Конни Брокуэй - Герой ее мечты Страница 40

Тут можно читать бесплатно Конни Брокуэй - Герой ее мечты. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конни Брокуэй - Герой ее мечты

Конни Брокуэй - Герой ее мечты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Брокуэй - Герой ее мечты» бесплатно полную версию:
Ноубл Маккэнихи был героем детства Венис Лейланд, — преданным другом, кумиром, — но десять лет назад бесследно исчез из ее жизни.

И вот они случайно встретились на Диком Западе, в маленьком городке, затерянном в Скалистых горах.

Мальчишка стал сильным, привлекательным мужчиной, а его маленькая подружка — прелестной юной женщиной.

Самое время детской любви возродиться.

Но почему изнывающий от страсти Ноубл боится признаться Венис в своих чувствах? Какая тайна довлеет над ним, и от чего он пытается защитить любимую?

Конни Брокуэй - Герой ее мечты читать онлайн бесплатно

Конни Брокуэй - Герой ее мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Брокуэй

— Трудный день? — переспросила Венис.

— Ну да. Поскольку вы покидаете город, я надеюсь, что е ваши почитатели будут заливать свое горе. И надеюсь, что делать это они будут в моем баре. — Эта мысль заметно подняла ей настроение, и Кейти довольно потерла руки: — Впереди трудный день. Угу, трудный день.

— Простите, если разбудила вас, мисс Джонс, — извинилась Венис. — Я ждала мистера Рида. И мистера Маккэнихи. Он хочет что-то отправить моему дяде. — Она укоризненно посмотрела на Ноубла. — Что именно вы хотите передать ему? Копию моей бальной карты? — игриво спросила она.

— Что?

— Ну, при том интересе, который вы проявляли к количеству моих партнеров и числу танцев вчера вечером, я не сомневаюсь, что вы вели строгий учет.

Он только хмыкнул.

— Вы хотите сказать, что дядя Милтон не нанял вас, чтобы в его отсутствие играть роль дядьки-наставника?

— Нет. — В голосе Ноубла была неприятная насмешка.

— Это хорошо, потому что вы не очень сильны в этом.

— Леди, не нужно говорить мне то, что я и сам прекрасно знаю.

— Ну, так что вы посылаете ему?

— Окаменелости. Нет, Венис, не те, что ищет ваш дядя. Не останки динозавров. Но я уверен, вы это понимаете. Просто морские раковины. Я обещал Милтону, что буду посылать ему все окаменелости, которые не могу классифицировать.

— Мистер Маккэнихи, сколько времени уйдет на то, чтобы Венис и этот парень Рид добрались до лагеря ее дяди? — поинтересовалась Кейти.

— Кривая Рука говорит, дня четыре или пять, — отрывисто бросил Ноубл. — Достаточно времени для приятного приключения.

— О-о…. — Венис почувствовала, что ее спина окаменела. — Для приключения может оказаться достаточно и одного дня, мистер Маккэнихи. Или одной ночи. Прошлой ночью вы могли убедиться в этом.

Веревка, которую натягивал Ноубл, оборвалась, он выругался, и его бронзовая кожа стала еще темнее.

Хорошо, подумала Венис.

— Вы о чем? — не поняла Кейти. — Маккэнихи все прошедшую ночь дежурил у вас под балконом.

— Вы… — Венис от изумления широко раскрыла глаза. — Вы хотите сказать, что всю ночь играли роль няньки? — рассердилась она.

— Не льстите себе так. Я не хотел воевать со вшами в «Золотой жиле», а «Золотая пыль» — единственное в городе здание с балконами, под которыми можно укрыться от дождя. И ничего более.

— Мне следовало догадаться, — проворчала Кейти, переводя взгляд с одного из них на другого. — Но двум нормальным людям это помогло бы! Как этому Блейну Фарли. Стоило ему только увидеть нижние юбки… — Она вдруг запнулась. — О, дьявол!

Пока Венис и Ноубл смотрели друг на друга, из-за угла «Золотой пыли» появился Кассиус Рид, взгромоздившийся верхом на усталого мула. Кассиус вырядился в короткую твидовую куртку с пелериной, шерстяные брюки и желтовато-коричневую шляпу-котелок со вдавленным донышком, залихватски сидевшую на его скользких от макассарового масла волосах.

