Вирджиния Хенли - Тайный брак Страница 44

Тут можно читать бесплатно Вирджиния Хенли - Тайный брак. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вирджиния Хенли - Тайный брак

Вирджиния Хенли - Тайный брак краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Хенли - Тайный брак» бесплатно полную версию:
Решительной красавице Брианне де Бошан предстоит стать женой богатого аристократа, но неожиданная встреча с мятежным Вулфом Мортимером круто меняет ее жизнь.

Брианна не в силах бороться с нахлынувшим чувством, сердце ее все сильнее тянется к этому мужественному и опасному человеку, который, как утверждает молва, владеет древней кельтской магией.

И когда сэра Вулфа заключают в тюрьму, Брианна оказывается перед выбором: забыть о своих чувствах и предать возлюбленного или потерять во имя страсти все – деньги, титул и, возможно, даже жизнь…

Вирджиния Хенли - Тайный брак читать онлайн бесплатно

Вирджиния Хенли - Тайный брак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Хенли

– Это честолюбивое предприятие, – заметила королева. А Брианне она послала взгляд, который говорил. «Слава Богу, это удержит его вдали от меня!»

Брианна прикусила губу. Казалось, что все ее страхи только умножились. Ни ее отец, ни де Варенны никогда не поддержат короля против шотландцев Линкс и Джейн были друзьями Роберта Брюса, а ее мать когда-то любила его. «Ковентри недалеко от Уорика. Надеюсь, отец не поссорится с королем из-за этого».

Мари снова стала читать письмо:

– Мортимеров отправили в Тауэр до суда. Сыновья Мортимера и Херефорда должны быть заключены в темницу здесь, в Виндзоре.

Брианна была поражена. Здесь, в Виндзоре? «Господи, у меня же было предчувствие, что я скоро снова увижу Вулфа Мортимера. Я должна научиться доверять своим инстинктам».

– Сыновья Херефорда, Джон и Хэмфри де Боун, – племянники короля. Я рада, что их посылают в Виндзор. Их свобода будет ограничена, но их жилые помещения будут достойны молодых людей королевской крови. – Изабелла обратилась к Брианне: – Я не думаю, что встречала наследника Мортимера, но совершенно точно видела его второго сына, когда мы ездили в Сент-Олбанс. У него был такой мрачный, гордый и свирепый вид.

Образ Вулфа возник в воображении Брианны, и ее пульс участился.

– Наследник Мортимера женат на дочери Бадлсмира, – сказала Мари.

– Да, ему будет лучше в Виндзоре, чем его бедной жене, которая заточена в Дувре, – с облегчением произнесла Изабелла.

– Да уж, бедная жена! Не знаю, как вы можете сочувствовать кому-то, кто носит имя Бадлсмир, – заявила Мари.

– Она всего лишь новобрачная… Все, что случилось в замке Лидс, было не по ее вине, Мари.

«Я буду ждать Вулфа Мортимера. Я должна найти способ связаться с ним, – поклялась Брианна. – Я поделюсь этой новостью с Саймоном Деверилом. Он узнает, где разместят этих четверых».

В их следующий визит в Тауэр Изабелла опять взяла с собой всех своих придворных дам. Рабочие старательно ремонтировали потолки и штукатурили все стены, и Мари не могла скрыть, что ей невыносимо скучно. На это и надеялась Изабелла, чтобы в следующий раз она могла оставить графиню Пемброк в Виндзоре.

Брианна позаботилась о том, чтобы провести время наедине с Элспеем и подружиться с ним. Она как раз собиралась заговорить о Роджере Мортимере, когда офицер стражи доверительно обратился к ней:

– Мы скоро получим пару высокопоставленных узников, леди Брианна.

– Правда, Джерард? – Она вся превратилась в слух.

Он понизил голос:

– Роджер Мортимер, барон Уигморский, и его дядя, барон Чирк.

– Могу я довериться вам, Джерард? – Она знала, что он будет польщен, что ему доверилась дочь графа Уорика.

– Абсолютно, миледи.

