Лора Вальден - Принцесса маори Страница 41

Тут можно читать бесплатно Лора Вальден - Принцесса маори. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лора Вальден - Принцесса маори

Лора Вальден - Принцесса маори краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Вальден - Принцесса маори» бесплатно полную версию:
Новая Зеландия. Во время свадебной церемонии у вождя племени маори похитили обеих дочерей. Красавица принцесса Ахоранги оказалась в руках бандитов… От бесчестия ее спас белый мужчина. Том полюбил ее с первого взгляда — и принцесса ответила ему взаимностью. Но за счастье им придется дорого заплатить. Отец не в силах ее простить и проклинает дочь и ее потомков. Увы, проклятие сбывается…

Лора Вальден - Принцесса маори читать онлайн бесплатно

Лора Вальден - Принцесса маори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Вальден

— Я хочу тебя! — страстно прошептала Ева. — Давай! Давай же! — хрипло требовала она.

Адриан был очень осторожен. «Он догадывается, что у меня это впервые», — пронеслось у Евы в голове, когда она ощутила резкую ноющую боль внизу живота. Но потом было лишь удовольствие. Они страстно любили друг друга. Ева даже немного разочаровалась, когда Адриан, громко застонав, откатился в сторону.

— В следующий раз я отведу на это больше времени, — пообещал он.

Ева улыбнулась, подумав, что любовная игра закончилась, но она ошибалась. Теперь Адриан гладил ее там, где до сих пор касалась только она сама. От наслаждения ее тело горело огнем. Он дирижировал ее возбуждением, двигаясь то быстрее, то медленнее. Пока Ева не ощутила, что внутри у нее вот-вот все взорвется. Она боялась, что потеряет сознание.

— Это не в первый раз у тебя, да? — спросила она некоторое время спустя, когда все кончилось. Она приподнялась и заглянула ему в глаза.

На губах Адриана появилась улыбка.

— Как ты догадалась? — хитро спросил он.

— По тому, что ты делал в конце. О самом процессе постоянно болтали старшие девушки, прикрывая рот ладонью, но о том, что было после, никто ничего не рассказывал.

Теперь Адриан рассмеялся.

— У меня была хорошая учительница. Она приехала из Веллингтона и помогала собирать урожай винограда. Она уже была женщиной, а я всего лишь неопытным мальчишкой. Мне исполнилось тогда четырнадцать. Она соблазнила меня в виноградниках и показала, как можно подарить наслаждение женщине…

— Тогда, наверное, я должна быть ей благодарна, — рассмеялась Ева. — А что было потом?

Адриан лукаво пригрозил ей пальцем.

— Ты очень любопытна для дамы.

— Как хорошо, что я не дама, — ответила Ева. — Как ее звали?

— Маурин. Мы встречались около года.

Ева как раз задумалась над тем, не будет ли слишком нагло спросить об этом, но Адриан ее опередил:

— Ее отец получил работу в Сиднее, и их семья переехала туда. Маурин осталась бы, если бы я сделал предложение, но мне тогда еще не исполнилось и семнадцати, я чувствовал, что смогу без нее прожить… — Он запнулся. — А без тебя я не могу себе представить свою жизнь. Когда я тебя впервые увидел, в меня словно молния ударила.

— Но я, наверное, выглядела отвратительно. Уставшая после путешествия… И эти мои поношенные шерстяные платья.

— Можешь верить или нет, но меня это тронуло. Ты произвела очень сильное впечатление, а в глазах была печаль и ранимость, как у маленького птенца альбатроса, который выпал из гнезда.

— А как выглядит альбатрос? Я никогда не видела этой птицы. Только не ври мне сейчас!

— Альбатрос — моя любимая птица. Это самые тяжелые морские птицы, которые могут парить. У них самый широкий размах длинных узких крыльев. Знаешь что? Мы устроим свадебное путешествие в Данидин. Это чудесный городок на южном острове. Там на полуострове Отаго гнездятся королевские альбатросы. Это настоящее представление, когда наблюдаешь величественных птиц в таком количестве! Я туда когда-то ездил с отцом. У него там были клиенты.

