Кимберли Логан - Полуночные грехи Страница 40
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кимберли Логан
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-047331 -1, 978-5-9713-6489-4, 978-5-88283-503-2
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-07-27 16:22:18
Кимберли Логан - Полуночные грехи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кимберли Логан - Полуночные грехи» бесплатно полную версию:Леди Джиллиан Давентри – самая скандальная из светских львиц Лондона. Но ее младшей сестре предстоит дебют в обществе, и Джиллиан скрепя сердце пытается укротить свой нрав...
Как же трудно Джиллиан соблюдать этикет, если каждый взгляд мужественного Коннора Монро – загадочного человека, чье прошлое скрыто тайной, будоражит ее кровь! Сумеет ли она удержаться на краю бездны страсти, блаженства и смертельной опасности?..
Кимберли Логан - Полуночные грехи читать онлайн бесплатно
– Знаешь, Джилли, я забыла рассказать тебе, ведь мы с тетей Оливией тоже ездили позавчера с визитом.
То, как Мора внезапно поменяла тему разговора, застало Джиллиан врасплох. Она посмотрела в сторону сестры. Та увлеченно намазывала джемом ломтик поджаренного хлеба, но что-то в этом слишком легкомысленном тоне, с каким девушка произнесла свою реплику, заставило Джиллиан насторожиться. За видимой беспечной манерой и обычными словами скрывалось нечто более серьезное.
– Леди Эллиот и ее дочь, леди Ранова, пригласили нас на чашку чая, – продолжила Мора.
Джиллиан оцепенела. О, святые небеса! Лорд и леди Эллиот жили всего в нескольких шагах от Теодосии, вниз по Парк-лейн. Неужели Мора видела, как она выходила из дома вместе с Коннором?
Затаив дыхание, Джиллиан приготовилась к худшему.
Когда Мора опустила нож и посмотрела на сестру, сердце Джиллиан было готово разорваться от волнения. Но хотя легкое облако подозрения затуманило утонченные черты лица Моры, в ее взгляде Джиллиан не могла прочитать открытой угрозы или обвинения.
– Когда мы проезжали мимо в карете, я заметила, как какой-то мужчина поднимался по ступеням к парадному входу герцогини. Я его не узнала.
– Да? – Лорд Олбрайт обратил на нее пытливый взгляд. Видимо, это известие его очень заинтересовало. – К герцогине кто-то заходил, пока ты была там? Ты об этом не упоминала.
Джиллиан отчаянно искала ответ, который прозвучал бы невинно и в то же время довольно правдиво. Понятно, что если бы Мора стала свидетельницей чего-то более скандального, чем появление незнакомца на пороге Теодосии, то сейчас же рассказала бы об этом. Или нет?
– Полагаю, этот мужчина был деловым знакомым пасынка Теодосии. Когда он узнал, что герцога нет в резиденции, то не стал задерживаться. Боюсь, я даже не запомнила его имени.
– Понятно. А то я надеялся... – Маркиз на мгновение остановился, потом покачал головой. – Нет, думаю, что сейчас это не имеет никакого значения.
Девушка сдержала готовый вырваться усталый вздох. Она оченьхорошо знала, на что надеялся ее отец. Что Теодосия решила сама познакомить Джиллиан с каким-нибудь приличным джентльменом, который мог прийтись ей по душе. Как будто на свете существует такой мужчина, который был бы способен пробудить в ней интерес после...
Она попыталась остановить мысль, прежде чем та полностью оформится в ее голове, но это было невозможно.
...После знакомства с Коннором.
Джиллиан густо покраснела. Она неожиданно вспомнила о том, как прикасался к ней Коннор в хижине мистера Ледбеттера. Как он целовал ее. Ощущение его голодного рта на своем возбужденном соске, пальцев, что двигались в узком и горячем пространстве ее лона, заполненном влагой, – все это было невозможно так легко забыть. Яркие, запоминающиеся картины словно были выжжены огнем в ее памяти.
Стук сердца отдавался в ушах Джиллиан. Боже, надо срочно переключиться на что-нибудь, пока никто из ее семьи не заметил румянца и учащенного дыхания, а то начнут допытываться, что вызвало такую реакцию. Сейчас она уж никак не хотела стать мишенью предположений, которые начнут высказывать родные.
