Кристина Кук - Непокорная жена Страница 43

Тут можно читать бесплатно Кристина Кук - Непокорная жена. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристина Кук - Непокорная жена

Кристина Кук - Непокорная жена краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Кук - Непокорная жена» бесплатно полную версию:
Легкомысленный Фредерик Стоунем прекрасно понимает, что должен жениться, дабы обзавестись наследником. Однако где найти жену, которая не мешала бы ему вести привычный развеселый образ жизни?

Конечно, в провинции! Юную леди Элинор Фредерик помнит еще неловкой, угловатой девочкой. Она наверняка не станет вмешиваться в дела супруга.

Однако Элинор давно уже не «гадкий утенок», над детской любовью которого когда-то посмеивался Стоунем. Эта гордая красавица не намерена впускать лондонского повесу ни в свое сердце, ни в свою постель, пока он не докажет ей всю искренность чувств…

Кристина Кук - Непокорная жена читать онлайн бесплатно

Кристина Кук - Непокорная жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Кук

– Ты никак не можешь понять…

– Тогда почему бы тебе не попытаться объяснить мне, прежде чем уйти с чувством оскорбленного достоинства? Да, четыре года назад я злоупотребил твоим доверием, – произнес он, заметив в свете свечи блеск в ее глазах. – Но теперь мы стали взрослыми, и я надеюсь, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо, помимо моих сестер. Я полагал, что мы друзья. Я откровенно ответил на все твои вопросы о моем прошлом. И тем не менее ты не доверяешь мне?

В ее глазах появились слезы, и она отвернулась от него.

– Ты не понимаешь…

Он взял ее за руку и повернул к себе лицом.

– Тогда объясни, черт возьми.

– Хорошо, – всхлипнула она, освобождаясь от его захвата. – Тот поцелуй четыре года назад ничего не значил для тебя, а я не могла забыть его все это время. Все эти годы я слышала сплетни о тебе, и даже когда попросила отца подыскать для меня подходящего мужа, я мечтала о тебе. Я ужасно тосковала по тебе.

Элинор начала ходить туда и сюда по комнате перед камином, стараясь не смотреть на Фредерика.

– Я не смела никому признаться в своем чувстве. Даже Селина считала его слепым девичьим увлечением. Но оно не проходило. Четыре долгих года я притворялась, что меня нисколько не волнуют слухи о том, что ты имеешь одновременно нескольких любовниц, соблазняешь замужних женщин и развлекаешься с вдовушками в постели. Можешь ли ты понять, как я страдала при этом? Как ненавидела себя за свою слабость? Как старалась делать вид, что я не глупая телка, привязавшаяся к мужчине, который даже не замечает меня?

Боже милостивый! Фредерик не знал, что сказать на это. Все эти годы она ненавидела себя за то, что привязалась к нему? И все эти годы она страдала из-за него? Проклятие, он портил все, к чему бы ни прикасался, и все вокруг отравлял своим присутствием. Он недостоин даже взгляда Элинор. Однако он причинил ей боль, и она страдает до сих пор, если судить по выражению ее лица. Она никогда не сможет доверять ему, считая его бездушным негодяем.

– О Господи! Я… я не знал ничего этого, – пробормотал он. – В таком случае мне нет прощения, Элинор. – Он проглотил подступивший к горлу ком, не в силах сказать что-либо еще. Потом потер ладонью горло, внезапно почувствовав, что ему не хватает воздуха. Боже, ему необходимо немедленно уйти отсюда. Он не мог больше оставаться здесь в присутствии Элинор, понимая, как ужасно обошелся с ней в прошлом и как бестактно сейчас. Слава Богу, она вовремя остановила его, иначе, несомненно, страдала бы потом еще больше.

Фредерик повернулся к Элинор, которая все еще стояла у камина, взволнованно дыша, с красными пятнами на щеках от волнения.

– Я провожу тебя. Вот только уберу бутылку и погашу огонь, и мы пойдем.

А утром он отправится в Плимут на поиски Экфорда. Больше он не допустит такого, как сейчас, безумия.

