Айрис Джоансен - Горький вкус времени Страница 45

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - Горький вкус времени. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Джоансен - Горький вкус времени

Айрис Джоансен - Горький вкус времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Горький вкус времени» бесплатно полную версию:
Блестящий мужчина, жесткий и удачливый банкир, Жан-Марк Андреас охвачен желанием вернуть фамильную драгоценность – статуэтку «Танцующий ветер». В поисках ее он сталкивается с юной Жюльеттой де Клеман, уже познавшей и трагическую смерть матери – знатной придворной дамы, – и ужасы насилия, но сохранившей способность любить.

Айрис Джоансен - Горький вкус времени читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - Горький вкус времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

Жан-Марк подавил улыбку.

– Так оно и бывает, однако все же надо проявлять и некоторую вежливость. Я поговорю с Филиппом, потом с Катрин.

Жюльетта покачала головой.

– Вы совершаете ошибку.

* * *

Жан-Марк хмурился, спускаясь по лестнице к Филиппу и Жюльетте, ожидавшим его в вестибюле.

– Я же говорила, что ваш разговор с Катрин будет без толку, – сказала Жюльетта, прочитав неудачу по его лицу. – Надо было меня слушать.

– Крайне утомительно для меня выслушивать вас, – сухо произнес Жан-Марк. – Поражаюсь, как это монахини могли терпеть вас больше двух лет.

– Они считали меня карой, полезной для их душ.

Неожиданная улыбка прогнала раздражительность с лица Жан-Марка.

– Я тоже так считаю.

Трудно сердиться на мужчину, способного улыбаться после своей не правоты.

– Полагаю, вы довели ее до слез.

Жан-Марк только развел руками.

– Я и вообразить себе не мог, что она так расстроится. Вам лучше пойти к ней. Она, похоже, совершенно обезумела.

– Возможно, мне следует пойти к ней и объяснить, что я сам хочу на ней жениться и по своей воле. Не понимаю, почему она вдруг так меня невзлюбила. Я ведь хочу только помочь бедной малютке, – недоумевал Филипп.

– Чтобы она чувствовала вашу жалость к себе? – Жюльетта уже стояла у лестницы. – Даже Жан-Марк был бы ей лучшим мужем, чем вы.

– Стало быть, вы передумали насчет моих возможностей? – осведомился Жан-Марк.

– Нечего иронизировать только потому, что я оказалась права, а вы – нет. Не вижу, почему муж должен быть проблемой. Франсуа говорит, что вы весьма сильны в подкупе. Так купите ей мужа.

– Ах, теперь я должен купить ей мужа! На рынке рабов в Аравийской пустыне? Где же я найду такого удобного мужа?

– Это ваше дело. Я сказала, что вам нужно. Ваша забота – устроить это.

Дверь комнаты Катрин затворилась за Жюльеттой, и она немного постояла, про себя ругая Жан-Марка и всю мужскую половину человечества. Катрин лежала на кровати в полном отчаянии, и ее хрупкое тело сотрясалось от рыданий.

– Прекрати реветь! – Жюльетта шагнула к ней. – Со всей этой глупостью уже покончено.

Катрин быстро перекатилась на спину и села.

– Я не могу этого сделать, Жюльетта, а Жан-Марк сердится на меня.

– Я знаю, что ты не можешь. – Жюльетта взяла со столика у кровати полотняный носовой платок и ласково вытерла щеки подруги. – Никто не собирается заставлять тебя выходить замуж за Филиппа, если ты этого не хочешь.

– Как мог Жан-Марк просить его о таком? – недоумевала Катрин. – Филипп заслуживает жены чистой и незапятнанной…

– Филиппу несказанно повезло бы, если бы он женился на тебе.

– Нет, я не гожусь для…

– Хватит молоть чепуху! – Жюльетта старалась обуздать свое нетерпение. – Я не стану пытаться уговорить тебя выйти замуж за Филиппа, но ты понимаешь, что должна это сделать – стать замужней женщиной.

Катрин покачала головой.

– Это и Жан-Марк сказал. Из-за того, что я опозорена?

– Да, из-за того, что они с тобой сделали.

