Аманда Скотт - Любовь рыцаря Страница 44
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аманда Скотт
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-040553-4, 978-5-9713-5826-8, 978-5-9762-2556-5, 978-985-16-4745-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-28 06:09:01
Аманда Скотт - Любовь рыцаря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Скотт - Любовь рыцаря» бесплатно полную версию:Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.
Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.
С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.
Однако радость влюбленных оказалась недолгой.
Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…
Аманда Скотт - Любовь рыцаря читать онлайн бесплатно
– Но указ есть указ, сэр…
– Да кого он может напугать, этот папа! Даже сейчас единственный человек, который его здесь уважает, – аббат Айоны, но и тот поддерживает его лишь до тех пор, пока это ему выгодно.
– Так вы считаете, сэр, – уточнил Майкл, – что аббат может быть как-то связан с моими преследователями?
– Не исключено, сынок. Аббат уже давно не считается ни с чем и ни с кем. Несколько лет назад его прихвостни готовили покушение на самого короля Шотландии и на меня, но оно, слава Богу, не состоялось… С тех пор король приказал аббату не покидать Святого острова, и до сих пор он не нарушал этот приказ. И все же если Фингон Маккиннон когда-нибудь появится на твоей дороге – будь осторожен! Твою жену он, кстати, тоже знает, так что скажи и ей, чтобы остерегалась этого злодея.
– Но что же все-таки случилось с теми кораблями, сэр? – Майкл чувствовал, что силы быстро покидают старика, и не хотел утомлять его долгими разговорами.
– Точно сказать не могу, ибо мой отец полагал – и я считаю, в этом он был прав, – что чем меньше людей об этом знают, тем безопаснее для всех. Отец говорил, что если участвовавшие в этом деле захотят, чтобы я знал об их участии, они сами мне все расскажут. Но прошло уже много лет, и ни один из них так и не объявился. Вероятнее всего, место, куда отправились корабли, – либо замок Суин, либо Килмори, либо Килмартин. Там Брюс и твой дед пользовались наибольшим влиянием. Мне также известно, что флот тамплиеров состоял из более чем четырех кораблей и что сэр Уильям, а за ним и твои отец и брат от флота Синклеров имели такие доходы, что и королям не снились.
– Мы и сейчас контролируем много кораблей, – согласился Майкл. – Но из тех, что попали сюда из Франции, большинство очень стары или вообще рассыпались в прах.
– Корабли в прах не рассыпаются, сынок, особенно если о них хорошо заботиться, а твоя семья умеет их беречь. К тому же с такими богатствами, как у нее, ремонтировать суда не составляет труда.
Последняя фраза неожиданно задела Майкла.
– Вы хотите сказать, сэр, – не выдержал он, – что мой дед просто присвоил себе эти сокровища?
– Потише, потише, сынок! – Старик поднял руку. – Господь с тобой, ничего такого я не думаю. Твоего деда все знали как честного, порядочного человека, а своим богатством ваша семья обязана женитьбе твоего отца на Изабелле из Стратерна.
– И все же мне сдается, – Майкл прищурился, – что вы чего-то недоговариваете…
– Это ты верно заметил. – Макдоналд несколько раз кашлянул. – Ведь ваше семейство богаче, чем семейство твоей матери. По некоторым оценкам, Синклеры богаче самого норвежского короля, и именно поэтому он предложил твоему брату Генри титул принца – самый почетный титул во всей Скандинавии, не считая, разумеется, короля.
– Йен Даб сообщил мне, какую сумму заплатит Генри за этот титул, – признался Майкл. – Тем не менее здесь есть и другие претенденты…
– Также, как есть иные тамплиеры, которые наверняка знают о существовании сокровища, а возможно, и о том, что это сокровище собой представляет.
