Стефани Лоуренс - Причины для брака Страница 47

Тут можно читать бесплатно Стефани Лоуренс - Причины для брака. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стефани Лоуренс - Причины для брака

Стефани Лоуренс - Причины для брака краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Лоуренс - Причины для брака» бесплатно полную версию:
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..

Стефани Лоуренс - Причины для брака читать онлайн бесплатно

Стефани Лоуренс - Причины для брака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс

— Полагаю, мне лучше сразу показать тебе библиотеку, прежде чем ты сама отправишься на ее поиски и потеряешься.

Ленор мило улыбнулась и грациозно приняла руку. Джейсон повел ее к сводчатому проходу. Когда же они наконец добрались до библиотеки, она мысленно поблагодарила его за предусмотрительность. Большая часть комнат в доме соединялась между собой, и путь оказался очень извилистым. Если бы она сама пустилась на поиски, то точно бы потерялась.

Библиотека представляла собой громадное помещение, в небольшом очаге горел огонь, но он ничего не мог поделать с темнотой зала. Джейсон прошел в глубину комнаты и зажег свечи. Потом взял Ленор под руку и провел по всей комнате, освещая путь высоко поднятым канделябром.

— Здесь, наверное, тысячи книг. — Шепот Ленор нарушил застывшую тишину.

— Весьма вероятно, — подтвердил Джейсон. Понятия не имею, сколько точно, — думаю, выяснение этого вопроса я предоставлю тебе.

— Они хоть как-то рассортированы?

— Очень примерно. Мой отец всегда знал, что где стоит, и никогда не пытался создать каталог.

Обдумывая первые шаги по наведению порядка в этом хаосе, Ленор задумчиво скользила взглядом по полкам с книгами, туда, где они словно растворялись в темной высоте зала. Она подняла голову и осознала, что до потолка еще очень далеко и стена до него не доходит.

— Здесь есть галерея?

Джейсон посмотрел вверх.

— Да. Она идет кругом по всей комнате. — Он развернул Ленор и показал на ведущую вверх деревянную лестницу. — Вон там можно на нее подняться.

Ленор ошеломленно поняла, что галерея проходит как раз вдоль верхней части огромных окон. Идеальное место, чтобы устроить кабинет.

Заметив, что жена полностью ушла в себя, Джейсон крепко взял ее за пальцы и повел обратно к выходу. Поставил канделябр на столик у камина и стал по очереди гасить свечи серебряным колпачком, что лежал рядом с трутницей.

Только когда погасла последняя свеча, Ленор наконец обратила внимание на мужа. Джейсон с удовлетворенной улыбкой повернул ее к двери:

— Остальные комнаты ты можешь осмотреть завтра. — Он открыл дверь и увел ее в коридор. — Я уже отдал распоряжения, чтобы тебе подали ужин в твою комнату. Горничная уже ждет тебя наверху.

— Да, конечно.

Ленор пошла рядом, пытаясь унять бешено бьющийся пульс. На языке у нее вертелись необдуманные и прямолинейные вопросы. Она не сомневалась: У него есть планы на этот вечер, но совершенно не была уверена, что ей станет легче, если она узнает, какие именно.

На верхней площадке лестницы Джейсон потянул ее вправо:

— Твои покои здесь.

Он открыл полированную дубовую дверь и посторонился, Ленор вошла в спальню.

Теплые оттенки зеленого и золотого смешивались и выделялись на кремовых обоях. В ярком свете свечей — канделябры и подсвечники, казалось, стояли повсюду — поблескивала полированная дубовая мебель. Все медные выступы начищенно сверкали, включая те, что были по углам огромной кровати. Прозрачные полукружья балдахина были точно под цвет бледно-зеленого покрывала. Бархатные портьеры отливали более темной зеленью, а кресла и стулья светились янтарным цветом.

Впитывая эту утонченную элегантность, Ленор медленно повернулась вокруг своей оси и приоткрыла рот от восторга. Она встретилась взглядом с мужем, тот вопросительно поднял брови.

