Кристина Додд - Джентльмен-разбойник Страница 47

Тут можно читать бесплатно Кристина Додд - Джентльмен-разбойник. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристина Додд - Джентльмен-разбойник

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Додд - Джентльмен-разбойник» бесплатно полную версию:
Эмма Чегуидден, скромная компаньонка знатной леди, никогда не мечтала о приключениях… пока не встретила таинственного джентльмена-разбойника, чье лицо скрыто маской и о чьих деяниях ходят темные и загадочные слухи…

Эмма не знает, что под маской разбойника скрывается Майкл Дьюрант, наследник герцога Невитта, намеренный жестоко мстить за причиненные ему обиды. Однако даже знай она об этом, ей было бы все равно — ведь никакие опасности и никакие законы света не в силах остановить юную женщину, в сердце которой разгорелся пожар подлинной страсти.

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник читать онлайн бесплатно

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Додд

— Старого Нельсона…

— Мою лошадь. В пещере под вдовьим домом есть конюшня. — Голос Дьюранта слабел и становился все более хриплым.

— Ясно. У вас было все, чтобы стать Мстителем, кроме свободы. Дайте подумать… Слуги Фанчера морикадийцы, и не слишком бдительные, когда дело касается Мстителя.

Она действительно дурочка! Бримли говорил ей, что морикадийцы не так просты, как это кажется на первый взгляд. Действия Майкла подрывали благосостояние и престиж, де Гиньяров. Конечно, слуги хотели, чтобы он имел возможность разъезжать по ночам.

— Лорд Фанчер морикадиец. Он тоже участник этого заговора?

— Возможно. — Майкл задумчиво качнул головой. — Я никогда не спрашивал его об этом, но если это так, то Фанчер, пожалуй, скорее закрывал глаза на происходящее, нежели активно помогал.

Эмма склонилась над раной.

— Не сердитесь на меня, — шептал Майкл. — Я знаю, вы сейчас думаете о том, как я поступил с вами.

— Вы понятия не имеете, о чем я думаю. — Взяв пинцет, она вытаскивала из кровоточащей раны обрывки черного плаща и белого савана.

Майкл не ответил — он потерял сознание.

Хорошо. Он ничего не чувствует, хотя ее это не должно волновать.

Эмма провела ладонью по его руке. Рука была холодная и безжизненная. Неужели пуля перебила нервы, артерию? Эмма этого не знала, но при всей своей злости на Дьюранта не хотела ампутировать руку.

Она подняла голову и увидела Рубио.

Если бы Дьюрант не лишился чувств, Эмма заставила бы Рубио рассказать ему, как живется человеку без руки, с тем чтобы наказать его за безрассудство. Он должен знать, как близок к тому, чтобы остаться калекой.

Рубио захромал к кровати.

— Как он?

— Замечательно. — Эмма продолжала вытаскивать из раны клочки ткани.

— Тогда почему вы плачете?

— Я не плачу. — Эмма вытерла слезы. — На столе лежит список. Вы должны доставить его Раулю Лоренсу. Это важно.

Рубио просмотрел бумагу, сложил листок и убрал в карман.

— Он соображал, что делает? — выпалила Эмма.

— Вы имеете в виду его поездки в образе Мстителя? — Рубио усмехнулся, показав два сломанных зуба. — Да. Сидя в тюрьме, он придумал способ подорвать господство де Гиньяров. И, благослови его Господь, это сработало.

Когда она думала об опасности, которой Дьюрант подвергал себя, о том, как использовал маскировку, чтобы соблазнить ее…

— И чего, по его мнению, он может добиться?

— Он намеревается уничтожить Сандре.

— Наряжаясь призраком? — Эмма вложила в свои слова максимум презрения.

— Сэр Дьюрант собирается все сведения передать новому королю. Заставить иностранцев покинуть страну и подорвать доходы Сандре. Распространить слухи о возвращении законного короля. Сражаться, если придется, и убить ради отмщения.

Эмма некоторое время смотрела на Рубио, потом снова занялась Дьюрантом.

