Кристина Додд - Босоногая принцесса Страница 44
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кристина Додд
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-052843-1, 978-5-9713-8545-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-07-30 04:10:26
Кристина Додд - Босоногая принцесса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Додд - Босоногая принцесса» бесплатно полную версию:Если бы циничному светскому льву Джермину Эдмондсону, маркизу Нортклифу, сказали, что однажды его похитят ради выкупа, он бы просто рассмеялся.
Если бы ему разъяснили, что похитителем окажется прелестна» принцесса крошечного пиренейского королевства, он счел бы эту шутку неудачной.
Но… какие уж тут шутки! Джермин действительно находится в плену, а похитительница, принцесса Эми, всерьез вообразившая себя «благородной разбойницей», требует за его освобождение кругленькую сумму.
Единственный путь Джермина к спасению – очаровать и даже соблазнить Эми. Но сделать это будет нелегко…
Кристина Додд - Босоногая принцесса читать онлайн бесплатно
– А вы не знаете, есть какая-либо причина, почему он пытается убить вас именно сейчас? – спросила она.
– По-моему, нет. Во всяком случае, мне она неизвестна. Но дядя Харрисон – мой управляющий, и он полностью контролирует мое состояние.
– Возможно, он его потерял? – весело спросила она.
– В таком случае я его верну. – Когда Джермин учился в Оксфорде, один его друг, мистер Фред Энглдью, пострадал от ростовщика, и в один из их многочисленных рискованных планов входили покупка и продажа акций, приносящих доход. Джермин проявил тогда недюжинные способности в этом деле и с тех пор не раз использовал это свое хобби. – Я полагаю, что скорее всего мой дядя совершил нечто столь отвратительное, что за это ухватятся все газеты.
– Возможно, у него были неприятности, и он продал одно из ваших имений, и когда вы отправитесь туда в следующий раз, то окажется, что там живет кто-то другой. – Эми была явно настроена посмеяться.
– Эми, что за ужасная мысль! – Мисс Викторина укоризненно посмотрела на Эми и покачала головой.
– Почему же? Это могло бы быть неплохим фарсом.
Джермин решил, что он доставит ей это небольшое удовольствие – поддразнить его. В конце концов сегодня ночью он получит свое удовольствие.
– Полагаю, это как-то связано с моим тридцатилетием.
– О! Очень умно, милорд. – Эми встала и начала убирать со стола. – Вполне вероятно.
Мертл покачала головой, заставила Эми сесть и сама занялась столом.
Джермину было ясно, что Эми просто хотела как-то занять руки. Она поняла, что Джермин намерен каким-то образом ей отомстить и ей придется с этим смириться. Ожидание убивало ее. А Джермину нравилось видеть, как она страдает.
– Ваш дядя оплачивает ваши расходы?
– Он ведает счетами, связанными с моими имениями. Для личного пользования я ежегодно получаю огромные суммы. Так что больше мне не требовалось.
– Отлично. Попросите дать вам еще. – Эми изложила свой план. – Мы пустим слух, будто вы проигрались в карты, – сделать это легче легкого, – и как только до него дойдет этот слух, а вы требуете у него аванс, и он подумает, что вы сами организовали свое похищение, чтобы выманить у него деньги.
Пом и Мертл захихикали, а мисс Викторина ужаснулась:
– Моя дорогая, как тебе могло прийти в голову такое!
Джермин был согласен со старой леди. Женщина, которая придумала план его похищения и сообразила, как разоблачить злодеяние его дяди, обладала незаурядным умом. Он непременно должен узнать, как ей удалось стать такой умной.
– Но деньги ему не принадлежат, – возразил Джермин.
– Однако похоже, что ему очень хочется изменить это положение вещей.
– Он ваш наследник, милорд? – отважился спросить Пом.
– Да.
