Кейси Майклз - Ожидая тебя Страница 46
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кейси Майклз
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-017524-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-07-27 04:36:29
Кейси Майклз - Ожидая тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейси Майклз - Ожидая тебя» бесплатно полную версию:Совсем недавно Мередит Фэрфакс была всего лишь девчонкой-сорванцом, по-детски обожающей своего кумира — блестящего наследника старинной усадьбы Джека Колтрейна.
Но словно по волшебству однажды угловатая девочка превратилась в прелестную девушку, а ее невинное обожание — в страстную любовь. Любовь, перед чарами которой Джек не может — да и не хочет — устоять…
Кейси Майклз - Ожидая тебя читать онлайн бесплатно
Клэнси треснул Клуни по голове.
— Ну ты и простофиля! Мы же призраки. Кому мы можем что рассказать? Она просто вредная, твоя Мери, вот и все. Что еще ждать от женщины? Как говорил Бард…
— Да заткнись ты, — устало сказал Клуни, потирая голову. Что и говорить, Мери его страшно разочаровала, но он не мог на нее сердиться, просто не мог. Поэтому вместо этого он набросился на Клэнси: — Наконец-то я это сказал. Я давно хотел это сказать: заткнись, Клэнси. Я знаю, когда я лишний, знаю, когда Мери хочет, чтобы меня не было. А теперь я собираюсь соснуть, тем более что нам придется бодрствовать всю ночь в конюшне. Сегодняшнюю ночь и все последующие нам придется ждать, не выедет ли Рыцарь Ночи на большую дорогу.
В полном изумлении Клэнси уставился на Клуни, но потом, бросив последний взгляд на дверь, последовал за другом.
— Ты прав. Вот что, мы будем караулить в конюшне каждую ночь, больше нам ничего не остается. Хоть бы эти двое определились, чтобы мы могли обрести наконец заслуженный покой на небесах. Будем надеяться, что они не испортят все без нашей помощи.
— Хорошо, Кипп, — сказал Джек по другую сторону дубовой двери. Он сел на свое место за письменным столом, после того как налил Киппу вина, а Мери — лимонада, за что она одарила его ледяным взглядом. — Начни с самого начала и расскажи все, что знаешь. Только, прошу тебя, не давай волю своему воображению в описании деталей.
Кипп подмигнул Мери и сел рядом с ней.
— Полагаю, что мне придется опустить в своем рассказе огнедышащих драконов и обрушивающиеся с небес колесницы с серебряными колесами, да, Мери? Никаких гигантов ростом в семь футов, разбойников с горящими глазами, лязга мечей, кровопролития, падающих в обморок дев. А жаль.
Мери хихикнула, но, встретившись взглядом с Джеком, сделала серьезное лицо. Надо хоть как-то показать ему, подумала она, что все понимает. Потом она не удержалась, снова хихикнула и намеренно громко вздохнула:
— Ах, Джек, да расслабься же ты. Разве ты забыл, что разговариваешь с Киппом? Ты же знаешь, что он ничего не может рассказать, не приукрашивая хотя бы чуть-чуть, чтобы было поинтересней.
— Мери… — начал Кипп предостерегающим тоном, — незачем напоминать Джеку, какой я дурак, особенно теперь, когда нам предстоят серьезные дела.
— Вот именно, — сказал Джек. — Говоришь, Рыцарь Ночи появился снова? А где и когда он нанес удар?
— В миле от старого места, на главной дороге, ведущей на юг. Прошлой ночью. Этого достаточно, Джек, или мне продолжать? — Он закинул ногу на ногу, откинулся на спинку стула и сплел пальцы у себя на коленях. — Тем более, я уверен, остальное ты сам можешь мне рассказать.
— Я? — искренне вознегодовал Джек. — Господи, Кипп… ты сошел с ума? Какого черта я бы стал играть в эти глупые и опасные игры?
Кипп и Мери переглянулись.
— Не знаю, Джек. Может быть, хочешь произвести впечатление на женщину?