— Снимите с него брюки, — приказала она. Когда Рубио заколебался, она возмущенно взглянула на него. — Я все это уже видела. У него переохлаждение, так что снимайте с него все мокрое и закутайте в одеяло, иначе не миновать лихорадки. — Не глядя она стала разматывать шарф на его шее.

Рубио раздел Дьюранта и тепло укрыл. Взглянув на Эмму, камердинер увидел, что она смотрит на горло Майкла.

— Когда он вышел из тюрьмы, то вообще не мог говорить, — сказал Рубио.

Не мог говорить? Это она не может говорить!

Отметины на шее Дьюранта были такие, будто его обмотали цепью и тащили на ней, привязав к лошади. Кожа красная, в шрамах от нижней челюсти до яремной выемки… Они едва зажили. И никогда не исчезнут.

— От чего это?

— Де Гиньяры любят вешать.

— Я об этом уже слышала. Сегодня вечером, от принца.

— Сандре сказал правду. Им нравится накинуть человеку на шею веревку, вздернуть его, чтобы он бился в судорогах, хватался за горло, и смерть подкрадывалась к нему так медленно, что он мог сосчитать удары своего сердца.

— Они повесили Майкла? Что же спасло его?

Рубио хрипло рассмеялся.

— Их горячее желание повесить его снова. Через пятнадцать минут жертву снимают, приводят в чувство и вешают опять, наслаждаясь этой борьбой со смертью. Ужасно сознавать, что ты умрешь под хохот своих мучителей.

Эмма взглянула на шею Рубио и увидела такие же следы от веревки над накрахмаленным воротником.

— Я был не один. Их не заботило, что они изувечили меня. Они вешали, снимали, снова пытали. О нем, — Рубио кивнул на Дьюранта, — они заботились. Потому что его семья имеет деньги и влияние. Потому что он не сломался. Потому что убедил их, что кое-что знает.

— Действительно знает?

— Понятия не имею. Но если и так, он поборол боль и страх, чтобы сохранить свою тайну. — Рубио говорил, явно восхищаясь Майклом.

Конечно, он человек простой и прямой.

А она женщина, которую обманули.

Эмма снова занялась раной Майкла.

— Мне нужны теплые мешочки с песком. Нужно согреть руку, чтобы восстановить кровообращение.

— Сейчас. — Каблуки Рубио застучали по каменному полу. Потом он вдруг остановился. — Кто-то должен нарядиться Мстителем и заменить Майкла, пока он ранен, — обратился камердинер к Эмме.

— Тогда найдите кого-нибудь.

— Это не так-то легко. Морикадийцы всегда слыли лучшими наездниками в мире, но сейчас никто из них не может позволить себе иметь лошадь. А если кого-нибудь схватят, то семь раз повесят, прежде чем он умрет.

— Тогда роль останется вакантной. — Эмма опять сосредоточилась на спасении руки Дьюранта.

— Мститель уменьшил доходы принца, вынуждая уезжать из страны любителей азартных игр. Мститель дал надежду простым людям. Они верят, что его появление — это предвестие возвращения настоящего короля. Больше того, Мститель показал, что принц — бездарный дурак! — Рубио хрипло расхохотался. — Он выставил Сандре на посмешище. Мститель сделал для Морикадии много хорошего. Вы не можете допустить, чтобы его усилия пошли прахом.

— Я вас не понимаю, — раздраженно отозвалась Эмма.

Но она все поняла.

Принц сидел в своем кабинете и просматривал бухгалтерские книги. Огонь в камине колебался под порывами внезапно налетевшей грозы. Бегания, жена Квико, бесшумно двигалась по комнате, вытирая пыль. Какая тихая, мирная сцена… и она сейчас закончится, подумал Жан-Пьер.

Он стоял в дверях, дрожа от холода и страха, с него текла вода.

— Ну? — Сандре даже не поднял головы.

— Я ранил Мстителя, мой принц.

Принц положил перо на промокательную бумагу, поднял голову, скрестил руки и улыбнулся:

— Надеюсь, не смертельно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.