Джермин был раздражен. Но не вопросами, которые ему задают, а тем, что он до сих пор не понял очевидного. Дядя хотел убить его. Он знал дядю Харрисона: ему не нужны были ни титул, ни земля, ни уважение. А только деньги. Он знал наизусть цену каждого фрукта, каждого предмета одежды, каждой купленной лошади и проданной кареты. Одной из причин, по которой Джермин в последние годы так мало интересовался дядей, была его невероятная невоспитанность и вульгарность.
– Он всегда был ужасным мальчишкой, – сказала мисс Викторина. – Я помню, как он, бывало, подбивал вас совершать самые безумные поступки.
– Какие, например? – поинтересовалась Эми.
– Выйти в море под парусом во время шторма, взбираться на скалы, охотиться одному в Шотландии и объезжать самых диких лошадей. Когда я об этом узнавала, я так всегда расстраивалась! – Даже сейчас мисс Викторина заламывала руки и выглядела испуганной.
Эми стала ее успокаивать.
– Да, все так и было, – подтвердил Джермин. Но в то время ему нравилось, что его дядя поощряет те безумства, которые большинство опекунов запрещают. – Какой же я был дурак!
Эми бросила на него многозначительный взгляд.
– Вам не обязательно с этим соглашаться, – сказал он резко.
– Наоборот. Я подумала, что именно в этом мы с вами похожи.
– Я не намеревался выставить вас дурой.
– Нет, но вы сделали все, чтобы добиться своего. А делать из меня дуру было дополнительным удовольствием. – Два красных пятна появились у нее на щеках.
Он положил руки на стол и подался вперед, так что ей пришлось посмотреть ему в глаза.
– Вы не собираетесь меня прощать, не так ли?
– Никогда.
– Неделю назад я тоже не собирался прощать вас, но вы меня разубедили. – Он наклонился еще ниже, и они оказались почти нос к носу. – Мне придется напрячься и решить, смогу ли я сделать то же самое.
Она не отвела взгляда, но теперь краска заливала все ее лицо. Она поняла угрозу. И попыталась осмыслить ее. Но все же прошептала:
– Никогда.
– Посмотрим, – улыбнулся он и встал. Все смотрели на них.
Эми оглядела всех, и от отчаяния у нее вырвалось:
– Как бы мне хотелось выбежать на дорогу и начать новую жизнь, которая увела бы меня далеко-далеко отсюда.
Джермин не стал ее жалеть.
– Если бы вы были похитрее, вы смогли бы.
– Я не могу бросить мисс Викторину.
Эти слова обрадовали его больше, чем все то, что она могла бы еще сказать. Она не была похожа на его мать. Несмотря на все свои беды, Эми оставалась здесь из преданности женщине, которая даже не была ее родственницей. Если когда-нибудь она сможет быть так же предана ему – а он ни на минуту не сомневался, что способен пробудить в ней это чувство, – она навсегда будет принадлежать ему.
Пора было приводить в исполнение свой план.
– Пом и Мертл останутся здесь с вами, мисс Викторина, до тех пор, пока я не буду уверен, что вы в безопасности и вам не грозит какой-нибудь другой наемный убийца, которого может подослать мой дядя.
Пом и Мертл кивнули.
– А где будет Эми? – спросила мисс Викторина.
– Со мной.
– Нет. – Мисс Викторина решительно покачала головой. – Я очень вас люблю, дорогой, – сурово произнесла она, – но я не позволю, чтобы молодая леди, которая живет под моим покровительством, стала вашей любовницей.
– У меня и не было такого намерения, уверяю вас. Скорее я пойду по стопам своего отца и возьму неподходящую иностранку… себе в жены.
– Простите? – Эми выскочила из-за стола со скоростью пробки. – Вы говорите обо мне? Я не собираюсь замуж за вас.
– Мой дорогой мальчик, если только у вас есть специальная лицензия на брак, в противном случае викарий потребует отсрочки на четыре недели. – Мисс Викторина наморщила лоб. – Если только…
– Вот именно. – Джермин взял руку Эми и с поклоном поцеловал голубые жилки у нее на запястье.
Эми отдернула руку, но сердце ее забилось чаще.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.