Айрис Джоансен - Горький вкус времени Страница 45
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 139
- Добавлено: 2018-07-28 08:18:19
Айрис Джоансен - Горький вкус времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Горький вкус времени» бесплатно полную версию:Блестящий мужчина, жесткий и удачливый банкир, Жан-Марк Андреас охвачен желанием вернуть фамильную драгоценность – статуэтку «Танцующий ветер». В поисках ее он сталкивается с юной Жюльеттой де Клеман, уже познавшей и трагическую смерть матери – знатной придворной дамы, – и ужасы насилия, но сохранившей способность любить.
Айрис Джоансен - Горький вкус времени читать онлайн бесплатно
Жан-Марк подавил улыбку.
– Так оно и бывает, однако все же надо проявлять и некоторую вежливость. Я поговорю с Филиппом, потом с Катрин.
Жюльетта покачала головой.
– Вы совершаете ошибку.
* * *Жан-Марк хмурился, спускаясь по лестнице к Филиппу и Жюльетте, ожидавшим его в вестибюле.
– Я же говорила, что ваш разговор с Катрин будет без толку, – сказала Жюльетта, прочитав неудачу по его лицу. – Надо было меня слушать.
– Крайне утомительно для меня выслушивать вас, – сухо произнес Жан-Марк. – Поражаюсь, как это монахини могли терпеть вас больше двух лет.
– Они считали меня карой, полезной для их душ.
Неожиданная улыбка прогнала раздражительность с лица Жан-Марка.
– Я тоже так считаю.
Трудно сердиться на мужчину, способного улыбаться после своей не правоты.
– Полагаю, вы довели ее до слез.
Жан-Марк только развел руками.
– Я и вообразить себе не мог, что она так расстроится. Вам лучше пойти к ней. Она, похоже, совершенно обезумела.
– Возможно, мне следует пойти к ней и объяснить, что я сам хочу на ней жениться и по своей воле. Не понимаю, почему она вдруг так меня невзлюбила. Я ведь хочу только помочь бедной малютке, – недоумевал Филипп.
– Чтобы она чувствовала вашу жалость к себе? – Жюльетта уже стояла у лестницы. – Даже Жан-Марк был бы ей лучшим мужем, чем вы.
– Стало быть, вы передумали насчет моих возможностей? – осведомился Жан-Марк.
– Нечего иронизировать только потому, что я оказалась права, а вы – нет. Не вижу, почему муж должен быть проблемой. Франсуа говорит, что вы весьма сильны в подкупе. Так купите ей мужа.
– Ах, теперь я должен купить ей мужа! На рынке рабов в Аравийской пустыне? Где же я найду такого удобного мужа?
– Это ваше дело. Я сказала, что вам нужно. Ваша забота – устроить это.
Дверь комнаты Катрин затворилась за Жюльеттой, и она немного постояла, про себя ругая Жан-Марка и всю мужскую половину человечества. Катрин лежала на кровати в полном отчаянии, и ее хрупкое тело сотрясалось от рыданий.
– Прекрати реветь! – Жюльетта шагнула к ней. – Со всей этой глупостью уже покончено.
Катрин быстро перекатилась на спину и села.
– Я не могу этого сделать, Жюльетта, а Жан-Марк сердится на меня.
– Я знаю, что ты не можешь. – Жюльетта взяла со столика у кровати полотняный носовой платок и ласково вытерла щеки подруги. – Никто не собирается заставлять тебя выходить замуж за Филиппа, если ты этого не хочешь.
– Как мог Жан-Марк просить его о таком? – недоумевала Катрин. – Филипп заслуживает жены чистой и незапятнанной…
– Филиппу несказанно повезло бы, если бы он женился на тебе.
– Нет, я не гожусь для…
– Хватит молоть чепуху! – Жюльетта старалась обуздать свое нетерпение. – Я не стану пытаться уговорить тебя выйти замуж за Филиппа, но ты понимаешь, что должна это сделать – стать замужней женщиной.
Катрин покачала головой.
– Это и Жан-Марк сказал. Из-за того, что я опозорена?
– Да, из-за того, что они с тобой сделали.
