Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову Страница 46
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бронвин Скотт
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-227-05699-3
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-07-26 12:01:56
Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову» бесплатно полную версию:Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства. Прибывший господин – Николас Д'Арси – лучший платный любовник Лондона. О его амурных подвигах, краснея, шепчутся чопорные леди, а их мужья-рогоносцы мечтают о мести. Деловой контракт оборачивается нежданно вспыхнувшей страстью – Аннора и Ник не в силах противиться чувствам. Какое будущее ожидает добродетельную леди и столичного ловеласа?…
Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову читать онлайн бесплатно
Ситуация не улучшилась и во время пикника. Возникла идея подняться к крепости, их с Николасом разметало по разным группкам гостей. Однако, даже если она была не рядом с ним, он всегда старался держаться неподалеку. Изредка извиняюще улыбался, словно говоря, что все хорошо. Просто молодец. Аннора воздала ему должное. Николас прекрасно вписался в незнакомое общество, и она как раз обсуждала эту тему с кузеном и кузиной, когда неожиданно в их разговор вмешался Бартоломью Реддинг.
– Д'Арси пользуется популярностью, не так ли? – Он изобразил на лице то, что, по его мнению, являлось приятной улыбкой. Однако показное благодушие не обмануло Аннору. Она прекрасно знала истинную сущность мистера Реддинга.
– Да, определенно нарасхват, – сдержанно согласилась она. Не хотелось создавать впечатление, будто она готова вступить с ним в беседу или вообще иметь что-либо общее.
Реддинг не понял намека:
– В таком случае вы очень щедрая женщина. Не думаю, что лично я был бы готов разделить с кем-либо привилегию общения с дорогим мне человеком, особенно если на него претендует столько желающих.
Ей очень не понравился плотоядный взгляд и соответствующий тон.
– На что вы намекаете? – Было нечто абсурдное в ее желании защитить от клеветнических намеков преданность джентльмена по вызову.
– Ваш жених привлекательный мужчина. Женщины будут всегда им интересоваться. Но возможно, вам удалось достигнуть с ним определенных соглашений на сей счет?
Все, достаточно! К тому же Реддингу удалось увести ее из кружка гостей, с которыми она общалась, и это сильно нервировало.
– Наша личная жизнь не имеет к вам никакого отношения, – резко ответила она, пытаясь освободиться от его компании, однако Реддинг еще не закончил:
– Что, по вашему мнению, он в вас нашел, Аннора? Красоты для такого мужчины, как он, недостаточно. Да он может менять красоток хоть каждый день. Конечно, ваши прелести идут в придачу к весомым банковским чекам. Да, на какое-то время они могут служить удобным поводком, эффективным способом удержать его подле себя. – Реддинг подмигнул. – Думаете, ему это понравится или он предпочитает настоящие веревки?
– Вы забываетесь, – предостерегла Аннора. Если бы она была мужчиной, вызвала бы его на дуэль за столь вульгарные разговоры. Однако в ее положении оставалось только слушать и ждать возможности покинуть его общество.
– То, что вы называете отвратительным, я зову честностью. Возможно, счастливых браков было бы больше, если бы люди знали правду с самого начала. – Он приблизился к ней, Аннора отступила назад. – Надеюсь, вы не будете отрицать, что нас с вами что-то связывает, а? У нас есть своя история. Мы понимаем друг друга. Вы ведь больше не зеленая девчонка. Я не переставал думать о вас все эти годы.
– У вас было две супруги, сэр.
Она не позволит ему заметить страх от его слов и присутствия. Ей здесь ничего не угрожает. Они окружены людьми, и Николас где-то неподалеку.
Реддинг пожал плечами, будто окружающие не имели для него ни малейшего значения.
– Место подле меня вакантно, моя дорогая. Я всегда хотел только вас. Я столько вас ждал, и вот вы помолвлена с другим мужчиной. Уверен, с этим надо что-то делать!
– Нет! Посмейте только пальцем его тронуть!
– И что будет? Как вы его сможете защитить? Он ведь не знает, так? Ничего не знает о нас с вами?
– Нас с вами никогда не было. Вы обманом завлекли юную девушку в компрометирующую ситуацию.
– А это уже нюансы, – самодовольно ухмыльнулся Реддинг. – Я же могу погубить его репутацию. Хотите, чтобы с ним это случилось? У каждого мужчины свои слабости. Я обязательно их разыщу, и что тогда с ним будет? А с вами? – Он придвинулся еще ближе. – Мне прекрасно известно о сроке, после которого вы утрачиваете права на собственность, Аннора. Неужели хотите потерять все из-за него? – Реддинг сделал шаг назад. – Подумайте, Аннора. Я предлагаю очень хорошую сделку, вы спасете Д'Арси и одновременно защитите свое состояние. У вас ведь остается только прелестное тело, чтобы расплатиться, однако, к счастью, это именно тот товар, что мне нужен.
– До свидания, мистер Реддинг. – Аннору уже не заботило, насколько невежливым могло показаться ее внезапное бегство и что об этом подумают многочисленные гости. В голове вертелась только одна мысль: быстрее разыскать Николаса. Она обязана ему все рассказать. Аннора не боялась, что Реддинг доберется до Николаса раньше ее, просто чувствовала настоятельную необходимость покончить с ложью и недомолвками. И дело даже не в наступлении неумолимой даты. Скорее, лично в Николасе. Она его потеряет, если вновь ускользнет от ответа.
Эти эмоции, вероятно, были написаны на ее лице. Николас распрощался с восхищенными дамами и направился к ней. Не задавая лишних вопросов, подхватил ее под руку.
– Пойдем со мной. У нас час до ланча. Нас никто не хватится. Справа небольшая тропинка. Мы можем немного пройтись, оставаясь на виду, но вне зоны слышимости. А теперь, что случилось? Ты выглядишь так, будто тебе хочется чего-нибудь сломать!
– Скорее кого-нибудь. – Ее голос дрожал от едва сдерживаемого гнева.
– Реддинга? Я заметил тебя с ним. Пытался не упускать тебя из вида. Что он тебе сказал?
– Он тебя ненавидит.
– Потому что у меня есть ты.
– Частично. Думаю, он возненавидел бы тебя в любом случае. Не думаю, что ему нравятся привлекательные мужчины.
Николас вздернул бровь.
– Прекрасная идея!
Аннора впервые за утро искренне рассмеялась:
– Я вовсе не это имела в виду. Он пытался убедить меня в том, каким ужасным мужем ты мне станешь. Когда попытка не дала результатов, стал угрожать, что причинит тебе вред.
Николас задумчиво посмотрел на нее:
– А вот это уже любопытно, поскольку твоя тетушка весь вчерашний вечер твердила мне о том, какой ужасной супругой ты станешь. К чему бы это, не знаешь? – Ник бережно приподнял ее подбородок, желая взглянуть в глаза предполагаемой невесте. – Что ты мне не рассказала, Аннора?
Глава 17
Я не знаю, – пробормотала она, отводя глаза в сторону, ясно, что-то скрывала. Внутренности сжало в узел. Неожиданно нахлынули воспоминания о словах тети Джорджины, предположениях Вестмора и собственных ночных страхах. С какой целью она его использует? Оправдания, которые он приводил во вчерашнем разговоре с Вестмором, казались весьма легковесными перед лицом обличающего поведения. Неужели он ошибся в оценке Анноры? Ведь обычно выносил верные суждения. Он мог с ошеломляющей точностью определить, что перед ним за человек, его моральный облик и прочие качества.
Николас отступил в сторону и скрестил руки на груди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.