— Здесь так прекрасно! — вырвалось у нее.

Джейсон улыбнулся, радуясь ее восторженному взгляду больше, чем самой похвале. Он запер дверь в коридор и пошел влево ко второй двери.

— Оставляю тебя осмотреться. Если что-то понадобится, шнур звонка у каминной полки. — Он взялся за ручку двери, но внезапно остановился. Его взгляд, помимо воли, обратился к ней. — Позже еще увидимся.

Он кивнул на прощание и вышел, плотно притворив за собой дверь.

Ленор, затаив дыхание, уставилась на дверь. По-видимому, за ней были его покои. У Ленор внезапно пересохло во рту, она сглотнула. Ну, по крайней мере, ей не грозит испытание герцогским ужином: длинный стол, сидящий напротив Джейсон и срывающиеся по первому слову слуги ее сейчас не прельщали. Хотя, возможно, это отодвинуло бы подальше его нервирующее «позже»?

Ленор дернула плечами и отбросила глупые переживания. Она не какая-то трепетная дебютантка, едва вылетевшая из классной комнаты.

Она подошла к каминной доске и осмотрела изящно вышитый шнур звонка. После чего решительно дернула его, вызывая Тренчер.

Глава 9

— Вам пора выходить, мисс… то есть ваша светлость, иначе ваша кожа может сморщиться.

Ленор лениво приоткрыла глаза и искоса глянула сквозь горячий пар на служанку.

— Еще минуту.

Она закрыла глаза и попыталась вернуть себе расслабленное, беззаботное настроение, но, как оказалось, Тренчер умела выбрать слова. Ленор обреченно вздохнула и села.

Тренчер убежала за новой порцией теплой воды, которую оставили у огня, дабы не дать остыть, а Ленор поднялась из воды. По кремовой коже потекли водяные струйки. С помощью служанки она ополоснулась и выбралась из большой ванны. Вытерлась, облачилась в шелковый халат и направилась в спальню. Тренчер вызвала слуг унести ванну и заторопилась следом, плотно закрыв за собой дверь.

Ленор расслабленно расположилась у туалетного столика и принялась расчесывать подсушенные полотенцем волосы. Разделяя спутавшиеся пряди, она видела в зеркало, что Тренчер раскладывает на постели шелковую ночную рубашку кремового оттенка и такой же пеньюар. Кремовый шелк? Ленор повернулась к ней:

— Не эту, Тренчер.

Тренчер беспокойно глянула на нее:

— Но, ваша светлость, его светлость просил, чтобы вы надели сегодня именно эту.

Ленор раздраженно нахмурилась и перестала причесываться. Ну и что теперь делать? Взбунтоваться и устроить некрасивую сцену, возможно, с далекоидущими последствиями? Или сдаться без боя — в первый и последний раз? Представив, как она будет объяснять Эверсли, почему не хочет исполнить его желание, она выбрала второй вариант:

— Ну хорошо.

Она вернулась к расчесыванию волос, переводя выбор ночного белья в разряд малозначимых.

Тренчер с облегчением заторопилась помочь ей. Когда локоны заблестели, как золото, и шелковистым дождем рассыпались по плечам, Ленор с помощью Тренчер облачилась в ночную рубашку. Она придирчиво изучила себя в зеркале. Сшитая на манер римских одежд, рубашка имела глубокое декольте, полы лифа сходились чуть ниже груди в том месте, где завышенную талию перехватывал шелковый поясок. Без рукавов, ниспадающая до пола, она казалась совсем невзрачной. Ленор сделала какое-то движение и заметила длинные боковые разрезы от бедер до самого пола. Посмотрела в зеркало, оценивая производимый эффект, и покачала головой. Молча потянулась за пеньюаром, но тончайший шелк отнюдь не прикрывал ее тело. Напротив, под полупрозрачной занавесью руки и ноги выглядели еще более соблазнительными.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.