Наталия Орбенина - Ночная колдунья Страница 43
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Наталия Орбенина
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-52423-5
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-07-27 05:45:43
Наталия Орбенина - Ночная колдунья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Орбенина - Ночная колдунья» бесплатно полную версию:Незавидна судьба сироты! После смерти своего лучшего друга фабрикант Прозоров взял к себе в дом его дочь Маргариту и вырастил ее вместе со своей родной Варварой. Воспитание девочек ничем не отличалось, но в глубине души Варя всегда презирала подругу детства. А потом они повзрослели, и между ними встал мужчина – управляющий Прозорова Дмитрий тайно встречался с Марго, а жениться решил на Варваре… Марго не осталась в долгу – она вышла замуж за… своего опекуна! Правда, через некоторое время Прозоров умер при странных обстоятельствах, а молодую жену обвинили в убийстве. Вести дело поручили следователю Сердюкову, прекрасному аналитику и сердцеведу. Он был крайне удивлен, когда узнал, что некоторое время назад Марго навещал деревенский колдун…
Наталия Орбенина - Ночная колдунья читать онлайн бесплатно
Маргарита пыталась говорить спокойно, но у нее тряслись руки, и страх сдавил горло. Вот оно! Истина выплывает наружу! Значит, все-таки она виновата, значит, она, Марго, погубила Варину красоту! Преступница! Злодейка! Но почему доктор пытается выявить тайну, как он догадался? Вероятно, он подозревает ее и, судя по всему, Гривина.
На другой день Маргарита постаралась повстречаться с Дмитрием при выходе из дома. Тот направлялся в контору фабрики, и на улице его ждал экипаж. Маргарита торопливо пересказала вечерний разговор с мужем.
– Ну что ж, значит, все-таки доктор, – задумчиво произнес Гривин. Он был почти спокоен. И это еще больше испугало бедную женщину, которая последние дни пребывала в состоянии непроходящей тоски и подавленности, ожидая развязки домашней драмы. Вскоре после отъезда Гривина к дому подъехал извозчик, и из него вышел человек в форме полицейского. Маргарита увидела его из окна, тотчас же тихонько сбежала вниз и незамеченной прошла в квартиру Гривиных через черный ход. Она слышала, как горничная представила Варваре Платоновне, по его просьбе, гостя – следователя Константина Митрофановича Сердюкова. С замирающим сердцем Марго притаилась за дверью гостиной, рискуя в любой момент быть обнаруженной прислугой. По счастью, в тот момент в квартире находилась только горничная, которая отправилась в противоположные комнаты, и, чтобы вернуться, она неизбежно должна была вновь пройти через гостиную, мимо хозяйки и ее гостя. Поэтому у Марго был шанс улизнуть незамеченной.
– Мадам, прошу извинить меня за вторжение. Я пришел к вам пока как лицо неофициальное, по просьбе вашего отца и вашего лечащего доктора.
Голос следователя показался Маргарите отвратительным, как и он сам. Она видела, как изумленно поползли вверх брови Варвары. Гривина жестом пригласила гостя присесть. Тот согнулся пополам и сел в мягкое кресло неестественно прямо. По всему было видно, что пользоваться такой мебелью ему неудобно и гораздо привычней для него жесткие казенные стулья следственного управления.
– Я слушаю вас, господин следователь.
– Несколько дней назад я имел честь разговаривать с вашим батюшкой. Достойный, надо отметить, человек!
Варвара нетерпеливо кивнула.
– Так вот, – продолжал Сердюков. – Ваш батюшка просил меня пока неофициально произвести сыск, дабы попытаться выявить причину вашего падения. Дело в том, что у него появились подозрения, будто печальное происшествие произошло не по нелепой случайности, а при наличии злого умысла!
– Умысла? – воскликнула пораженная Варвара. – Какой тут может быть умысел, дурная лошадь понесла, я не справилась с нею и неловко упала. Вот и все!