– Но ведь ордена тамплиеров больше не существует – так, во всяком случае, считает большинство…
– Разумеется! – Макдоналд хитро подмигнул. – Просто здесь, в Шотландии, они переименовали себя в «Рыцарей святого Иоанна»… Мой отец говорил мне, что почти все тамплиеры, которым удалось избежать ареста в своих странах, бежали в Шотландию, в том числе из Ирландии, хотя за первые семь лет после выхода папского указа в Ирландии не было произведено ни одного ареста. В Шотландию прибыли сотни тамплиеров, и все они знали, что орден заправлял огромными богатствами, но эти богатства вдруг куда-то исчезли.
– Получается, Шотландия предоставляла убежище всем желающим? – осведомился Майкл.
– Верно. К тому моменту как Филипп принял решение конфисковать парижскую казну тамплиеров, Роберт Брюс уже больше года был королем Шотландии, хотя ему понадобилось еще пять лет, чтобы объединить разрозненные шотландские земли и окончательно прогнать отсюда армию Эдуарда Английского. Наша победа под Баннокберном решила наконец дело.
– Тамплиеры тоже принимали во всем этом участие?
– Ну разумеется. Брюс использовал их потому, что они были отличными солдатами, и оружие, которое многие, бежав из Франции, прихватили с собой, было самое лучшее. Для Брюса они были главным сокровищем. Мой отец стал одним из самых близких его друзей, как и твой дед. Собственно, благодаря этой троице тамплиеры всего мира знали, что Шотландия всегда готова их приютить. Разумеется, не все они приехали сюда в одночасье, а приезжали большими и малыми группами еще много лет после того злополучного погрома во Франции. Собственно, лишь благодаря им мы и одержали тогда победу при Баннокберне.
– А что же было потом, сэр? – насторожился Майкл.
– Боюсь, что смогу рассказать тебе не так уж много. Все, кто причастен к истории с сокровищами, надежно хранят секрет. Готов поклясться, что именно твой дед позаботился об этом и клад скорее всего зарыт в одном из имений Синклеров.
– Тогда, вероятно, оно в Рослине, но Генри облазил там все и ничего не нашел!
– Возможно, он недостаточно хорошо искал. Думаю, клад все же там. Дело в том, что все остальные хранилища, когда-то принадлежавшие тамплиерам, перешли в руки людей, никогда не имевших к ордену никакого отношения. Вряд ли тамплиеры допустили бы, чтобы это случилось с их главной сокровищницей. Впрочем, мы заговорились, приятель, и твоя невеста, поди, тебя уже заждалась… Согласись, Изобел – девица с характером, ждать не любит.
– Вы хотите сказать, ваша светлость, вам она тоже осмеливается перечить?
– Мне – нет; во всяком случае, пока до такого не доходило. Но знай – ты выбрал себе отнюдь не покладистую жену. Строптивый характер нашей Изобел уже успел стать притчей во языцех едва ли не на всех Островах, и я готов поспорить – тебе еще придется его испытать…
– Что поделать, ваша светлость, – Майкл мягко улыбнулся, – не бывает розы без шипов.
В глазах старика мелькнул задорный огонек, и в этот момент он показался Майклу помолодевшим лет на десять.
– Да, так говорит персидская пословица; мне ее когда-то пересказал твой отец…
– Мой отец? – удивился Майкл.
– Именно. Насколько я помню, он сказал это, когда женился на твоей матери. Ну иди же к своей невесте, сынок, и благословляю вас обоих.
– Благодарю, ваша светлость!
Вежливо поклонившись, Майкл вышел из спальни Макдоналда. Старик откровенно понравился ему, но сейчас он не мог думать ни о чем, кроме дела, которое ему только предстояло.
Никогда еще Изобел не чувствовала себя так неловко; ожидая вместе с Кристиной, Майри, их служанками и леди Юфимией прихода Майкла, она не сомневалась, что на этот раз он возьмет то, что принадлежит ему по праву. О том, что это значит в реальности, Изобел имела весьма скудное представление. Мать ее умерла, когда ей было три года, а потом, когда она жила в Лохби, у Гектора и Кристины была отдельная спальня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.