Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) Страница 46

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени). Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)

Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)» бесплатно полную версию:
В жизни Кэтлин Вазаро две мечты – разгадать тайну драгоценной статуэтки, известной со времен падения Трои под названием «Танцующий ветер», и спасти от разорения свое поместье. Когда в ее жизни появляется загадочный Алекс Каразов, предлагая решить все проблемы, ей кажется, что для него нет ничего невозможного… Но что на самом деле ему нужно от нее и для чего ему понадобился «Танцующий ветер»?.. Реальность оказывается более опасной и захватывающей, чем мечты.

Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

– Нет! – Ганс с силой сжал руку Брайэна. – Ты же знаешь, что я имел в виду… Просто дай мне большое дело.

– Я подумаю, – улыбнулся Брайэн. – Посмотрим, что получится завтра со Смитом. – Его улыбка исчезла, и он задумался. – После того как ты закончишь это дело, я, пожалуй, перекину тебя на другую работенку.

Алекс позвонил Кэтлин в отель «Континенталь» тридцатого сентября, после обеда. Сдержанным, вежливым тоном он сообщил ей, что Челси Бенедикт прилетает в Париж на четыре дня ранее намеченного срока. Она хочет, чтобы Кэтлин встретила ее в вестибюле гостиницы, как только она приедет.

Спустившись после обеда в вестибюль, Кэтлин увидела Челси, вокруг которой стояла куча чемоданов. Вокруг нее толпились рассыльные, шофер в униформе и администратор гостиницы. От той небрежно одетой женщины, которую Кэтлин увидела в Рейкьявике, и следа не осталось. На Челси было коричневое обтягивающее платье, и на этом приглушенном фоне копна сияющих волос выделялась особенно ярко. Она выглядела элегантной и самоуверенной.

– Привет! – Челси помахала Кэтлин рукой. – Я освобожусь через минуту.

Кэтлин не успела толком поздороваться с Челси, как та уже увлекла ее за собой к выходу, где стоял черный лимузин, припаркованный со стороны улицы Кастильон.

– Думаю, вы вряд ли слышали, но я уже попросила администратора, чтобы ваши вещи перенесли ко мне в номер. Конечно, мне следовало сначала спросить вашего разрешения, но эти чертовы люксы в дорогих отелях такие громадные. Терпеть не могу жить одна в таких отелях.

– Нет, я не слышала, – ответила ошеломленная таким натиском Кэтлин. Она наклонилась, пробираясь на заднее сиденье автомобиля. – А куда мы едем?

– За покупками. – Взгляд Челси остановился на сереньком платье Кэтлин. – Хотя Кристиан Лакруа может и не впустить вас в таком наряде через парадный вход. Ничего, мы скажем ему, что вы последние пять лет провели в Конго. Не посмеют же они указать на дверь миссионеру! – Она постояла, прежде чем забраться в лимузин. – Господи! Ну до чего я люблю этот неповторимый запах Парижа! Свежие булочки из слоеного теста… Цветы… Выхлопные газы туристских автобусов… и…

– Щелканье фотоаппаратов.

– Это звук, а не запах. Не будем валить все в одну кучу. – И Челси села в автомобиль. Жорж захлопнул дверцу. – А сейчас мы окажемся в салоне Лакруа, где всегда царит запах самых модных духов.

– А я отдаю предпочтение своему «Вазаро», – сказала Кэтлин, откинувшись на спинку бархатного сиденья. – Думаю, вы его тоже полюбите. Когда Алекс собирается выпустить рекламный клип?

– Пока еще слишком рано, дорогая. Он пойдет вскоре после презентации. Для телевизионной рекламы Алекс нанял Поля Картленда.

В ответ на удивленный взгляд Кэтлин она пояснила:

– Поль уже два года подряд выигрывает призы за лучшую телевизионную рекламу.

Кэтлин понимающе кивнула:

– Что ж, значит, он действительно мастер своего дела.

