Сьюзен Виггз - Голос сердца Страница 47
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сьюзен Виггз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-07-31 03:53:41
Сьюзен Виггз - Голос сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Виггз - Голос сердца» бесплатно полную версию:Общее несчастье и забота об осиротевших детях сводят вместе Лили, тридцатилетнюю одинокую школьную учительницу, и беспечного холостяка Шона. Через некоторое время, преодолевая трудности и невзгоды, они понимают, что их объединяет нечто большее… Сумеют ли они прислушаться к голосу собственного сердца, чтобы сделать правильный выбор?
Сьюзен Виггз - Голос сердца читать онлайн бесплатно
— Это не жертва. Это… просто жизнь. Буду делать то, что делают люди по всему миру — растить детей, день за днем. Детям нужны стабильность и постоянство, и раз в завещании Дерека четко указано, что я должен стать их опекуном, то они остаются со мной.
— Но это я должна растить их! — Произнеся эти слова, Лили почувствовала, как кровь стынет у нее в жилах. «Скажи «да», — подумала она, а потом, сразу же: — Скажи «нет»!» Лили постаралась овладеть собой. Завещание Дерека, назначившего опекуном детей своего незадачливого братца, давало ей полную свободу. Но это было несправедливо. — Я говорю серьезно. И ты знаешь, что я права.
— Мой брат придерживался другого мнения.
— Да, он выбрал тебя, но это не означает что ты больше подходишь для этой роли.
— То, что ты знаешь их дольше и имеешь какое–то там педагогическое образование, не значит, что больше подходишь ты. Кроме того, я еще кое–чем отличаюсь от тебя, Лили.
— И чем же?
— Я не боюсь. А ты боишься.
Хотя возражения чуть не сорвались с губ Лили, она почувствовала, как что–то холодное и темное завибрировало у нее внутри. Как Шон догадался? Он что, словно хищник, нюхом чует страх?
Лили направилась к аппарату с водой и попыталась прийти в себя, пока наливала воду в конусовидный бумажный стаканчик и пила из него. Шон попал в точку — она действительно боялась. Всю жизнь Лили возводила вокруг себя оборонительную стену, чтобы никто не причинил ей боль. Она никогда, никогда не собиралась заводить семью. Это был осознанный выбор. Лили хотела, чтобы ее жизнь принадлежала только ей, хотела быть свободной, ездить туда, куда пожелает, и делать то, что пожелает, не отчитываясь ни перед кем. Трое детей неизбежно изменят положение вещей.
«Но подумай, сколько это даст тебе, — прозвучал в ушах голос Кристел. — Есть кое–что поважнее страха».
— Мы понапрасну тратим время, обсуждая это, — бросил Шон. — Мне пора домой. Дети должны знать, что происходит. Они любят тебя, Лили, поэтому сразу заметят твои сомнения. Ты этого хочешь?
«Они любят тебя, Лили». При этих словах она затрепетала.
— Я хочу, чтобы они чувствовали себя в безопасности.
— Мой брат доверил этих детей мне. Что бы вы с Кристел ни думали о нем, он был заботливым отцом. И я не подведу его.
Лили смяла бумажный стаканчик и бросила в мусорное ведро.
— Денег тоже не будет. Ты это уже понял, да?
— Я, конечно, тупой спортсмен, но все–таки умею складывать и вычитать. — Ослабив галстук, Шон посмотрел ей в глаза. — Ты начинаешь доставать меня. Нет, не так: ты уже достала меня.
Она ответила ему таким же взглядом.
— Ты сегодня тоже разозлил меня.
— Достал, Лили. Знаешь такое слово? — Шон говорил так громко, что головы всех присутствующих повернулись к ним.
Ее щеки горели.
— Как это по–взрослому! Наверное, это тоже нужно включить в отчет для судьи по делам наследства.
— Что? Что ты умеешь доставать людей? — Эти резкие слова Шон сопроводил обезоруживающей улыбкой. — Давай закончим этот спор и поедем к детям.
— Спор все равно не закончен.
— Нет, закончен. Ты свободна. Можешь отправляться домой. Я не откажусь от своих обязательств.
— Раньше тебе это отлично удавалось, — съязвила Лили. — Кристел мне все рассказала. Она говорила, что ты сам положил конец своей карьере.
— Мы говорим о детях, а не о карьере. От них нельзя отказаться. Конечно, я не идеален, однако сделаю для них все, что в моих силах.
Лили выпрямила спину, пытаясь придумать контраргумент. Потом смысл его слов дошел до нее, и ее плечи немного расслабились.
— Хороший ответ.
Глава 23
— У нас с Лили есть новости для вас, — объявил Шон Камерону и Чарли, когда они вернулись домой. Он старался, чтобы его слова звучали бодро. Именно так посоветовали им действовать социальный работник и психолог. Говорить с оптимизмом, не отрицая того, что случилась трагедия. Убеждать детей, что жизнь не стоит на месте и что скоро им станет лучше.
Как будто им могло стать еще хуже! Что может быть хуже для ребенка, чем в один день потерять обоих родителей?
Шон был взрослым, когда пять лет назад умерла его мать, но эта рана все еще кровоточила. В одну из их последних встреч она сказала ему нечто, весьма его озадачившее. Посоветовала сыну влюбиться, остепениться, завести семью.
«Ты создан для этого больше, чем кто–либо из нас». — Жизнь, которую вел Шон в течение последних пяти лет, в корне противоречила этому совету. Сейчас, глядя на племянника и племянниц, он снова вспомнил о матери. Она всегда отличалась великолепным чувством юмора.
— Привет, Лили! — Эшли играла с пластмассовым совком на полу у ее ног.
— И какие новости? — Камерон скрестил руки на груди.
— На встрече с адвокатами ваших родителей прочитали их завещания. Они оба оставили вам почти все, чем владели.
— Все? — глаза Чарли расширились.
— Почти. Ваш папа оставил мне свои клюшки для гольфа, а еще кое–что завещал Реду, Тревису, дедушке и некоторым другим людям. А ваша мама упомянула в завещании свою мать и Лили. «Добрую старую Лили», — подумал он. Шон все еще испытывал раздражение из–за того, что она усомнилась в его способности заботиться об этой семье. Лили как будто пыталась подорвать его уверенность.
Лили через силу улыбнулась.
— Ваша мама хотела, чтобы я взяла себе ее одежду. Она всегда убеждала меня в том, что нужно одеваться более модно, вы же знаете.
— И все? — спросила Чарли. — Совсем все? Больше никто ничего не получит?
— Насколько я помню, нет. — Шон посмотрел на Лили. — А ты?
— По–моему, мы перечислили всех.
— Уф! — выдохнула Чарли, откидываясь на спинку дивана.
— Следовало упомянуть кого–то еще? — спросил Шон.
— Нет. Никого, — немедленно отозвалась Чарли.
Шон подумал, что она очень забавная девчушка. Ее не так–то просто понять. Камерон посмотрел на сестру и одними губами произнес что–то, чего Шону не удалось разобрать. Чарли показала ему язык.
— Значит, нас определят в приемные семьи или как? — осведомился Камерон.
— Ну конечно, нет, — ответил Шон.
— Мы же находимся под опекой. Вот я и думал, что нас отправят в семьи опекунов.
У Чарли задрожал подбородок.
— Я не хочу в приемную семью.
— Твой брат просто приду… он неправильно понял. — Шон старался терпеливо относиться к выходкам Камерона, но это было непросто. — Никто вас никуда не отправит. Вы будете жить со мной. Или, если говорить точнее, я буду жить с вами. Здесь, в этом доме.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.