Странно, но на этот раз ей пришла на выручку леди Оливия, хотя совсем не таким способом, какой понравился бы Джиллиан.
Положив салфетку рядом с тарелкой, пожилая женщина вытянула шею, чтобы посмотреть на большие часы, стоявшие в дальнем углу комнаты. Потом она направила свой пронизывающий взгляд на самую младшую из племянниц.
– Эми, разве тебе уже не пора начать утренние занятия? Гувернантка тебя уже заждалась.
Когда эти блестящие голубые глаза уставились на нее, Эми побледнела и съежилась на своем стуле, будто пытаясь стать как можно меньше.
– Да, тетя Оливия, – послышался ее нерешительный ответ.
– Тогда, наверное, тебе стоит так поступить. Прямо сейчас.
От ее резких слов кровь вскипела в венах Джиллиан. Девушка никак не могла понять, почему только она заметила, с какой нарочитой холодностью тетя обращалась с Эми. Их родственница не одобряла ее собственного поведения, к Море относилась снисходительно, но когда дело касалось Эми, то тут она вела себя слишком сурово. Ей постоянно не хватало терпения, чтобы побороть застенчивость младшей племянницы.
Джиллиан с трудом подавила желание отругать леди Оливию, ее сестре вряд ли станет легче, если она устроит ссору за завтраком. К тому же она уже давно обнаружила, что самым лучшим выходом для Эми было как можно скорее увести ее оттуда, где с ней происходило что-то нехорошее. А так как Джиллиан сама жаждала сбежать из столовой, то она с жадностью схватилась за возможность уйти.
– Если вы позволите, я провожу Эми наверх, к мисс Хинкл, а потом ненадолго прилягу. Головная боль дает о себе знать, понимаете ли.
Она едва дождалась, когда приглушенный хор утвердительных ответов коснулся ее ушей. Взяв Эми под руку, Джиллиан встала и потащила сестру за собой к выходу.
Оказавшись в коридоре, она остановилась, прислонилась к стене, закрыла глаза и теперь наслаждалась наступившим спокойствием.
«Интересно, с какого момента сидеть за одним столом с семьей превратилось в такой тяжелый труд?» – подумала Джиллиан.
– С тобой точно все в порядке, Джилли? – Услышав голос Эми, она заморгала и посмотрела на девочку, стоявшую рядом. В ее янтарных глазах, так похожих и на ее собственные, и на глаза матери, застыла нерешительность. Сердце Джиллиан сжалось. Прежде чем ответить, ей пришлось проглотить комок в горле.
– Да, конечно. – Она послала ей то, что, как ей хотелось верить, было похоже на обнадеживающую улыбку.
Положив руку на плечи сестры, Джиллиан направилась к лестнице. Но не успела она пройти и несколько футов, как за ее спиной раздался голос. Она остановилась и обернулась.
К ней спешил дворецкий, Айверсон.
– Миледи!
– Да, Айверсон?
– В дверь только что позвонил посыльный. Он попросил меня, чтобы я проследил за тем, чтобы вы получили вот это.
Слуга протянул довольно помятый конверт. Джиллиан протянула руку, чтобы взять его, и волна нехорошего предчувствия овладела ею. Только у Толливера могла появиться причина, чтобы написать ей. Но какие новости он получил? Плохие или хорошие?
– Спасибо, Айверсон. Вы свободны. – Дворецкий поклонился и пошел своей дорогой. Разорвав конверт, Джиллиан вытащила единственный лист бумаги и со все возраставшим чувством ужаса принялась читать торопливо нацарапанные слова. Да, записка действительно была от Толливера, и от ее содержания Джиллиан внезапно будто парализовало. Она словно попала в кошмарный сон, из которого было невозможно выбраться.
«С сожалением сообщаю вам о смерти Уилбура Форбса. По-видимому, он был убит таким же образом, как и Стюарт Грейсон. Теперь главным подозреваемым сыщики с Боу-стрит считают Коннора Монро. Мне нужно срочно увидеть вас. Хотя его еще не арестовали, я уверен, что это всего лишь вопрос времени...»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.