Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви Страница 42
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Шеннон Дрейк
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-17-009912-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 16:25:48
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви» бесплатно полную версию:Юная англичанка Кайра Бонифенс готова была умереть лишь бы не выходить замуж за чудовищно жестокого лорда Дэрроу. Но могла ли несчастная невеста рассчитывать на спасение?
Отважный шотландец Аррен Грэм поклялся безжалостно отомстить злодею, погубившему его семью. Но удастся ли мятежному лорду расквитаться с заклятым врагом?
Сильного мужчину и нежную женщину связывала поначалу лишь жгучая ненависть к коварному лорду. Однако вопреки всему их вынужденный союз превращался в пылкую и страстную любовь, которую пламя опасности лишь закаляет.
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви читать онлайн бесплатно
Не все из прибывающих к месту сбора заслуживали доверия, но де Морей с Уоллесом в один голос уверяли Аррена, что даже в гуще сражения никогда не знают, на кого можно положиться.
— Говорят, у вас много людей, — сказал Уоллес, поставив ногу на бревно. — И кажется, вы отрабатываете приемы, которые могут пригодиться в бою против английской конницы.
Де Морей, Уоллес, Джон, Аррен, Джей, Рагнор сидели у костра на небольшой поляне. В лесу было полно людей: ополчение Уоллеса, воины де Морея и те, кто встал под их знамена.
Аррен не сомневался, что к организации этой встречи приложил руку епископ Уишарт. Многие в Шотландии относились к знати и церковникам с известной осторожностью, но старый епископ оставался истинным шотландцем, невзирая на волю королей и церкви. Он считал обоих предводителей наиболее достойными претендентами на роль лидеров восстания и наверняка сделал все, чтобы они заключили союз. Де Морей был прекрасно одет и вооружен, а Уоллес выглядел простым рыцарем, хотя захватил достаточно крепостей, где имелось самое разнообразное оружие и доспехи. Тем не менее тяжелым латам он предпочитал маневренность и свободу движений.
— Да, Уильям, мы отрабатываем приемы, упражняемся с пиками, щитами, мечами, боевыми топорами и другим оружием. Мои воины теперь знают, как противостоять английской коннице и защищаться от уэльских лучников. Среди нас есть рыцари, хорошо обученные и закаленные в сражениях, но есть вчерашние крестьяне, рыбаки, даже астролог, повар и учитель латыни. Многие жили и работали в Хокс-Кейне, от которого, как вы слышали, мало что осталось.
— Еще бы не слышать! — с горечью отозвался Уоллес. — Значит, не осталось ничего, да?
— Земля осталась. Да руины. Но когда придет время…
— Оно придет. Когда Шотландия будет принадлежать шотландцам. — Уоллес поднял бурдюк с элем, к которому они все по очереди прикладывались. — За ваш клан, друзья мои, за храбрых воинов, преданных нашему делу!
Джон и Аррен переглянулись.
— Наш клан слишком многочисленный, чтобы я мог поручиться за всех, — ответил Джон. — Основная часть людей живет в окрестностях Стерлинга, но есть родственники и на островах, и в северной Шотландии. Как ты помнишь, Уильям, мой отец не рвался воевать.
Уоллес дружески хлопнул его по плечу, и богатырская рука чуть не свалила Джона с бревна, на котором он сидел.
— Но твой отец давал нам укрытие, хотя в отличие от нас подписал клятву верности. К тому же он старый человек, а эта война для молодых.
— Да, наш клан многочисленный, только имейте в виду, что одни поддерживают Комина, а другие — Брюса, — заметил Аррен.
— Главное, чтобы они были за свободу.
— Тогда мы с вами, — сказал Джон. — Да ты и сам знаешь.
— Знаю.
— Говорят, сэр Ричард Ланди переметнулся к англичанам? — спросил Аррен.
— Да, — подтвердил де Морей. — Еще одно свидетельство того, что никогда не знаешь, кто на твоей стороне, пока не дойдет до схватки.