— Доброе утро, мисс Лейланд. — Он коснулся полей шляпы. — Интересно, а где же друзья-индейцы?

— Доброе утро… — Венис бросила быстрый взгляд на мрачный профиль Ноубла и заставила себя улыбнуться, — Кассиус. Наши проводники ждут нас у начала тропы.

— О, прекрасно! — просиял Кассиус. — Мы готовы в путь… Венис? — Ее имя неприятно скользнуло по его языку, как масло по стоячей воде.

Со злобным ворчанием Ноубл поднялся на тротуар и, с шумом распахнув дверь в гостиницу, исчез внутри, а Венис смотрела ему вслед, в пустой, темный проем двери.

«Прощайте». Вероятно, она никогда больше не увидит его. Не в силах оторвать взгляда от того места, где только что исчез Ноубл, Венис почувствовала, что ее сердце бьется слишком медленно.

— Э-э… Венис? — снова окликнул ее Кассиус.

— Да. — «Прощайте». — Да, я готова отправляться.

Шлепнув мула по крупу сложенным зонтом, Кассиус направил покорное животное к Венис.

— Тогда вперед?

— Погодите! — Из «Золотой пыли» вышел Тим Гилпин, одной мясистой рукой почесывая голову, так что его взъерошенные волосы растрепались еще сильнее. — Берегите себя, — угрюмо обратился он к Венис. — В этих горах любой может оказаться застигнутым врасплох, независимо от его способностей. — Он вышел из-под нависающего козырька крыльца, не обращая внимания на ледяной дождь, пропитывавший его седеющие волосы, и, положив руку на луку седла Венис, слегка стиснул ее руку в перчатке. — Будьте осторожны, мисс Лейланд.

Венис улыбнулась ему, а Кассиус насмешливо фыркнул:

— Уверяю вас, сэр, у мисс Лейланд будет все, что необходимо, и даже более того.

Он направил своего мула мимо редактора и, не оборачиваясь, выехал на дорогу. Убрав руку, Тим, прищурившись, посмотрел на медленно удаляющуюся фигуру Кассиуса и, тщательно прицелившись, послал ему вслед порцию слюны.

— Спасибо вам за заботу, мистер Гилпин. И спасибо вам, мисс Джонс, за вашу доброту, — повернувшись к Кейти, сказала Венис, стараясь удержаться и не заглянуть в темный бар.

— Бросьте, это ерунда, — ответила Кейти. — Не беспокойтесь. Я никогда не видела, чтобы у какого-то парня был более тяжелый случай чесотки, чем у этого. — Она кивком головы указала на дверь «Золотой пыли». — Подождите — и увидите.

— О-о. — Венис изо всех сил старалась сохранить беззаботный тон. — Я почему-то уверена, что мы с мистером Маккэнихи видимся в последний раз. И я уверена, что он в восторге от этого.

— Милая, — протянула Кейти, — та чепуха, что я рассказывала вам о себе и Джозайе…

— Наша встреча после всех этих лет была чистой случайностью. Такого больше никогда не будет.

— Черт побери, Венис, послушайте меня. Возможно, я была не права. Джозайя никогда не смотрел на меня так, как Маккэнихи смотрит на вас. Возможно, существует такая вещь, как настоящая…

— Мне пора ехать. — Венис не хотела, чтобы кто-либо оживлял умершие надежды, — это приносило слишком сильную боль. — Пожалуйста, скажите мистеру Маккэнихи, что я… Скажите ему, что он неправильно думает обо мне. — Ей все-таки удалось улыбнуться. — Он подозревает, что я сама подложила в гардероб змею.

— А… хм… ну, насчет змеи… Мне неприятно признаваться, но я…

— Простите, Кейти, мне пора. — Венис подтолкнула мула вперед. — Передайте ему мое «Прощайте».

— Будьте осторожны! — крикнула Кейти и, вернувшись под навес, плотнее закуталась в шаль.

— Буду, — пообещала Венис.

— Удачи вам! — прокричал Тим.

Кейти и Тим десять минут стояли под навесом крыльца, глядя, как Венис и Рид медленно выезжают из города, а когда они наконец исчезли среди сосен, Кейти вздохнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.