Джоан Вулф - Антагонисты Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джоан Вулф - Антагонисты. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоан Вулф - Антагонисты

Джоан Вулф - Антагонисты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоан Вулф - Антагонисты» бесплатно полную версию:

Джоан Вулф - Антагонисты читать онлайн бесплатно

Джоан Вулф - Антагонисты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Вулф

Несмотря на регулярные визиты Занозы, я провела в замке Торнтон лучшие годы. У нас с Кэролайн едва ли была хоть одна общая мысль, и все же, несмотря на всю нашу непохожесть, мы прекрасно ладили. Вполне возможно, именно благодаря этой несхожести мы оставались подругами. У нас даже не было возможности, что называется, наступать друг другу на пятки.

Кэролайн была музыкально одаренной и к тому же неплохо рисовала. Меня же эти вещи ничуть не вдохновляли. Зато я увлеклась иностранными языками и вскоре умела говорить по-французски и по-итальянски не хуже самой мисс Лейси. Я была уверена, что могла бы даже перещеголять ее, если бы нашелся подходящий учитель. Потом, однако, мама пригласила в дом учителя танцев из Италии.

Звали его синьор Монтелли. Он прибыл к нам осенью, в тот год, когда мы с Кэролайн должны были впервые показаться в свете. На самом деле первый выход намечался на весну, но мама хотела, чтобы мы еще зимой побывали на местных балах. «Чтобы приобрести необходимый лоск», — объяснила она. Итак, в Торнтон-Мэноре появился учитель танцев.

Как раз в тот год Заноза окончил свой Кембридж, ему исполнился двадцать один год, и он официально вступил в права наследования. Больше он не обязан был ждать одобрения всех своих поступков со стороны дядюшки Джорджа. «Сам себе хозяин», — сказала мама. И добавила, что я должна быть с ним поласковее, что он может отказать нам от дома, если решит, что пора от меня избавиться.

Нарисованная ею картина мне крайне не понравилась. Куда же нам было деваться? Как бы мы стали жить? И потом, пропал бы мой бальный наряд (за который, кстати, обещал заплатить Заноза). И больше никаких лошадей… Мне пришлось бы пойти в гувернантки, как мисс Лейси, а мама скорее всего очутилась бы в работном доме.

Наверное, именно потому, что нарисованная ею перспектива была слишком мрачной, я не поверила ни единому маминому слову. Заноза ни за что не опустился бы до того, чтобы выгнать вдову с ребенком из дому. Я слишком хорошо его знала. Такой поступок никак не согласовывался с его стремлением выглядеть благородным человеком. Так что мама могла быть совершенно спокойна.

Когда я объяснила ей все это, она лишь сердито посмотрела на меня и засеменила прочь, чтобы пожаловаться на меня экономке.

Но вернемся к учителю-итальянцу. Он прибыл в замок в сентябре, чтобы обучить нас с Кэролайн всем танцевальным премудростям, которые обязаны знать девушки, отправляющиеся на свой первый бал. Мама особенно беспокоилась насчет вальса. «Ведь это будет просто ужасно, — сказала она, — если вас пригласят, а вы опозорите и себя, и меня своей неловкостью!» Другие танцы не столь сложны, но, вальсируя, партнерша должна так близко прижиматься к партнеру, что мама была абсолютно уверена: самое сложное при этом — не наступить ему па ногу.

Синьор Монтелли блистал белозубой улыбкой и был очень мил. Особенно со мной. Мы общались по-итальянски, и, получив разговорную практику, я сделала потрясающие успехи.

Не стоит и говорить, что ни Кэролайн, ни я никогда не оставались наедине с синьором Монтелли. Всегда при наших занятиях присутствовали либо моя мама, либо еще кто-нибудь из домашних. Лишь когда хитрый итальянец подкараулил меня в библиотеке, я поняла его низменные намерения.

Он поцеловал меня. Просто схватил за плечи, придавил к книжному шкафу и прижался к моим губам своим дурацким мокрым ртом. Я была настолько ошеломлена, что не могла даже пошевелиться.

Кроме всего прочего, он был старик! Ему было никак не меньше тридцати лет! А это слишком почтенный возраст для подобных шалостей. Так я думала…

— Моя маленькая тициановская красавица… — пробормотал он и, о ужас, принялся целовать мою шею. — Какие волосы.., какая кожа.., какие изумительные глаза… — Тут он заглянул мне в лицо. — Я же тебе нравлюсь, правда? — спросил он. — Ты так прижимаешься ко мне в вальсе…

Вот тебе на! А я-то думала, что так и полагается, когда вальсируешь. Ведь он сам меня учил…

— Нет, — объяснила я, — вы мне не нравитесь. И если еще хоть раз меня поцелуете, то я скажу своему кузену Торнтону. Он стреляет лучше всех и обязательно убьет вас.

Смуглая итальянская кожа побледнела. Монтелли стоял так близко, что я видела, где начинает пробиваться щетина. Он уставился на меня, слегка приоткрыв рот. Он был так похож на рыбу, что я чуть не расхохоталась.

— Нет, не надо этого делать, — наконец проговорил итальянец.

— Не буду, если вы дадите мне слово никогда больше ко мне не прикасаться, — твердо отвечала я, но тут же поправилась:

— То есть, во всяком случае, не целовать меня. Полагаю, прикасаться все же придется. Иначе мы не сможем танцевать.

— Ах, моя чудесная тициановская красавица, — выдохнул Монтелли и, склонясь ближе, коснулся моей щеки. — Ведь ты ничего не расскажешь своему кузену, правда?

— Нет, все-таки придется рассказать! — возмутилась я, но, отбросив его руку, решилась спросить, сгорая от любопытства:

— Кстати, кто такой этот ваш Тициан?

Учитель танцев уставился на меня так, словно неожиданно очутился перед дремучим варваром.

— Тициан — это художник, — ответил Монтелли. — Великий художник. Он прославился изображениями рыжеволосых женщин.

— Но мои волосы не рыжие. Они розовато-золотистые.

— О нет, сага , — возразил Монтелли и улыбнулся мне почти ласково. — Они рыжие. Рыжие, как медь, рыжие, как пламя, рыжие, как…

— Ну хватит, синьор. Вы даете мне слово вести себя прилично или я рассказываю все кузену?

В общем, после небольшого спора он дал мне слово. И сдержал его. У Занозы действительно была репутация меткого стрелка, хотя и сильно преувеличенная. Просто ему удалось выиграть какой-то глупый спор в одном из лондонских клубов. В Дерби все только об этом и говорили. Мне же казалось, что Заноза попросту тратит время в Лондоне, но я воздержалась от комментариев. На мой взгляд, все, что удерживало его вдали от Торнтона, а значит, и от меня, шло мне на пользу.

***

Мама всю зиму суетилась, готовя Кэролайн и меня к нашему дебюту. Для тех, кому подобные проблемы незнакомы, я опишу их.

Цель всякой девушки, появляющейся в свете, составляет поиск мужа. Сами понимаете, девушки обязаны выходить замуж. Если девушка не находит себе мужа, то она должна: а) стать гувернанткой (если бедна); б) пойти жить к родственникам и превратиться в домработницу (опять же в том случае, если она бедна); либо в) собрать возле себя свой собственный кружок и совершенно оскандалиться (если она богата).

Я была бедна. В противном случае меня скорее всего заинтересовала бы последняя из перечисленных возможностей. Я категорически не интересовалась карьерой гувернантки или домработницы, так что оставалось лишь одно — искать мужа. Итак, светский дебют.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.