– Отличный парень. – Когда машина заскользила по улице, Челси обернулась к Кэтлин. – Вы так понравились Маризе. Стоило мне позвонить ей, как она тут же начинала говорить о вас.

– Я тоже всем сердцем полюбила ее, – откликнулась Кэтлин. – Она удивительный ребенок.

Челси судорожно стиснула сумочку, лежавшую у нее на коленях:

– Она перестала быть ребенком с тех самых пор, как… – Она замолчала и закончила уже спокойным тоном: – Она так любила своего отца. И он оставил такую рану в ее душе. Вы понимаете, о чем я говорю?

– Да.

Челси заглянула в глаза Кэтлин:

– Я догадалась о том, что вы способны понять ее. Вот почему вы так быстро подружились. Каждая из вас… Почему вы так смотрите на меня?

– Не могу понять, как вы так смело отпустили ее погостить к нам, в Вазаро. Вы следите за каждым ее шагом. А тут вдруг решились отправить к совершенно незнакомым людям.

– Вы правильно угадали, – Челси с некоторым смущением посмотрела на нее. – Мне пришлось навести кое-какие справки.

– Что?!

– Провести маленькое расследование. Но я приказала своему человеку быть предельно скромным, чтобы соседи не подумали чего-нибудь плохого. Все они так любят и уважают вашу семью.

Кэтлин натянуто улыбнулась:

– М-м-м-да! Кто бы мог подумать…

Челси внимательно посмотрела на нее:

– Надеюсь, я не рассердила вас?

– Нет, это даже забавно.

– Ну и прекрасно! – облегченно вздохнула Челси. – Меньше всего мне хотелось обидеть вас. Я чрезвычайно признательна вам за то, что вы так тепло приняли мою дочь. И за то, что она почувствовала себя там как дома. Ведь это не имеет никакого отношения к нашей сделке.

– Я была рада помочь, чем могла. Этому репортеру и в самом деле удалось поднять шум?

Челси покачала головой:

– Как ни странно, Тиндаль и словом не обмолвился о нашем прошлом. Так что все прошло достаточно спокойно. – Она нахмурилась: – А как бы вы обошлись на моем месте с таким типом?

– Мариза говорила, что он не так плох, как вы себе его рисовали.

– Лучше приготовиться к самому худшему. Так что я не жалею. Она провела незабываемые дни в Вазаро. – Лимузин остановился перед магазином, и Челси улыбнулась шоферу, который подошел, чтобы открыть дверцу. – Пойдемте, выберем рабочую одежду.

– Боюсь, что вряд ли смогу быть полезной. Мать считает, что у меня отвратительный вкус.

– Она права. Я поняла это с первого же взгляда. Вы одеваетесь точно так же, как и Мариза. Она считает, что одежда нужна лишь для того, чтобы уберечься от холода, дождя или от жары. А еще от посторонних взглядов.

– А зачем же еще?

– Это рабочий инструмент для создания нужного настроения. Одежда придает человеку уверенность в себе. – Она показала на свое коричневое платье. – Что вам первое пришло в голову, когда я появилась в этом наряде? Вспомните!

– Шикарная, смелая, привлекательная.

– Отлично. Вот теперь мы подберем и вам что-нибудь в этом роде. Классически элегантное, но не слишком вызывающее.

– Мне?! – Кэтлин растерянно посмотрела на нее. – Я думала, что мы пришли, чтобы сделать покупки для вас.

Челси покачала головой:

– У меня уже есть подходящее вечернее платье. Мы приехали сюда ради вас.

– Но этот магазин явно не для меня.

– Посмотрим. – Челси двинулась к парадному входу. – Вы собираетесь продавать духи по двести долларов за унцию. Значит, и выглядеть надо соответственно. И не принимайте это слишком всерьез. Это всего лишь рабочая одежда.

– Но я не могу позволить себе…

– Я могу! – резко оборвала ее Челси. – Вы были так внимательны к Маризе – теперь настал мой черед.

– Но мы провели с ней вместе всего лишь два дня. В основном ею занималась моя мать…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.