Сара Ларк - Лазурные берега Страница 42
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сара Ларк
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-966-14-6140-5
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 166
- Добавлено: 2018-07-26 06:34:09
Сара Ларк - Лазурные берега краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Ларк - Лазурные берега» бесплатно полную версию:Жаркое солнце Ямайки… Под ним разгораются тропические страсти! Для местного общества Деирдре — полукровка, дочь англичанки и раба — изгой. Но находится человек, который выше предрассудков — Деирдре становится женой врача Виктора Дюфрена… Однажды Виктор дал приют двум беглецам. И один из них, пылкий Цезарь, пробудил в Деирдре неистовую страсть… Девушка еще не знает, что в их прошлом есть общая тайна.
Сара Ларк - Лазурные берега читать онлайн бесплатно
Однако Деирдре было мало позволить людям из поселения рабов танцы и праздничный обед. Она хотела праздновать вместе с ними. В полночь Деирдре и Виктор на короткое время улизнули с бала, чтобы показаться перед чернокожими и обменяться с ними парой слов. Они попали в поселение как раз вовремя, чтобы увидеть, как Квадво жертвует богам курицу.
— Это в вашу честь, — объяснил жрец обеа и кивнул Деирдре.
Для Виктора это, однако, было слишком. Он упрекнул рабов в том, что они следуют языческим обычаям. Деирдре колебалась между любопытством и беспокойством. Когда Амали поздно ночью зашла в ее покои, чтобы помочь раздеться, Деирдре отвела служанку в сторону.
— Что он сказал, Амали? Я имею в виду Квадво. Что боги… что духи будут к нам благосклонны? — Деирдре знала, что при рождении ребенка и заключении браков Квадво обращался к своего рода оракулу.
Амали прикусила губу.
— Я не знаю, — пробормотала она. — А вот Ленни и мне он сказал…
Ленни и Амали тоже отпраздновали свадьбу, вместе перепрыгнув через метлу. Дуг перенял этот обычай у американских плантаторов. В Сан-Доминго их должны были обвенчать в соответствии с католическим ритуалом.
Деирдре недовольно покачала головой.
— О том, что он сказал Ленни и тебе, я знать не хочу, — перебила она Амали. — Впрочем, могу себе представить…
Мнение Квадво о Ленни было всем известно. Вряд ли он предсказал ленивому жениху-тугодуму и энергичной невесте любовь на всю жизнь.
— Я хочу знать, что он сказал обо мне и о Викторе!
Амали пожала плечами.
— Не много, — произнесла она. — Что-то вроде «вот опять двое»… Я не знаю, что он хотел этим сказать.
Деирдре улыбнулась.
— Он, наверное, имел в виду двоих детей, — с удовольствием истолковала она выражение старика-обеа, — может, даже близнецов! Это было бы чудесно, Амали!
Амали кивнула, радуясь, что ее больше не допрашивают. Однако она не верила в толкование Деирдре. Если бы Квадво предсказал благословение в виде детей, он бы улыбался. На самом же деле его лицо выражало лишь тревогу, когда он заглянул в будущее Деирдре и Виктора.
Глава 3
Деирдре была прекрасна в шелковой ночной рубашке. Белоснежное, искусно скроенное одеяние окружало ее тело мягкими складками. Казалось, что шелк и распущенные волосы соперничали в том, что лучше будет облегать ее тело, а широкая рубашка подчеркивала формы еще эффектнее, чем тесное свадебное платье. В любом случае, Амали осталась очень довольна Деирдре, когда в конце концов покинула свою подругу и хозяйку — подмигнув, пожелав ей счастья и прежде всего удовольствия в первую брачную ночь. Виктор, извинившись, ненадолго оставил их, чтобы в своей бывшей комнате снять с себя праздничное убранство — в своем пышном, жестком и слишком теплом жакете из шелковой парчи и модных высоких туфлях он страдал почти точно так же, как и женщины в своих корсетах. Он тщательно смыл пот со своего тела, прежде чем прийти к Деирдре.
