Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ Страница 45

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ

Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ» бесплатно полную версию:
Известный пират, гроза испанцев, сэр Фрэнсис Дрейк и его молодой друг, отважный корсар Эван Кэроу по приказу королевы Елизаветы отправляются на поиски ее незаконнорожденного внука. Совершенно неожиданно таким наследником престола оказывается... очаровательная девушка. Страдания и надежда, честь и предательство причудливо переплелись в судьбе главных героев, прежде чем они, наконец, обрели любовь и счастье.

Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ читать онлайн бесплатно

Сьюзен Виггз - Дороже всех сокровищ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Виггз

Энни с живым интересом рассматривала ее. У кошки была темно-серая шубка со светло-серыми полосками, которая плотно обтягивала ребра. Животное всеми четырьмя лапами вцепилось в ствол дерева.

— Ой, да она же умирает с голоду, — пробормотала Энни.

— Я пытался кормить ее, — заметил Эван, — но единственное, чем она хочет питаться, это моей плотью.

Действительно, все его руки были покрыты царапинами, уже поджившими и совсем свежими. Обреченно вздохнув, Эван достал из сумки кусок соленой рыбы и протянул кошке. Та прижала уши к голове и оскалила зубы, однако вскоре с интересом понюхала воздух, отчего ее нос несколько раз дернулся.

— Иногда она ест, когда я делаю вид, что не смотрю, — пояснил Эван, отводя взгляд от кошки.

— Расскажите, где вы были, — попросила Энни и от нечего делать потерла припухлость на руке. Москиты, тучами вздымавшиеся от болотистых полей острова, были здесь особенно надоедливыми.

— Везде. Мы набрали столько провизии, сколько смогли увезти.

— Понятно, — у Энни забрезжила надежда. — А вы не встречали Родриго?

— Нет. В этот раз мы даже не слышали о нем. Прошло уже много времени, Энни.

Девушка почувствовала, как в ней закипает злость. Пора выяснить все до конца.

— И, наверняка, пройдет еще больше?

Кошка впилась зубами в кусок рыбы, которую держал Эван. Он поморщился, когда маленькие острые зубки цапнули его за палец, но не отвел руку и не взглянул на животное.

— Да, — наконец ответил он.

— Как вы узнали обо мне? — спросила она.

— Неважно, — плечи его напряглись, но он не пошевелился.

— Но вы ведь знаете, кто я такая?

— Да, принцесса, — снова сказал он. — Знаем только мы с Дрейком, и лучше, чтобы никто этого больше не узнал.

Энни прикусила губу. Услышав, что страхи ее подтвердились, она еще больше разволновалась.

— Кто вас послал?

— Некий… благодетель. Клянусь, с вами не случится ничего плохого.

— Благодетель, — с сарказмом повторила девушка. — Зачем она послала вас, Эван? Чего она хочет от меня?

Эван медленно опустил руку немного ниже. Кошка, царапая когтями кору, тоже спустилась.

— Она?

— Вы знаете, о ком я говорю.

— Да, — выдохнул Эван. — Пока, я думаю, она просто хочет посмотреть на вас. Узнать вас.

— И вы потащите меня в Англию, чтобы удовлетворить ее любопытство? Это уже слишком, даже для корсара.

— Но не для королевы. А разве вам самой не любопытно, Энни?

Девушка на минуту задумалась. То, что королева Елизавета была ее теткой — вернее, наполовину теткой, — всегда казалось ей чем-то смутным и отдаленным, не имеющим к ней прямого отношения. Но теперь она была заинтригована.

— Может, и любопытно, но не настолько, чтобы отправляться в незнакомую страну на свидание с ней.

Но и домой она тоже не хотела. Больше всего Энни злило то, что у нее было так мало вариантов, и ни один из них не удовлетворял ее. Эван подразнил кошку еще одним кусочком рыбы. На этот раз животное не стало колебаться и мгновенно проглотило его.

— Теперешняя преемница ненавистна королеве, — пояснил он. — И если есть хоть малейшая возможность другого выбора, королева ее не упустит.

Энни недоверчиво засмеялась, но смех ее был невеселым.

— Она наверняка не считает меня законной престолонаследницей, которая к тому же воспитана как испанская католичка?

— Ну, случались и более странные вещи.

На мгновение приступ боли ослепил ее. Но Энни, чтобы отогнать его, тряхнула головой.

— Этого не произойдет. Однако, если невозможное все же свершится, первое, что я сделаю — арестую вас и Дрейка и брошу в тюрьму, — Энни в раздумье потерла подбородок. — Нет, скорее всего, я вас сразу же казню. Велю четвертовать и вспороть вам животы, а ваши останки будут выставлены для обозрения в разных частях королевства.

Эван невесело усмехнулся:

— Да, в ваших жилах действительно течет королевская кровь. Холодная, как лед.

Понемногу опуская руку, в которой он держал рыбу, Эван добился того, что кошка спустилась на землю. Скоро та уже сидела у него на руках и жадно продолжала трапезу.

— Откуда книги? — спросила Энни.

— Они достались мне во время последнего рейда. Мы уже возвращались, когда встретили пакетбот. Там находился ваш добрый друг, дон Яго Ороцо.

— Он никогда не был моим другом!

— Ну, тогда вы не будете испытывать чувство вины от того, что владеете его библиотекой.

По правде говоря, Энни почувствовала даже мрачное удовлетворение, — имя дона Яго для нее навсегда было связано со смертью отца. В отношении же Эвана и Дрейка она испытывала непроизвольное восхищение. Их смелые набеги в прибрежных зонах были пока лишь прелюдией к крупному предприятию, которое, как она догадывалась, они собирались провести и тщательно планировали. Их деятельность на море должна была, по всей видимости, отвлечь внимание испанцев от их главной цели — караванов с сокровищами, идущих из Панамы.

Потупив глаза, чтобы Эван не прочел в них о ее догадке, она пробурчала:

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Отношения молодых людей были странными и натянутыми. Энни ничего не знала об Эване Кэроу, не понимала его, но в один прекрасный день ясно осознала — она хочет знать об этом человеке, как можно больше. И всякий раз, возникая, мысль эта вызывала в ней раздражение и злость.

— Ваши попытки облегчить мое положение — это, конечно, очень мило.

Ее громкий голос испугал кошку, и та быстро исчезла под ближайшим кустом.

— Но единственное, чего я действительно хочу, — это свобода.

Эван встал и посмотрел ей в глаза:

— Я не могу дать вам ее, Энни.

— Почему?

Тыльной стороной ладони он провел по ее щеке. Нежность прикосновения удивила девушку.

— Вы знаете почему.

Энни тряхнула головой:

— Ах да. Вы ведь собираетесь притащить меня к английской королеве, чтобы она могла решать, подхожу ли я ей в качестве наследницы престола, или нет. Интересно, мои зубы она тоже осмотрит? Проверит, смогу ли я читать протестантский катехизис?

— К вам будут относиться, как к самой почетной гостье.

Девушка обернулась. В шею ей впился комар, и она в раздражении прихлопнула его.

— Я буду пленницей, и вы это знаете не хуже меня.

Дрожащей рукой Дрейк снял край паруса, прикрывающего тело его брата Джозефа. Рядом с ним стоял ученик лекаря. По его испуганному юному лицу текли слезы.

— Честно, сэр, — прошептал он. — Я сделал все, что мог для вашего брата, и для них тоже, сэр, — юноша испуганным взглядом окинул ряд могил. — Кровопускание и слабительное просто бесполезны, сэр.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.