Аррен внимательно наблюдал за ним. Уверенный голос, твердый взгляд производили сильное впечатление. У де Морея была репутация талантливого полководца, умевшего выбрать выгодную позицию, заманить конницу врага в болото или скрыться от лучников в чаще. А главное, он знал, как нанести противнику значительный урон и вовремя отступить, чтобы избежать возмездия. Накопив достаточно сил, он перешел от тактики внезапных ударов к захвату крепостей и к настоящему моменту удерживал несколько замков.
— Что верно, то верно, единства нет, — согласился Уоллес. — Но мы один народ, священники и миряне, богатые и бедные. Мы шотландцы! И больше не желаем терпеть гнет англичан и необоснованные притязания их короля. К сожалению, для юного Брюса корона важнее, чем судьба родины, но, видит Бог, он скоро поймет, что Эдуард никому не отдаст королевства.
— И когда пробьет час, мы будем готовы, клянусь, — твердо сказал де Морей. — До сих пор мы нападали то здесь, то там, грабя английские обозы. Но теперь армии пришли в движение, мы уже выбрали позицию, нужно только определить время сражения и поставить всех в известность. Учитывая приемы, которые вы отрабатываете, за вами левый фланг, где ожидается атака конницы Эдуарда.
Де Морей принялся чертить на земле, Аррен внимательно наблюдал.
— Крессингхэм уверен, что достаточно прикрикнуть на нас, топнуть ногой, и мы запросим мира, разбежимся кто куда, заплатив выкуп. Но мы не для того здесь собрались, чтобы просить о мире.
— Пусть не рассчитывают! — поддержал его Уоллес, вставая.
Аррен, отнюдь не коротышка, снова поразился габаритам этого человека. Меч длиной почти в человеческий рост представлял собой грозное оружие, которое Уоллес без колебаний пускал в ход, верша справедливость.
Остальные тоже поднялись. Аррен пожал руки вождям.
Они не нуждались в клятвах и письменных соглашениях, чтобы знать, что союз заключен, и хорошо представляли свою участь в случае поражения.
Джон стоял рядом с кузеном, пока тот седлал коня, собираясь в обратный путь.
— Как дела в замке?
— спросил он.
— Нормально. Отличная крепость, хорошие люди.
— Возможно. Только не забывай, что не всем можно доверять, — напомнил Джон.
— Да? — мрачно осведомился Аррен.
— Сражение не за горами, но пока Уоллес формирует армию, нельзя, чтобы англичане пронюхали, где его искать.
— На что ты намекаешь, Джон? Мои люди…
— Им я доверяю.
— Тогда…
— Будь осторожен с ней, Аррен.
— Не понял, кузен.
— Не говори ничего ей. Никогда.
— Ей?
— Леди Кайре.
— Я не привык делиться мыслями и планами даже со своими людьми И тем более не собираюсь изливать душу женщине, которая поклялась в верности английскому королю.
— Напрасно злишься, Аррен! Я лишь хочу предостеречь тебя. Она красива, соблазнительна… Более того! Умна и хорошо понимает, что происходит. Она слишком необычна, и это настораживает. Кругом вражеские армии. Если она узнает о наших планах, Уоллесе, предстоящем сражении и, не дай Бог, сбежит… В общем, она может стать опасной. Постарайся не забывать об этом, находясь во власти ее чар.
— Я не нахожусь во власти чар, — отрезал Аррен. — И никогда не забываю о Хокс-Кейне.
— Да, это твой боевой клич. Не злись, я предостерег тебя потому, что сам восхищаюсь ею, но без колебаний рассек бы ее надвое, если бы заподозрил в предательстве. Хотя я не настолько знаком с ней, как ты.
— Я не убийца, кузен, однако ничего не забыл. Ничего!
Кивнув, Джон отступил назад, а Аррен подъехал к Джею и Рагнору, терпеливо поджидавшим его в стороне.
* * *Кайра с тоской глядела на реку. Конечно, вода ледяная, но сейчас лето, и холод можно вынести. Неужели прыгнуть труднее, чем упасть? Правда, не ясно, что делать потом и куда бежать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.