Лиза Клейпас - Люби меня в полдень Страница 44
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лиза Клейпас
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-07-31 11:13:35
Лиза Клейпас - Люби меня в полдень краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Клейпас - Люби меня в полдень» бесплатно полную версию:Любительница животных и природы, Беатрис Хатауэй всегда чувствовала себя комфортней на открытом воздухе, чем в бальном зале. И хотя она провела в Лондоне уже не один Сезон, красивая и свободолюбивая Беатрис ни разу не испытала чувства к одному из джентльменов, и смирилась с участью старой девы.
Капитан Кристофер Фелан, находясь в пекле Крымской войны, вёл в свободное время переписку с красивой, золотоволосой Пруденс Мерсер. Однако, ему не известно, что девушка, которая пишет ему на самом деле, лучшая подруга Пруденс, Беатрис Хатауэй. Вернувшись домой, в Гемпшир, Кристоферу становится ясно, что военный опыт навсегда изменил его.
Лиза Клейпас - Люби меня в полдень читать онлайн бесплатно
— В самом деле? Не знал, что у меня такой болтливый пёс.
— Может, вы хотите одеть… больше одежды… и пойти прогуляться со мной? Чтобы проветрить голову.
— Этот бренди отлично проветривает мне голову. Ну, или мог бы это делать, если бы мои чёртовы слуги перестали разбавлять его.
— Прогуляйтесь со мной, — попросила девушка, — или мне придется применить к вам свой командный голос, которым я дрессирую собак.
Кристофер мрачно посмотрел на неё.
— Я уже выдрессирован. Её Величеством Королевской армией.
Несмотря на то, что комната была озарена солнечным светом, Беатрис показалось, что в углах затаились чудовища из ночных кошмаров. Всё её нутро настойчиво рвалось на улицу, на свежий воздух, прочь из этой тюрьмы.
— В чём дело? — спросила она. — Что происходит?
Он недовольно взмахнул рукой, словно отгоняя насекомое.
Беатрис осторожно шагнула в его сторону.
— Не делай этого! — последовал его резкий окрик. — Не подходи ближе. Ничего не говори. Просто уходи.
— Почему?
Он нетерпеливо встряхнул головой.
— Какие слова мне нужно сказать, чтобы ты ушла? Считай, что я их уже сказал.
— А что, если я не уйду?
Его глаза сверкнули дьявольским блеском, а лицо приобрело жёсткое выражение:
— Тогда я затащу тебя в эту постель и наброшусь на тебя.
Беатрис не верила своим ушам. Но это открыло ей всю глубину его страданий, раз уж он мог угрожать подобным образом. Послав ему исполненный скептицизма взгляд, она произнесла:
— Вы слишком много выпили, чтобы поймать меня, — и невольно вздрогнула от его резкого движения.
Кристофер настиг её со скоростью леопарда и хлопнул ладонями о дверь по обе стороны от её головы. Голосом грубым и низким он ответил:
— Я не так уж и пьян, как это может показаться.
Беатрис непроизвольно подняла руки, закрывая лицо. Ей пришлось заставить себя снова дышать. Однако проблема состояла в том, что стоило ей вновь сделать вдох, и она уже не могла управлять своим дыханием: лёгкие работали так, словно она пробежала не одну милю. Она почти чувствовала жар его тела, стоя вплотную с этой крепкой стеной мужской плоти.
— Теперь ты боишься меня? — спросил он.
Она слегка покачала головой, глядя на него огромными глазами.
— А стоило бы.
Беатрис вздрогнула, почувствовав, как его рука, дерзко лаская, скользнула по её талии к рёбрам. Его дыхание стало глубже когда он обнаружил, что на ней нет корсета. Мужская ладонь медленно исследовала её тело.
Ресницы Кристофера слегка опустились, а румянец на лице стал ещё ярче, когда он пристально посмотрел на неё. Его рука опустилась ей на грудь, повторяя её округлую форму. Беатрис почувствовала, что еле держится на ногах. Большим и указательным пальцами он слегка сжал вершину её груди.
