Патриция Гэфни - Роковое сходство Страница 47
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Гэфни
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-04-008285-1
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 114
- Добавлено: 2018-07-31 06:03:59
Патриция Гэфни - Роковое сходство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Гэфни - Роковое сходство» бесплатно полную версию:Анна Журден лишилась мужа в день венчания. Чтобы восстановить честное имя любимого, ей приходится уступить требованиям тайного агента и выдать за погибшего Николаса его брата-близнеца Джона Броуди. Внешне их не отличить, но один был джентльменом, а другой – простой матрос, осужденный за убийство. Теперь перед Анной трудная задача: понять, кто же из братьев – настоящий преступник. Оба кое-что отняли у нее...
Патриция Гэфни - Роковое сходство читать онлайн бесплатно
Анна выскочила из постели и подбежала к окну. Броуди! Заводит лошадей под уздцы во двор и тут же бежит назад, чтобы закрыть ворота. Входная дверь заперта, ей надо спешить. Подхватив капот, она выбежала из комнаты. Пуговицы пришлось застегивать на ходу. Громкий стук в дверь раздался раньше, чем Анна успела достичь последней ступеньки. Она стрелой пересекла холл, отдернула засов и с трудом отворила тяжелую дверь.
– Тихо! Слуги… Эйдин?
Зажав рот рукой, она подавила крик ужаса, когда О’Данн рухнул на пол, едва не сбив ее с ног. Броуди выругался и помог адвокату подняться, обхватив его рукой поперек туловища. – Помогите мне, Энни. Мне одному его не удержать.
Она тотчас же подхватила О’Данна с другого бока и перекинула его тяжелую руку себе через плечи. Он что-то пробормотал, и Анна почувствовала, как он старается не давить на нее всем своим весом. Общими усилиями они помогли ему взобраться по лестнице.
– На диван, – проговорила она, задыхаясь. Как был, в грязной, залитой кровью одежде, О’Данн растянулся на диване, обитом бесценной парчой. Анна опустилась на колени и коснулась рукой влажного от пота лба адвоката.
– Что случилось? Что у него с ногой?
– Он ранен. Это не так страшно, как кажется на первый взгляд. Он просто…
– Мы должны немедленно вызвать врача.
– Нет, он говорит…
Веки О’Данна затрепетали и поднялись.
– Никаких врачей, – прохрипел он. – Ничего не надо…
– Он бредит. Разбудите конюха, скажите ему, чтобы позвал…
О’Данн вцепился ей в запястье, как клешней.
– Послушайте меня. Броуди вынул пулю и промыл рану. Со мной все будет в порядке… Не надо звать врача.
Анна подняла изумленный взгляд на Броуди, потом вновь посмотрела на Эйдина.
Хриплый шепот адвоката стал тише:
– Анна, мне очень жаль. Все, чего мы опасались… все подтвердилось. Все это правда. – Он вскинул глаза на Броуди. – Покажите ей.
Неужели нельзя было сказать ей как-нибудь помягче? Но О’Данн не оставил ему выбора. Неуклюже действуя одной рукой, Броуди расстегнул рубашку, вытащил брезентовый мешок и уронил его на пол. Ремешок лопнул, и содержимое вывалилось наружу.
Пока Анна смотрела на пачки денег, лежавшие на полу у ее ног, они не могли видеть выражение ее лица. Она присела и кончиками пальцев опасливо, словно боясь обжечься, провела по банкнотам. Мужчины обменялись быстрыми взглядами. Потом Броуди опустился на одно колено рядом с ней.
– Грили – это капитан флота конфедератов, – тихо объяснил он. – Они переоборудовали «Утреннюю звезду» на Майорке, и теперь она представляет собой вооруженный пушками и обшитый броней крейсер под названием «Атланта». Это устроил Ник. В компании Журдена у него есть сообщник, но я не смог разузнать его имя.
«Пожалуй, способ О’Данна сообщать неприятную правду – не самый худший», – подумал Броуди. Быстро и без околичностей. Он положил руку ей на плечо, когда она покачнулась, и продолжал поддерживать ее, пока не закончил свой рассказ.
