Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна Страница 42
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джоанна Линдсей
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-059441-2, 978-5-403-01644-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-26 03:55:36
Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна» бесплатно полную версию:Очаровательная богатая американка Кейти Тайлер намерена совершить кругосветное путешествие – и для этой цели нанимает судно мужественного Бойда Андерсона.
Однако круиз оказался совсем не таким, как ожидала Кейти. А все потому, что владелец корабля потерял голову от своей пассажирки и любой ценой желает добиться ее взаимности.
Кейти и сама прониклась симпатией к Бойду. Но его напор… ее просто смутил.
Нельзя же, в самом деле, так откровенно домогаться. А где ухаживания, где романтика? Кейти изо всех сил сопротивляется натиску неотразимого красавца. Но разве возможно устоять перед пламенной силой страсти?..
Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна читать онлайн бесплатно
– Почему же, зная.
– И?
– И что дальше?! – не выдержал Энтони. – У меня нет времени слушать твои загадки!
Джеймс закатил глаза.
– Но этим все сказано! Даже я слышал, как Джуди и Жак толковали об этом. Кейти специально ездила в Хаверс, потому что там живут ее родственники. И никто не упомянул при тебе, как их зовут?
– Собственно говоря, нет, – озадаченно нахмурился Энтони. – Не помню. Знаю только, что девушку пригласили в Хаверстон, потому что ее родные жили неподалеку. Но больше мы об этом не говорили, а мне почему-то пришло в голову, что они – американцы, поселившиеся в округе. Может, Розалин посчитала, что рассказывала мне о… о ком мы толкуем, Джеймс?
– О Миллардах.
Энтони, побледнев, рухнул на стул. При виде обескровленного лица брата веселость Джеймса мигом испарилась.
– Попробуй только объявить, что у меня есть племянница, о которой я ничего не знал!
– Кто бы говорил! – парировал Энтони. – Ты случайно узнал о Джереми, когда тому исполнилось шестнадцать! Взрослый парень!
– Речь не обо мне, – промямлил Джеймс и уже громче спросил: – Значит, это правда? Наводит тебя на какую-то мысль?
Воспоминания обрушились на Энтони с силой урагана. Старые воспоминания, более чем двадцатилетней давности. Приятные и не очень. Да, возможно. Более чем возможно. Все могло оказаться простым совпадением, но интуиция подсказывала обратное.
Энтони закрыл глаза и попытался представить почти забытое лицо. Образ был смутным – прошло так много времени, – но изумрудные глаза, черные, как смоль, волосы и милые ямочки на щеках… Аделин Миллард. Единственная женщина, при виде которой в голове тогда еще юного Энтони возникали мысли о женитьбе. А у Кейти Тайлер ее глаза, волосы и ямочки на щеках… о Боже!
– Кажется, ситуация проясняется, – заметил Джеймс, по-прежнему наблюдая за ним.
– Яснее быть не может, – пробормотал Энтони.
– Погоди. Кажется, мне тоже нужно сесть, – бросил Джеймс и, язвительно улыбнувшись, добавил: – Ладно, давай выслушаем поразительную историю взрослой дочери, отец которой понятия не имел о ее существовании.
Энтони даже не позаботился дать брату достойную отповедь: слишком был потрясен открывшейся правдой и последствиями своего юношеского романа.
– Боже, в то время мне было не больше двадцати одного года, – начал он. – В тот год я приехал домой, в Хаверстон, на Рождество. Собственно говоря, мы приехали вдвоем с тобой и, как обычно, изводили Джейсона.
– Мы всегда были вместе, – пожал плечами Джеймс, – пока я не ушел в море. Ты не усыпишь меня длинным рассказом. Вполне сойдет и короткий.
Энтони бросил на брата раздраженный взгляд:
– Не помню, зачем я в тот день приехал в Хаверс, может, накупить безделушек для малышей. Аделин тоже ездила по лавкам. Я много раз видел девочек Миллард, когда все мы были детьми, но в тот день впервые увидел перед собой красивую девушку.