Глава 15

– Мистер Стоунем будет завтракать? – спросил дворецкий. Элинор постаралась сохранять спокойное выражение лица, протягивая руку к чашке с кофе.

– Боюсь, что нет, – ответил Хенли, вставая с места и кладя салфетку на стол. – Он уехал на рассвете, и я должен присоединиться к нему в Плимуте. Не знаю, почему он так спешно отправился туда, – добавил он чуть слышно.

Однако Элинор знала почему, и ее щеки зарделись при воспоминании о минувшей ночи.

– Элинор, дорогая, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Селина, озабоченно сдвинув брови.

«Неужели мое состояние так очевидно?» – подумала Элинор. Как близко она подошла к тому, чтобы распрощаться со своей девственностью этой ночью. Каким естественным это казалось после столь долгого соблюдения целомудрия. Она никогда не думала, что способна так беспечно, так безрассудно пренебречь осторожностью, и восприняла все это слишком близко к сердцу. После того как Элинор крадучись пробралась в свою спальню и легла в постель, она еще долго не могла уснуть, мучительно переживая встречу с Фредериком в коттедже.

В конце концов, она пришла к выводу, что он был искренен с ней и его попытка соблазнить ее означала нечто большее, чем просто стремление выиграть пари. Она напрасно обвиняла его, и теперь ее мучили угрызения совести. Она поговорила бы с ним сегодня, если бы он не уехал и не лишил ее тем самым такой возможности.

Впервые за время их возобновленного знакомства она подумала, что, возможно, Фредерик Стоунем на самом деле гораздо лучше, чем она думала о нем.

Однако она не могла забыть, какой ужас отразился на его лице, когда она призналась, что чувствовала к нему все эти четыре года. После этого он поспешил покинуть коттедж, разве не так? О, какой надо быть слабовольной дурой, чтобы любить такого повесу, как Фредерик Стоунем!

Любить? Она содрогнулась от этой мысли. Нет, она вовсе не любит его. Как можно? Боже, что делать, если это все-таки любовь?

– Элинор, ты слышишь меня? – Селина похлопала ее по запястью, беспокойно возвысив голос. – Элинор?

Элинор быстро опомнилась.

– Прости меня, пожалуйста. Я плохо спала минувшей ночью.

– В таком случае тебе следует лечь в постель сейчас. Днем Джордж собирался устроить развлечение для нас, так что тебе надо хорошенько отдохнуть перед приходом гостей.

– Гостей? – Элинор ничего не слышала о гостях.

– Да, – ответил Хенли. – Сюда должны пожаловать герцог и герцогиня Дандридж, а также их сын, лорд Трелони.

– Лорд Трелони? – переспросила Элинор. – Я не знакома с ним.

– О, он прекрасный человек и хороший друг Джорджа. – Хенли махнул рукой. – Кажется, они вместе учились в Итонском колледже или вроде того. А я должен отправиться в Плимут. Не знаю, почему бы нам не оставаться здесь, пока этот чертов Экфорд не появится в гостанице, как мы сначала планировали. Я считаю напрасной тратой времени рысканье в округе, когда можно было бы наслаждаться обществом таких прелестных дам. – Он тяжело вздохнул и наклонился, чтобы поцеловать Селину в щечку. – А теперь, простите, я должен идти. Селина мило надула губки.

– О, Хенли, ты обязательно должен ехать так скоро? Мы только что закончили завтракать.

– Боюсь, что должен, дорогая. Я обещал Стоунему прибыть туда в карете к полудню. Готов спорить, он уже ждет меня с нетерпением.

– Ну хорошо. Тогда поезжай. – Селина махнула рукой в сторону двери. – А мы с удовольствием проведем день в обществе герцога и герцогини, не так ли, Элинор?

– Конечно, – тихо сказала Элинор. – И полагаю, с лордом Трелони тоже.

Лорд Хенли подмигнул и широко улыбнулся жене, прежде чем покинуть комнату для завтрака.

Элинор сосредоточила свое внимание на Селине, которая задумчиво смотрела на пустой дверной проем.

– Ты очень любишь его? – тихо спросила она подругу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.