на лицах обоих собеседников удивление, и спросил: – А разве от Хоукфорта далеко до моря?

– Нет, конечно, – поспешил заверить Ройс, – но ты сказал «мы»...

– Брайанна и я. Она вернется в Акору со мной. После минутной паузы Алекс произнес:

– Она об этом не заговаривала. Атрей пожал плечами:

– Неудивительно. Она еще ничего не знает.

– А надо ли ей возвращаться? – осторожно спросил Ройс. – Родные пишут, что скучают по ней, но понимают ее желание пожить в Англии. Но если они просили тебя привезти ее обратно...

– Дело не в этом. Брайанне пора домой. – Прекрасно сознавая воздействие собственных слов, ванакс Акоры добавил: – А нам – пожениться.

Ему не надоедало изумлять этих двоих, которых, казалось, уже ничем не удивишь. Алекс и Ройс ошеломленно уставились на него. Первым заговорил англичанин:

– Понятия не имел, что ты намерен жениться...

– И я тоже, – подхватил Алекс. Он пристально смотрел на брата. – Ты об этом ничего не говорил.

– А что тут говорить? – пожал плечами Атрей. – Рано или поздно мне все равно пришлось бы жениться.

– Да, само собой, – согласился Алекс, – но если вспомнить, сколько сил и времени убили первые красавицы Акоры, чтобы добиться тебя, и потерпели фиаско... словом, для меня это полная неожиданность.

– Полнейшая, – кивнул Ройс, – особенно потому, что, насколько мне известно, юная леди ни о чем не догадывается.

– Атрей, – начал Алекс, в котором зашевелились подозрения, – Брайанне известно о твоих намерениях или нет?

– Откуда мне знать? Мы об этом никогда не говорили.

Ройс и Алекс переглянулись.

– Ни разу не говорили о браке? – уточнил Ройс. – Но сблизились, когда она помогала выхаживать тебя после покушения Дейлоса?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.