– Это мне кажется… нечестным. Я не хочу выходить замуж.

– Я знаю, Катрин. – Жюльетта уселась рядом с подругой на кровать и взяла обе руки Катрин в свои. – Но ты понимаешь, что я никогда не попросила бы тебя сделать что-то, если бы это не было тебе во благо?

Катрин безучастно кивнула.

– Значит, ты сделаешь так, как я скажу?

– Не за Филиппа.

– Нет, не за Филиппа. – Жюльетта крепче сжала руки Катрин. – За кого-нибудь другого.

Катрин напряглась.

– Он не причинит мне боли?

Приступ ярости у Жюльетты тут же сменился страстным приливом нежности.

– Обещаю, тебя не обидят.

– Я не перенесу, если кто-то еще раз так дотронется до меня.

– Этого не случится. Доверься мне.

– Я тебе доверяю. Я сделаю все, что ты захочешь. – Катрин высвободила руки из пальцев подруги, и Жюльетта поняла, что та уже снова отдаляется. – По-моему, мне лучше сейчас посидеть в саду.

– Не забудь захватить шаль. – Жюльетта поднялась. – Ты присоединишься к нам за ужином?

– Что? О нет, спасибо. Я, наверное, сегодня пораньше лягу спать.

Она уже спит, в отчаянии подумала Жюльетта. Когда же она проснется?

– Хочешь, я приду и расчешу тебе волосы после ужина. Иногда это помогает спокойно уснуть.

– Нет, спасибо. Мне лучше побыть одной. – Катрин отвела глаза от Жюльетты. – Только если ты не считаешь, что это необходимо.

Услышать такое от Катрин, которая настолько не выносила одиночества, что иногда искала общества Жюльетты в склепе сестры Бернадетт!..

– Нет, я просто подумала, может, тебе захочется посидеть вместе. – Жюльетта направилась к двери. – Я скажу Мари, что ты будешь ужинать у себя в комнате.

И тут на лестнице Жюльетте в голову пришла идея.

Это было слишком абсурдно.

А может, и нет?

* * *

– Вы не можете проработать здесь и весь этот ужин, Жан-Марк. – Жюльетта открыла дверь кабинета уже на следующий вечер. – Вы должны сегодня поужинать с нами.

– Должен? – насмешливо переспросил Жан-Марк. Жюльетта кивнула.

– У нас гость.

– Какой еще гость? – Стул Жан-Марка скрипнул, когда он оттолкнул его от стола. – Черт побери, вы же знаете, мы не можем принимать гостей, пока вы с Катрин в доме!

– Присоединяйтесь к нам в золотом салоне через несколько минут. – И Жюльетта вышла из кабинета.

Франсуа Эчеле, когда его проводили в столовую, выглядел на удивление элегантным. Его темные волосы были зачесаны назад и перевязаны черной лентой, а темно-синий камзол сидел на нем так же безупречно, как на Жан-Марке и Филиппе. Его изящный поклон был исполнен светскости, и Жюльетте припомнились слова Филиппа о Франсуа – признанном соблазнителе. Очевидно, в характере пантеры есть скрытые от глаз грани.

– Добрый вечер, месье Андреас, – приветствовал Франсуа Жан-Марка и нетерпеливо продолжал:

– В этой пародии на светский ужин нет никакой необходимости. Давайте займемся делом. Зачем вы за мной посылали?

– Я не посылал за вами.

– Тогда почему я здесь?

– Понятия не имею. – Жан-Марк обернулся к Жюльетте. – А что, если мы спросим мадемуазель де Клеман?

– Потом, – сказала Жюльетта, не сводя глаз с Франсуа. – Поговорите пока. Я еще поразмышляю об этом.

– Как прикажете. Мы не осмеливаемся нарушать ваши глубокомысленные думы. – Жан-Марк стал разливать вино из серебряного кувшина в бокалы, поставленные Мари на стол из розового дерева. – Дюпре еще в Париже, Эчеле?

– Наверное, теперь уже ненадолго. Жорж-Жак вскоре может отправиться на фронт. Он попросит Марата приказать Дюпре сопровождать его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.