– Однако доктор Литвиненко считает, что вы не справились с лошадью не потому, что она имела дурной нрав, а потому, что в тот момент странным образом почувствовали недомогание, оттого и упали. Он полагает, что ваше временное нездоровье было вызвано присутствием в организме неких веществ.
– То есть, вы хотите сказать, что кто-то пытался убить меня, подсыпав… подсыпав нечто, вероятно, в кофе, в чашку с кофе, которая стояла на столе в то утро? Да, я точно помню, что его вкус показался мне странным, каким-то солоноватым, что ли.
Варвара потерла рукой лоб. Лицо ее приняло сосредоточенное выражение, но она не могла подавить растерянность и испуг, которые, как показалось Марго, овладели ею.
– Но я не могу понять, Константин Митрофанович, кому могла понадобиться моя смерть, во всяком случае тогда. Кроме меня, некому было наследовать после папы, Коленька еще не родился, отец оставался вдовцом и жениться даже не собирался.
– Вы уверены в этом?
– Конечно, – Варвара надменно пожала плечами. – Надо было случиться несчастью, сломить его душевно, чтобы он перестал воспринимать окружающих разумно, как прежде. Только великой тоской я объясняю брак с нашей приживалкой.
Маргарита почувствовала, как от этих злых слов лицо и шея залились краской, а горло перехватило от злобы. Прежняя ненависть к падчерице вспыхнула с новой силой.
– А вы не допускаете, что господин Прозоров действительно испытывает некие чувства к молодой прелестной воспитаннице? – осторожно осведомился следователь.
– Конечно, я допускаю, что он мог вожделеть ее пышное тело, но зачем жениться, выставлять семью в двусмысленном свете? Сколько было пересудов и гадких намеков!
Варя сердито замолчала. Сердюков смотрел на нее с интересом. Прежние представления о бедной беспомощной калеке явно рушились. Маргариту, притаившуюся в тайном углу, просто трясло. Она наивно предполагала, что Варя радуется отцовскому счастью. Теперь она убедилась в том, что бывшая подруга и нынешняя падчерица ненавидит свою мачеху со страшной силой. Впрочем, взаимно.
– Позвольте спросить, ваши отношения с Маргаритой Павловной всегда носили острый характер?
Варвара поняла, что сказала лишнее, и, недовольная собой, передернула плечами:
– В общем, нет. Пожалуй, мы относились друг другу как сестры. Марго наивна и глупа, довольно искренно любила меня. Но она не способна на сильные переживания, стало быть, и на яркие поступки. Вы ведь это хотели узнать, не так ли? Нет, нам нечего было делить, она не могла причинить мне вред, ведь она всем обязана нашей семье. Если бы не мы, она бы очутилась в приюте для нищих сирот, и тяжкий крест стал бы ее уделом.
– Но теперь все переменилось, она хозяйка положения, ей и ее сыну достанется две трети вашего наследства.
– Верно, но повторяю, три года назад подобного развития событий невозможно было предугадать. Никто, тем более Марго с ее… – Варвара запнулась, подбирая слова, – с ее ограниченным воображением, повторяю, никто не мог предположить такого развития событий, а тем более как-то подтолкнуть их.
– А как сложились отношения между Маргаритой Павловной и вашим супругом? – Спросив, Сердюков увидел, как напряглось лицо его собеседницы.
Маргарита замерла в ожидании ответа.
– Муж мой, происходя из простой и небогатой семьи, всегда сочувствовал людям своего звания, в том числе и бедной сироте, живущей в хозяйском доме. Поэтому они дружны между собой.
– И только?
– Помилуйте, господин Сердюков, разве это имеет отношение к делу?
– Все в нашем деле имеет значение, мадам. Стало быть, никаких других отношений между господином Гривиным и вашей мачехой не существовало и не существует?
– Я не знаю, – вдруг тихо и жалобно произнесла Варя. – Разве я могу в таком состоянии предъявлять мужу требования хранить чистоту супружеских отношений! Я и так обязана ему тем, что он не отказался от своего слова и женился на мне, неподвижной калеке!
– Но я полагаю, что господин Прозоров не будет столь лоялен к неверности своей жены?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.