— Это последний шанс, — сказал он гортанным голосом. — Убирайся прочь или забирайся ко мне в постель.
— А есть третий вариант? — слабым голосом спросила Беатрис, в то время как её грудь трепетала от его прикосновений.
Вместо ответа Кристофер поднял её с удивительной легкостью, отнёс к кровати и бросил на матрас. И прежде чем она смогла пошевелиться, сел на неё, обхватив ногами, так что его стройное золотистое тело нависло над ней.
— Погодите, — запротестовала Беатрис. — Прежде чем вы наброситесь на меня, давайте спокойно поговорим, всего пять минут. Не больше. Я ведь не так много прошу.
Его взгляд был беспощадным.
— Если ты хотела просто спокойно поговорить, тебе следовало обратиться к другому мужчине. К своему мистеру Читерингу.
— Чикерингу, — поправила Беатрис, извиваясь под ним. — И он не мой, и… — она шлёпнула Кристофера по руке, когда он снова коснулся её груди. — Прекратите это. Я всего лишь хочу… — его это явно не остановило, и он принялся расстёгивать пуговки на её рубашке.
Беатрис сердито посмотрела на него.
— Ну что ж, хорошо, — огрызнулась она. — Поступайте, как вам будет угодно. Возможно, после этого мы сможем связно поговорить, — извернувшись под ним, она перевернулась на живот.
Кристофер застыл. Она услышала как после небольшого колебания, он спросил уже более спокойным голосом:
— Что ты делаешь?
— Облегчаю вам задачу, — последовал дерзкий ответ. — Давайте, набрасывайтесь.
В комнате снова повисла тишина.
— А зачем ты легла лицом вниз?
— Потому что так этим занимаются, — Беатрис повернулась, чтобы посмотреть на него через плечо. И, почувствовав неуверенность, спросила: — Так ведь?
Краска сбежала с его лица.
— Никто не рассказывал тебе об этом?
— Нет, но я знаю об этом из книг.
Кристофер скатился с неё, освободив от тяжести своего тела, и со странным выражением на лице спросил:
— Из каких книг?
— Из учебников по ветеринарии. И, конечно же, я наблюдала за белками весной, и животными на ферме, и…
Поток объяснений был прерван, когда Кристофер несколько раз громко прочистил горло. Метнув на него смущённый взгляд, она поняла, что он пытается подавить смех.
Беатрис почувствовала, как в ней растёт возмущение. Она впервые в постели с мужчиной, а он смеётся над ней.
— Послушайте, — сказал она деловым тоном. — Я прочитала про особенности спаривания более двух дюжин видов животных и за исключением улиток, чьи половые органы находятся у них на шее, все они… — она замолчала и нахмурилась. — Почему вы смеётесь надо мной?
Кристофер не мог больше сдерживать своё веселье. Когда он поднял голову и увидел её обиженное лицо, то мужественно поборол новый приступ смеха.
— Беатрис, я… Я вовсе не смеюсь над тобой.
— Нет смеётесь!
— Нет, не смеюсь. Я всего лишь… — он вытер слезу в углу глаза, и у него вырвалась ещё пара смешков. — Белки…
— Что ж, это, может, и забавно для вас, но для белок это очень серьёзное дело.
Эта фраза вызвала у него новый приступ. Выказывая явную бесчувственность к репродуктивным правам мелких млекопитающих, Кристофер зарылся лицом в подушки, сотрясаясь от смеха.
— И что такого смешного в совокуплении белок? — спросила раздражённо Беатрис.
К этому времени он близок к тому, чтобы его хватил удар.
— Не надо больше, — задыхался он. — Пожалуйста.
— Я так понимаю, у людей всё иначе, — подытожила Беатрис с достоинством, чувствуя себя обиженной. — Люди делают это не так, как животные.
Отчаянно пытаясь взять себя в руки, Кристофер развернулся, чтобы посмотреть ей в лицо. В его глазах искрился смех.
— Да. Нет. Так, но…
— Но вам не нравится этот способ?
Размышляя как бы ответить на вопрос, Кристофер потянулся, чтобы пригладить её растрёпанные пряди волос, выбившиеся из причёски.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.