– Роджер Мортимер присутствовал при моем рождении. Я знаю его всю мою жизнь. Он самый галантный джентльмен во всем свете. Он выдающийся военачальник, который верно служил королю наместником в Ирландии, но это ничего не значит теперь, когда фаворит короля, Деспенсер, вернулся.

– Я не знал, что его вернули, миледи.

– Надеюсь, я могу рассчитывать на ваше благоразумие, Джерард?

– Даю вам в этом слово, леди Брианна.

– Где будут содержать Мортимеров?

– Это еще не решено. Поскольку их двое и их благородное происхождение позволяет им иметь слугу, это должна быть одна из самых больших камер. Окончательное решение примет сэр Стивен Сигрейв, но я ручаюсь, он прислушается к моим рекомендациям.

Она улыбнулась ему.

– Он доверяет вашему суждению, Джерард, так же, как и я. – Брианна не сказала больше ничего. Она выкладывала фундамент для какого-нибудь контакта с Роджером Мортимером. «Легкие прикосновения послужат мне лучше, чем тяжелая рука».

Когда Брианна вернулась в Виндзор, ее ждало письмо от Линкольна Роберта. Она жадно открыла его и прочла:

«Моя дорогая Брианна,

я еду в замок Фарнем, чтобы взять на себя управление поместьем и проследить за посевами этого года. Отец дал мне вооруженный отряд, чтобы защитить замок, в котором мы будем жить, когда поженимся. Матушка предложила, чтобы я спросил у тебя, какие травы ты хочешь посадить в огороде.

Я хочу, чтобы ты скорее приехала погостить и решить, какую новую мебель ты бы хотела. Я знаю, что тебе понравится замок. Там есть ручей с форелью и вольеры, полные ловчих птиц, и опытный сокольничий. Суррей прекрасен, и я знаю, что ты будешь там счастлива.

Посылай свой ответ в замок Фарнем. Я скучаю по тебе, Брианна, и не могу дождаться, когда ты приедешь ко мне.

Глубоко любящий тебя, Линкольн Роберт».

Брианна отложила письмо. Она подумала, что это отличная идея, что ее жених переехал в замок Фарнем. Совсем не шутка управлять таким большим поместьем, принадлежавшим покойному Джону де Варенну.

Ей показалось странным, что Линкольн Роберт не упомянул об ужасных событиях, постигших приграничных баронов, и хладнокровной мести, которую король обрушил на тех, кто посмел противостоять ему. То, что Мортимеры были заключены в лондонский Тауэр и все их замки и земли были конфискованы, было грандиозной несправедливостью, которая занимала все ее мысли.

«Возможно, Линкольн просто осторожен, не доверяя всего бумаге. Месть короля и Деспенсеров так жестока, что все бароны должны быть осторожны».

Хотя Брианна признавала, что ей хотелось бы увидеть замок Фарнем, она надеялась, что Линкольн не будет настаивать на ее скором приезде.

На следующее утро Брианна заметила у конюшни Саймона Деверила и поняла, что он ждет, чтобы поговорить с ней. Они пошли рядом и немного отошли от конюшни, прежде чем он заговорил:

– Джентльмены прибыли.

Глаза Брианны расширились.

– Все четверо?

Саймон кивнул:

– Их поместили в нижнем дворе. Их комнаты над казармой.

– Проклятие! Там везде будут стражники.

– Могло быть хуже. Они будут есть в казармах и пользоваться общей купальней и уборной, но у каждого будет своя хорошо обставленная комната.

– Благодарю вас, Саймон. Я должна придумать способ посетить их.

Брианне не понадобилось много времени, чтобы составить план. «Возможно, я не должна… но я это сделаю!» Она отправилась на арену для турниров, где принц Эдуард почти каждый день брал уроки фехтования и владения оружием. Принц помахал ей и, когда урок был закончен, он подошел к ней.

– Весна уже чувствуется в воздухе, леди Брианна. Я не видел вас всю зиму. Я скучаю по нашим верховым прогулкам.

– Я позорно пренебрегала вами, ваше высочество.

– Раньше вы звали меня Тедди.

– А вы раньше звали меня Брианна, – поддразнила она.

– Покатайтесь со мной по парку, – с готовностью предложил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.