Джеймс машинально вскинул раненую бровь, слегка поморщился и сухо поинтересовался:
– И она одним взглядом сбила тебя с ног?
– Можно сказать и так. Я влюбился с первого взгляда и пустил в ход свое обаяние, если понимаешь, о чем идет речь. Все праздники я вертелся в доме Миллардов. И вскоре совсем потерял голову. Как и она. Я даже подумывал… дьявол тебя разорви, не смей смеяться, Джеймс! Я даже подумывал сделать предложение. Не собирайся я жениться, никогда бы не потащил ее в постель. В конце концов, она была нашей соседкой.
– Понимаю.
– Но потом она уехала в Европу, не предупредив меня! Я понятия не имел об этой поездке. И даже не попрощалась! Признаюсь, я был уничтожен! Несколько лет спустя я услышал, что она вышла замуж за какого-то европейского барона и поселилась в глуши, так что возвращаться не собирается.
– Ложь, распространенная ее семейкой, чтобы не дать сплетникам пищи для скандала.
– Очевидно.
– В таком случае объясни мне, почему Милларды, зная, кто отец ребенка, не воспользовались случаем накинуть веревку тебе на шею? Это веский довод в пользу женитьбы. Узнай обо всем Джейсон, сам потащил бы тебя к алтарю. Ты же знаешь, каков он! Кроме того, вы и сами хотели пожениться. Ничего не понимаю.
Как и сам Энтони. Впрочем…
– Они никогда не распахивали передо мной двери.
– Но ты Мэлори, – с сомнением покачал головой Джордж. – И всегда считался прекрасной партией.
На этот раз уже Энтони вскинул брови:
– Память подводит тебя, старина? Мы стали притчей во языцех по всей Англии, а Джейсон уже шокировал общество, сделав своего побочного сына законным наследником. Ты, вполне возможно, ничего не заметил или просто не обратил внимания, но самые отъявленные ханжи и лицемеры отказывались нас принимать.
– И Милларды тоже?
– Нет, все было не так плохо. Скажем так: родители Аделин терпели меня, но, очевидно, предпочли бы, чтобы я не уделял столько внимания их младшей дочери. У меня даже сложилось впечатление, что они стараются потакать мне в надежде, что я потеряю интерес к Аделин и уберусь в Лондон. Они, вполне возможно, даже посчитали, что я просто играю с Аделин, но не показали мне на дверь, потому что я не только был их соседом, но и носил фамилию Мэлори. Летиция, с другой стороны, открыто выказывала неприязнь ко мне и никогда не пыталась притворяться.
– Значит, теперь ты ее вспомнил?
– Слишком ясно, – вздохнул Энтони. – Мягко говоря, она была редкостной стервой. Холодной как лед. Каждый раз, приезжая к Аделин, я был вынужден терпеть уничтожающие реплики ее сестрицы. Она злилась так, словно я лично ее оскорбил.
– А ты оскорблял?
– Конечно, нет! Я горел в жару первой любви. И поэтому был чертовски учтив с окружающими. И посчитал, что она так и исходит ядом, потому что никак не выйдет замуж. А ведь она была лет на шесть старше Аделин!
– А-а, упустила свой шанс, бедняжка! Значит, это было просто горечью старой девы, возненавидевшей красоту младшей сестры.
– Понимаешь, я бы тоже так предположил, но с остальными она вела себя вполне прилично. И преследовала только меня. А у меня имелись возможности наблюдать ее в компании гостей. Она могла быть так же мила, как Аделин… ладно, это, пожалуй, преувеличение. Она не была настолько мила, но ты меня понял.
– Ее отношением к тебе и объясняется гнусное содержание присланной записки. Значит, считаешь, что Кейти действительно твоя дочь?
Услышав это, Энтони снова закрыл глаза. Трудно поверить, что у него такая взрослая дочь!
– Судя по возрасту, она вполне может быть моей дочерью. И даже немного похожа на Аделин, но не настолько, чтобы сходство бросилось мне в глаза. У Кейти ее глаза, волосы и даже ямочки.
– Но? По крайней мере это «но» отчетливо слышится в твоем голосе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.