— Ловлю тебя на слове. Мы поедем в Данидин, и тогда я сочту сравнение с альбатросом за комплимент…

Дальше она не успела договорить, потому что Адриан поцеловал ее в губы, и маленькая яхта, стоящая на якоре, снова сильно закачалась на волнах…

Нейпир, июль 1875 года

Стоял ненастный зимний день, когда Люси впервые почувствовала схватки. Она быстро привыкла к новому имени, потому что Том все время так ее называл после второго крещения. Он был очень счастлив, что она добровольно пошла на этот шаг. Люси утаила от него, какую роль в этом сыграл брат Пьер, да и сам монах старательно избегал говорить на эту тему. Муж не подозревал ни о проклятии отца, ни о ее ссоре с Хеху. В его глазах маори был героем. Он часто вспоминал о том, как в тот день маори вернулся к дому и всю ночь работал вместе с ним, чтобы навеки запечатать могилу вождя. Им пришлось ждать долгих семь лет, прежде чем Люси после выкидыша смогла снова забеременеть. От нетерпения она часто теряла веру и боялась, что никогда больше не сможет стать матерью и что проклятие отца навлекло на нее бесплодие. Она много раз предлагала Тому, чтобы тот оставил ее и завел новую семью с какой-нибудь пакеха. Но он всякий раз отказывался и продолжал молиться Богу. Иногда Люси казалось, что она беременна, но это приятное ощущение всегда длилось недолго. Наконец судьба подарила ей наивысшее счастье. С того момента Люси чувствовала себя самой счастливой женщиной на земле.

Вот уже несколько часов Том носился по прихожей взад и вперед. Будущий отец каждый раз вздрагивал от криков, которые доносились из спальни. Этому не могли препятствовать успокаивающие слова врача, которого Том для уверенности пригласил прямо на дом. Но доктор, нисколько не волнуясь, доверил дело акушерке, а сам наслаждался хорошим вином.

— Ну, сядьте же наконец, Том. Хороший отец должен напиться на радостях, пока женщины там занимаются делом. Ваше здоровье! — Доктор Томас поднял бокал.

Том со стоном опустился в кресло, однако тотчас же вскочил, как только по дому разнесся очередной крик жены. С расширившимися от ужаса глазами он обратился к доктору:

— Это же ненормально! Там наверняка что-то случилось. Она умирает, скажите? Мне нужно к ней…

Доктору Томасу удалось схватить взволнованного отца за руку и усадить на стул.

— Роды проходят только так и никак иначе, старина. Я бы стал волноваться, если бы ничего не услышал, а это просто музыка для моих ушей. И возьмите же наконец бокал. Это приказ!

Том неохотно повиновался наставлениям врача и, залпом опустошив бокал, проворчал:

— Ну что, довольны теперь?

Доктор Томас снова налил.

— И еще один!

Том с трудом мог усидеть на стуле, потому что от каждого нового крика его пробирал мороз. Это чувство прошло, только когда они добрались до третьей бутылки. И вдруг наступила тишина. Том тут же вскочил со стула, но доктор Томас твердо произнес:

— Посчитайте до трех!

Том сделал так, как ему было велено. Как только он произнес «два», раздался детский плач. Больше ничто не могло удержать его на месте. Он молнией бросился к двери и ворвался в спальню. Том благоговейно остановился у кровати. Что за картина! Его любимая Люси лежала с маленьким комочком на руках, и хотя на ее лице отпечаталось напряжение последних часов, глаза женщины радостно блестели.

— Ох, — только и смог вымолвить Том. — Ох!

— Подходи смело сюда, мы не кусаемся, — тихо произнесла Люси.

Муж осторожно подошел к кровати. Теперь он мог рассмотреть ребенка вблизи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.