Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога Страница 43

Тут можно читать бесплатно Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога

Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога» бесплатно полную версию:
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!

Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога читать онлайн бесплатно

Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Хоукинз

— Я всегда рада видеть вас, Норгрейв.

— Я скоро навещу вас, Имоджен. И может статься, избавлю от пары-тройки нежеланных поклонников, — проговорил он с улыбкой, которая, как обычно, не затронула его глаз.

— Буду признательна за любую помощь.

Поцеловав ей руку, Норгрейв удалился. И только усевшись на сиденье кареты, дал выход своей ярости. Он не мог думать ни о чем, кроме Блекберна и Имоджен.

Он позорно недооценил друга.

И Имоджен тоже.

Наверное, они хорошо посмеялись над ним и его попытками соблазнить ее…

Норгрейв бил кулаком по стеклу в дверце, пока оно не превратилось в паутину из хрупких осколков, чудом не распавшихся. Боль помогла сфокусировать мысли, и план мести постепенно созрел в его голове.

Когда все свершится, Блекберн пожалеет о том, что предал их дружбу. А Имоджен… О, эта двуличная леди заслуживает особого наказания!

И никто не сделает этого лучше, чем он, Норгрейв…

Глава 15

Имоджен открыла входную дверь своим ключом и проскользнула в холл. Она была уверена, что в доме никого нет. Слуги наведывались сюда с целью уборки, но никогда не задерживались до вечера — Тристан строго оберегал конфиденциальность. Она прикрыла дверь, стараясь не думать о том, сколько женщин до нее по приглашению герцога навещали это жилище. От такой мысли ей стало грустно. И наверное, каждая думала, что только ей дано право владеть этим переменчивым в своих привязанностях сердцем. А потом наступал момент, когда приходилось уходить в слезах, сожалея о том, что связывавшая их с Тристаном страсть выгорела дотла…

«Неужели и мне уготована эта участь?»

Она не знала, что Тристан в Лондоне, пока не получила от него короткую записку с просьбой немедленно приехать в дом его матери. Имоджен решила, что он прибыл раньше, потому что скучает по ней, а может, у него просто изменились планы. Непостоянство герцога Блекберна было предметом беспрестанных пересудов в свете. Он любил бесчисленное множество леди — и многие были красивее и богаче старшей дочери герцога Треветта, — но ни одной не удалось надолго удержать его подле себя. Наверное, и по этой причине тоже Имоджен почувствовала беспокойство, получив ту лаконичную записку. Их с Блекберном связь продолжалась дольше, чем его обычные интрижки, и она уже начала подспудно готовиться к тому, что скоро надоест ему и что он попросит отпустить его…

Теплый свет масляных ламп встретил девушку в холле. Она отправила свой ответ несколько часов назад, поэтому не ожидала, что Тристан уже прибыл и ждет ее. Герцогу часто приходилось задерживаться по делам, и однажды он сказал, что ему очень приятно входить в дом, зная: она ждет его там.

Но что могло случиться настолько важное, что заставило его приехать раньше и дожидаться?

— Тристан! — позвала она.

Ответа не последовало. Время от времени в доме что-то поскрипывало да колыхались шторы от проникающих через невидимые щели сквозняков. Имоджен, прислушавшись, вздрогнула, когда откуда-то сверху донесся отчетливый скрип неплотно пригнанной половицы.

Тристан!

Наверное, он не услышал, как она приехала, из-за надвигающейся грозы. Или просто ждет, когда она поднимется. Имоджен покачала головой. Не выйти к ней навстречу — это вполне в его стиле. Она поставила ридикюль на столик. Тристан привык поступать по-своему… Имоджен открыла маленький выдвижной ящичек, достала свечу, вставила ее в пустой подсвечник и подожгла фитиль от ближайшей масляной лампы.

Держа подсвечник перед собой, она медленно поднялась по ступенькам и открыла дверь гостиной. В комнате было темно и пусто.

— В какую игру мы играем сегодня, Тристан? — крикнула она и прислушалась, чтобы понять, где он может находиться.

Без тени страха Имоджен переходила от комнаты к комнате и заглядывала в каждую. Она ожидала найти любовника в спальне, где они провели немало времени, но и там никого не оказалось.

С каждым шагом настроение Имоджен портилось. Оставалось пройти по восточному крылу дома, и она свернула налево. Сюда ее Тристан еще не приводил — им было чем заняться в спальне. В конце коридора она увидела открытую дверь. Из комнаты лился теплый, мягкий свет свечей — словно свет маяка во тьме.

Имоджен быстрым шагом прошла по коридору и переступила порог. Судя по обстановке, то были дамские апартаменты. Наверное, комнаты этого крыла при жизни занимала мать Тристана.

— Это последнее место в доме, где я бы стала тебя искать, — проговорила Имоджен, глядя на мужской силуэт в тени частично задернутых штор полога над кроватью. — Я приехала, как только смогла. Что-то случилось?

Поставив подсвечник на ближайший стол, она обошла кровать и… прижала руку ко рту, чтобы сдержать крик.

Не Тристан велел ей приехать. Навстречу ей встал лорд Норгрейв.

— Все в порядке, дорогая леди. По правде говоря, все произошло точно так, как я планировал.

В полнейшем замешательстве Имоджен подошла к кровати и заглянула за полог, словно ожидала увидеть развалившегося среди подушек Тристана.

— Не понимаю… Я подумала…

Он кивнул и благосклонно улыбнулся.

— Вы думали, что записку написал Тристан. Сожалею, но мне пришлось прибегнуть к этому маленькому обману, чтобы добиться личной встречи с вами. У Тристана характерный почерк, однако я научился подделывать его много лет назад. Мне удавалось дурачить людей, знавших его значительно дольше, чем вы.

— Значит, это шутка? — спросила Имоджен, едва заметно улыбаясь от облегчения.

— Думаю, можно сказать и так. — Он подошел и взял девушку за руки, потом поднес правую к губам и поцеловал через перчатку. — Вы находите ее забавной?

Имоджен улыбнулась, но отметила про себя, что Норгрейв не спешит отпускать ее руки.

— Конечно! Я так легко дала себя провести! Тристан тоже найдет этот инцидент очень забавным. Кстати, когда он придет?

Лорд Норгрейв не спешил с ответом. Он подвел Имоджен к кровати и знаком предложил присесть на матрас. Зная, что Тристан доверяет этому джентльмену больше, чем кому-либо, Имоджен даже не подумала возразить.

— Я нашел бутылку отличного бренди, — проговорил Норгрейв, беря со стола стакан. Он отпил глоток и посмотрел на девушку поверх емкости с золотистым напитком. — Составите мне компанию?

Имоджен наморщила носик.

— Благодарю вас, нет. Я не пью крепких напитков, — сказала она, вспоминая ночь, когда Тристан чуть ли не силой влил ей в рот эту ужасную гадость, чтобы успокоить ее нервы.

— Если хотите, я могу поискать вина, — предложил он, глядя на нее с такой настойчивостью, что она моментально почувствовала себя неловко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.