Новобрачная ожидала мужа с неистово бьющимся сердцем. Она так много слышала о том, что предстоит испытать девушке в первую брачную ночь, и ей казалось возможным все — от рая до ада. Страха, однако, она не испытывала. Деирдре полностью доверяла Виктору и радостно открыла ему, когда он наконец постучал в ее дверь.
Деирдре улыбнулась, увидев его. Виктор умыл лицо и вычесал пудру из темных волос. Он не заплел их, и пряди мягкими волнами обрамляли его лицо. Деирдре сразу же захотелось погладить их. Ореховые глаза Виктора загорелись, когда он впервые увидел свою молодую жену в столь легком одеянии и с распущенными волосами. Ее локоны и ночная рубашка, казалось, танцевали вокруг ее тела. Он невольно подумал о фее, когда Деирдре взяла его за руку и повела к постели.
— Может быть, не будем гасить свет? — спросила она. — Оставим хотя бы пару свечей…
Виктор улыбнулся.
— Я буду благодарен даже малейшему лучику света, который позволит мне увидеть тебя, — галантно ответил он.
Виктор поднял Деирдре на руки, уложил в постель и посмотрел на нее в свете свечей. Он вдыхал аромат розовой воды, в которой прачки выстирали и выполоскали ее ночную рубашку и простыни. Кроме того, Амали усыпала постель лепестками роз.
— А как же я? — кокетливо спросила Деирдре и взялась за пояс его халата. — Я что, должна довольствоваться этим?
Виктор со смехом сбросил с себя халат. Его тело было худощавым и жилистым, и Деирдре подумала о том, что оно не будет слишком тяжелым, когда он возляжет на нее — ее это беспокоило с тех самых пор, когда они вместе с Амали однажды подсмотрели за одной из домашних рабынь и за ее любовником, уединившимися в сарае. Тогда мужчина показался Деирдре огромным, и она боялась, что он раздавит девушку. Виктор, однако же, не стал набрасываться на свою возлюбленную, а сначала медленно и с наслаждением раздел ее и лишь затем начал осыпать ласками, целуя и гладя до тех пор, пока она не возбудилась до такой степени, что сама с нетерпением потянулась ему навстречу.
Деирдре ощутила всего лишь кратковременную боль, когда он вошел в нее, а затем не испытывала ничего, кроме радости и всеобъемлющего блаженства. Виктор медленно двигался в ней; казалось, что он укачивает ее и берет с собой в увлекательное путешествие. Деирдре чувствовала себя так, словно находилась в лодке посреди потока, ей мерещилась бурная вода, по которой неслась ее лодка и которая ничего не могла сделать с ней, пока она была вместе с Виктором. Девушке хотелось этого все больше и больше — может быть, даже утонуть в волнах, пока она не нашла спасение в радуге наслаждения. Но для этого еще будет время… У них впереди целая жизнь для того, чтобы изведать поток любви.
В конце концов они, усталые, лежали в объятиях друг друга с сияющими лицами. Курчавые волосы Деирдре и гладкие волосы Виктора сплелись на подушке. Деирдре казалось, что она вот-вот растает от счастья, но тут ее одолела усталость. День был довольно длинным. Впереди у них было еще много таких дней…
— У меня нет никакого желания снова смешиваться с толпой, — вздохнула Деирдре, когда Амали утром зашнуровывала на ней платье.
Когда новобрачная проснулась, она увидела, что Виктор сидит рядом с ней, облокотившись на подушки, и смотрит на нее спящую. Потом они еще дважды уступили собственной страсти… Наконец им удалось оторваться друг от друга и подняться навстречу дню. Амали тактично ждала за дверью до тех пор, пока Виктор не вышел из комнаты, намереваясь одеться в своих покоях. Затем служанка вошла в комнату, чтобы помочь Деирдре облачиться в платье.
— Гости еще не разъехались?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.