– Это мне кажется… нечестным. Я не хочу выходить замуж.
– Я знаю, Катрин. – Жюльетта уселась рядом с подругой на кровать и взяла обе руки Катрин в свои. – Но ты понимаешь, что я никогда не попросила бы тебя сделать что-то, если бы это не было тебе во благо?
Катрин безучастно кивнула.
– Значит, ты сделаешь так, как я скажу?
– Не за Филиппа.
– Нет, не за Филиппа. – Жюльетта крепче сжала руки Катрин. – За кого-нибудь другого.
Катрин напряглась.
– Он не причинит мне боли?
Приступ ярости у Жюльетты тут же сменился страстным приливом нежности.
– Обещаю, тебя не обидят.
– Я не перенесу, если кто-то еще раз так дотронется до меня.
– Этого не случится. Доверься мне.
– Я тебе доверяю. Я сделаю все, что ты захочешь. – Катрин высвободила руки из пальцев подруги, и Жюльетта поняла, что та уже снова отдаляется. – По-моему, мне лучше сейчас посидеть в саду.
– Не забудь захватить шаль. – Жюльетта поднялась. – Ты присоединишься к нам за ужином?
– Что? О нет, спасибо. Я, наверное, сегодня пораньше лягу спать.
Она уже спит, в отчаянии подумала Жюльетта. Когда же она проснется?
– Хочешь, я приду и расчешу тебе волосы после ужина. Иногда это помогает спокойно уснуть.
– Нет, спасибо. Мне лучше побыть одной. – Катрин отвела глаза от Жюльетты. – Только если ты не считаешь, что это необходимо.
Услышать такое от Катрин, которая настолько не выносила одиночества, что иногда искала общества Жюльетты в склепе сестры Бернадетт!..
– Нет, я просто подумала, может, тебе захочется посидеть вместе. – Жюльетта направилась к двери. – Я скажу Мари, что ты будешь ужинать у себя в комнате.
И тут на лестнице Жюльетте в голову пришла идея.
Это было слишком абсурдно.
А может, и нет?
* * *– Вы не можете проработать здесь и весь этот ужин, Жан-Марк. – Жюльетта открыла дверь кабинета уже на следующий вечер. – Вы должны сегодня поужинать с нами.
– Должен? – насмешливо переспросил Жан-Марк. Жюльетта кивнула.
– У нас гость.
– Какой еще гость? – Стул Жан-Марка скрипнул, когда он оттолкнул его от стола. – Черт побери, вы же знаете, мы не можем принимать гостей, пока вы с Катрин в доме!
– Присоединяйтесь к нам в золотом салоне через несколько минут. – И Жюльетта вышла из кабинета.
Франсуа Эчеле, когда его проводили в столовую, выглядел на удивление элегантным. Его темные волосы были зачесаны назад и перевязаны черной лентой, а темно-синий камзол сидел на нем так же безупречно, как на Жан-Марке и Филиппе. Его изящный поклон был исполнен светскости, и Жюльетте припомнились слова Филиппа о Франсуа – признанном соблазнителе. Очевидно, в характере пантеры есть скрытые от глаз грани.
– Добрый вечер, месье Андреас, – приветствовал Франсуа Жан-Марка и нетерпеливо продолжал:
– В этой пародии на светский ужин нет никакой необходимости. Давайте займемся делом. Зачем вы за мной посылали?
– Я не посылал за вами.
– Тогда почему я здесь?
– Понятия не имею. – Жан-Марк обернулся к Жюльетте. – А что, если мы спросим мадемуазель де Клеман?
– Потом, – сказала Жюльетта, не сводя глаз с Франсуа. – Поговорите пока. Я еще поразмышляю об этом.
– Как прикажете. Мы не осмеливаемся нарушать ваши глубокомысленные думы. – Жан-Марк стал разливать вино из серебряного кувшина в бокалы, поставленные Мари на стол из розового дерева. – Дюпре еще в Париже, Эчеле?
– Наверное, теперь уже ненадолго. Жорж-Жак вскоре может отправиться на фронт. Он попросит Марата приказать Дюпре сопровождать его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.