Эмилия Остен - Страсть и расчёт Страница 47
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эмилия Остен
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-72970-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-07-26 11:23:17
Эмилия Остен - Страсть и расчёт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилия Остен - Страсть и расчёт» бесплатно полную версию:Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…
Литературная обработка Е. Полянской.
Эмилия Остен - Страсть и расчёт читать онлайн бесплатно
– И, насколько я понимаю, мой долг, как графини, управлять домом и помогать во всем графу.
– Так было всегда.
– Никогда об этом не думала. Мне казалось, что высшая аристократия занимается исключительно всякими глупостями.
– Некоторые так и делают, но сути это не меняет. В Рэйвенвуде всегда были и будут граф и графиня. И только вместе мы сможем сделать все как надо.
– Я понимаю. Разделение труда. И в делах компании используется этот же принцип.
– Никогда не рассматривал Рэйвенвуд как деловое предприятие.
– И совершенно зря.
– Уверен, что ты просветишь меня по поводу управления компанией, даже если я буду сопротивляться. А я точно не буду. Продолжим путь?
У озера они расстелили плед и разложили нехитрую снедь для пикника.
– Искупаемся? Или сначала поговорим? – Руперт не захотел продолжать разговор у опушки леса с видом на его родной дом, постепенно превращающийся в руины, хотя на Луизу пейзаж произвел соответствующее впечатление.
– Кажется, я уже уловила основную мысль: ты – граф, я – графиня. И я почему-то уверена, что ты с радостью просветишь меня по поводу моих обязанностей.
– Конечно. Нам есть чему поучиться друг у друга. – Руперт отщипнул от грозди виноградинку и с пристрастием ее изучил. – А теперь ответь мне на один вопрос: почему ты вышла за меня замуж?
Теперь Луиза не знала, что ответить.
– Сейчас я уже и не знаю. Но тогда, в Лондоне, я просто хотела выйти замуж за графа своей мечты. Наверное, это звучит глупо, но именно так я тогда и думала: я хочу графа, я получу графа.
– А то, что граф тоже живой человек, тебя не смутило?
– Я как-то об этом не думала. К тому же ты явно был не против на мне жениться.
– И я не думал о том, что будет дальше, до того утра после ночи с тобой. И все равно женился, зная, что поступаю неправильно и что в будущем придется за это расплачиваться. Только я не предполагал, что все пойдет под откос так быстро.
– А теперь ты ответь мне на вопрос: почему ты просто не оставишь все как есть? Брачный договор заключен, ты получил, что хотел.
– Но ведь ты не получила того, что хотела! – Руперт действительно так думал. Он стремился сделать все, чтобы Луиза была счастлива. Те слова, вырвавшиеся утром после ночи с Луизой, теперь стали для него непреложной клятвой.
– Я не знаю, что сказать.
– Не говори ничего. Просто дай мне шанс выполнить обещание.
– Только больше никогда не пытайся получить от меня что-либо обманом. Даже если тебе покажется, что я рада обманываться.
– Обещаю. А теперь самое время искупаться, – предложил Руперт и, не дожидаясь ответа, начал расстегивать пуговички на лифе ее платья.
Глава 20
Еще несколько недель пролетели совсем незаметно, хотя были полны забот и хлопот. Сразу же после разговора у озера Луиза вызвала мистера Кортни и распорядилась предоставить графу Рэйвенвуду полный доступ ко всем ее деньгам. Поверенный не стал возражать, такое развитие событий предполагал еще Майкл Грэхем и заранее распорядился не препятствовать. После того как все финансовые дела были улажены, Луиза отбросила последние сомнения и просто наслаждалась летом в деревне, с удовольствием занялась восстановлением главного дома и просвещением графа в хозяйственных вопросах. Руперт же мягко и ненавязчиво направлял энергию жены в нужное русло, не споря с ней ни о чем, но успешно добиваясь своего. Иногда Луиза прекрасно видела его маневры, но не считала нужным как-то на это реагировать. Она уже научилась отличать ложь от дипломатии.
Через три месяца после прибытия графа и графини основные комнаты главного дома были готовы принять жильцов, постройки арендаторов были полностью отремонтированы, поля засеяны озимыми, изгороди восстановлены, а овцы водворены на свои места, отмыты и пострижены. Стадо пополнилось новыми племенными животными, а амбары и зернохранилища – наполнены семенами и мукой. Все шло к тому, что в следующем году поместье принесет солидный доход, впервые за много лет.
Луиза уже и думать забыла об установленном сроке в три месяца. Осень вступила в свои права, деревья в лесу оделись в желтые и красные наряды, ночи стали прохладными и длинными. Руперт же, как оказалось, не забыл про условия пари, чем застал Луизу врасплох, непринужденно заявив за ужином:
– Итак, дорогая графиня, удалось ли мне убедить вас в том, что наша семейная жизнь – не такая уж ужасна?
– Ты о чем? – Луиза даже отложила вилку.
– О нашем пари.
– О… Ах, об этом пари. А что, прошло уже три месяца?
– Даже три месяца и четыре дня, и я честно признаюсь, что и сам забыл о сроке. Но все же ответь на вопрос.
– Мне кажется, что наша семейная жизнь – прекрасна, – призналась Луиза. – И я не понимаю, как нам это удалось.
– Благодаря твоему уму и моей сообразительности, – абсолютно несамокритично заявил граф.
– Что ж, надеюсь, этих качеств хватит надолго. Впереди длинная зима, которую нам придется провести в Рэйвенвуде. Ведь дела здесь еще не закончены.
– Меня вполне устраивает твое общество, бурной светской жизнью мы успеем еще пожить. Уверен, что в следующем сезоне сплетни поутихнут, найдутся новые жертвы…
– Боюсь, что в следующем сезоне я не смогу выходить в свет.
– Почему?
– Иногда мужчины страшно недогадливы. Даю подсказку: три месяца плюс шесть месяцев…
– Девять месяцев, – ловко подсчитал граф, по-прежнему не понимающий, о чем речь.
– Да, именно девять. – Луиза помолчала, давая графу шанс догадаться самому.
Граф задумчиво смотрел в потолок.
– Руперт, ты же всегда быстро соображаешь! – возмутилась Луиза. – В следующем мае в Рэйвенвуде появится наследник. Или у Грэхемов – наследница!
Руперт молча налил полный бокал вина и решительно выпил одним глотком.
– И это вся реакция? Или ты не ожидал, что от совместных ночей бывают дети?
– Я знал об этом. Теоретически.
– Вот теперь у тебя есть шанс все узнать на практике.
– Надеюсь, мы оба переживем это с честью.
– Уверена, мы справимся.
– Я сделаю все, что в моих силах.
– И это – самое главное.
– Есть еще одна проблема: я и так сильно запустила дела компании, пустив все на самотек и отдав на откуп Мортимеру. – Руперт поморщился при упоминание ненавистного имени. – А теперь, с учетом того, что мне придется выполнять обязанности графини и матери, у меня еще не скоро появится возможность вникать во все эти дела. Я уже написала мистеру Кортни и Мортимеру, они приедут завтра с утра, Кортни подготовил нужные бумаги. Отныне вся власть и весь контроль над компанией переходят к тебе. У меня будет множество других важных и интересных занятий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.