– Двое неизвестных пытались застрелить меня, когда я уходил из порта. Эйдина они ранили в ногу. Билли убит.
Ее волосы упали вперед, занавесом закрывая лицо, но слезинки закапали на руки с побелевшими костяшками пальцев, судорожно стиснутые у нее на коленях. Броуди осторожно погладил ее по затылку. Ему хотелось ее утешить, но еще больше – заплакать вместе с ней. Анна так и не шевельнулась. Только когда О’Данн протянул руку и коснулся ее плеча, она подняла голову и наконец позволила им заглянуть себе в лицо. И тогда им пришлось отвернуться.
Когда она заговорила, голос у нее был глухим и прерывистым.
– Я настаиваю, чтобы пригласили доктора.
Броуди ощутил малодушное облегчение: она все-таки не собирается предаваться горю прямо сейчас. О’Данн возразил, что ему нужно только отлежаться на кровати, прочно стоящей на четырех ножках – по дороге на виллу его сильно донимала тряска, – а потом съесть что-нибудь горячее. Броуди очень хотел остаться: если бы он мог хоть чем-то ей помочь, то остался бы непременно. Но он рассудил, что именно его ей сейчас хочется видеть в последнюю очередь. К тому же он полностью вымотался и понимал, что если сейчас не ляжет, то в скором времени потеряет сознание.
Он пробормотал что-то насчет своей комнаты. Глаза Эйдина были уже закрыты; Анна суетилась, снимая с него башмаки и чулки. Броуди вышел из гостиной и взобрался по лестнице в свою комнату, цепляясь за перила. За окном как раз начинало светать.
* * *
Анна тихонько постучала, прижимаясь ухом к двери и прислушиваясь.
– Войдите! – крикнул Броуди. Она вошла.
– Я думала, вы спите.
–Так и есть. Я спал, а потом…
– Почему вы не сказали, что тоже ранены?
Он сидел на стуле у небольшого столика в середине комнаты. Двери у него за спиной, ведущие на крохотный балкончик с видом на задний двор, были открыты. В свете яркого послеполуденного солнца она могла разглядеть его совершенно отчетливо.
– Я бы так ничего и не узнала, если бы Эйдин мне только что не сказал. Вы ужасно выглядите. Когда вы собирались мне рассказать о своем ранении? Перед самой смертью? Или вы решили просто оставить записку?
Броуди негромко засмеялся:
– Я не сильно пострадал, Энни, рана несерьезная. Вот только рубашку снять не могу. Вы мне поможете?
Анна прищелкнула языком, делая вид, что сердится, и стараясь скрыть за внешней досадой свое беспокойство и смущение. Она думала, что усталость мешает ему снять уже расстегнутую рубашку, но, когда принялась стягивать ее через голову, Броуди взвыл от боли. Анна в испуге отпрянула от него. Оба они побледнели.
– В чем дело? Что за…
– Рубашка прилипла к ране, – проскрежетал он сквозь зубы. – Вот здесь и здесь.
Броуди с трудом распрямил затекшую левую руку, и Анна увидела кровавые пятна на внутренней стороне руки и на боку.
– Пуля прошла насквозь. Это всего лишь царапина, но когда кровь запеклась, моя… Энни?
– Все в порядке.
Анна опустилась на соседний стул и схватилась за голову, опершись локтем на стол. Послышался легкий стук по открытой двери.
– Синьора?
Это пришла Маддалена с тазиком теплой воды и разорванным на полосы льняным полотенцем. Анна кивнула, и экономка поставила свою ношу на стол. Увидев, что она колеблется и не уходит, Броуди поднял брови и перевел взгляд с одной женщины на другую, словно спрашивая, которая из них окажет ему помощь. Его явное неверие в ее силы придало Анне духу.
– Спасибо, Маддалена, – сказала она, давая понять экономке, что та может идти, и встала со стула. – Прошу в постель, мистер Броуди.
Тысяча игривых ответов на это приглашение завертелась у него в голове, но он прикусил язык и покорно последовал за ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.