— Ты осел, Кипп! — довольно спокойно парировал Джек. Он понял, что задумал его друг. Во всяком случае, ему показалось, что понял. — Ты все это придумал, ведь так? Сочинил для того, чтобы узнать, что происходит между мной и Мери?
Брови Киппа поползли вверх.
— И ты бы мне рассказал?
— Ни за что и никогда, — усмехнулся Джек. — Мери, хочешь рассказать ему?
Мери тоже улыбнулась. Ее улыбка была столь же невинной, как и у Джека. Это была старая игра: не открывать секретов любопытному Киппу. Они до сих пор не устали от нее, даже сейчас, когда вопрос Киппа был серьезным.
— Я лучше встану вверх ногами перед Алоизиусом и перечислю всех английских королей, начиная с последнего, — ответила Мери, похлопав Киппа по руке. — Извини, Кипп.
Качая головой, Кипп рассмеялся над собственной доверчивостью, да так весело, словно он действительно ни минуты не сомневался, что его допустят внутрь узкого заколдованного круга, столько лет принадлежавшего только Джеку и Мери.
— Вы никогда не изменитесь. Оба. Даже если Мери задумается, а не нарезать ли твои кишки на подвязки, а ты будешь жаловаться, что она не дает тебе ни минуты покоя. Значит, вы решили сделать то, что на вашем месте сделали бы здравомыслящие люди. Вы решили остаться мужем и женой?
Где-то в середине речи Киппа Джек поймал себя на мысли, что хищно представляет себе, как бы выглядел его друг, если б он пнул его ногой, потом схватил за горло, так чтобы лицо посинело, а глаза вылезли бы из орбит. Прелестная картинка!
— Иди ты к черту, Кипп! — только и сказал Джек, увидев, как Кипп повернулся к разъяренной Мери.
— Да, Кипп, — сказала она. — Почему бы тебе не пойти к черту? Ты бы и ему дал парочку советов, как ему устроить свою жизнь. Между прочим, с твоей стороны было очень некрасиво сочинить эту историю про Рыцаря Ночи, только чтобы подразнить нас и сунуть нос туда, куда не просят. Тебе не стыдно?
— Было бы, конечно, радость моя, если бы я все это выдумал. Но это правда, этот разбойник действительно появился вчера ночью на дороге. Если вы мне не верите, спросите сквайра Хедли, который лишился толстого кошелька. Спросите его жену, с которой была истерика. Спросите их дочь Анну, которая бродит как лунатик, уверяя, что Рыцарь Ночи ей представился и заставил подарить ему поцелуй в обмен на жемчужное ожерелье. Это что-то новое — я имею в виду поцелуй, но мне нравится. А вам? Сегодня утром он оставил кошелек сквайра на ступеньках церкви, хотя наш дорогой Хедли никогда об этом не узнает. — Кипп замолчал и самодовольно посмотрел на Джека. — И все же я рассказываю тебе о том, что ты уже знаешь.
Джек изо всех сил стукнул двумя кулаками по столу.
— Господи Боже мой, Кипп, — взорвался он. — Перестань наконец твердить, что это я!
— А разве нет? — Скептический тон Киппа лишь добавил масла в огонь.
— Ну подумай сам, Кипп, — сказал Джек, взгляд его был устремлен на Мери, которая смотрела на него во все глаза. Не сердито, не вопрошающе, а внимательно. — Когда я жил здесь, существовал Рыцарь Ночи. Я уехал, и он исчез. Теперь я вернулся, и он снова вышел на большую дорогу. Я уверен, пройдет совсем немного времени, пока кто-нибудь не сопоставит эти факты. Неужели ты думаешь, что у меня великое желание оказаться в тюрьме, или быть высланным из страны, или, может быть, даже повешенным?
Кипп поднял руку, желая высказать свое мнение.
— Что, если ты решил напомнить кое-кому о безумных поступках своей юности, воскресить память о беззаботных днях детства, произвести впечатление на жену…
Джек отвернулся от Киппа, испытывая нечто, близкое к отвращению. Неужели Кипп сошел с ума? Чтобы он воскресил Рыцаря Ночи? Решил напомнить Мери, как его безрассудство принесло ей столько страданий?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.