Кайла Грей - Обжигающий поцелуй Страница 48

Тут можно читать бесплатно Кайла Грей - Обжигающий поцелуй. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кайла Грей - Обжигающий поцелуй» бесплатно полную версию:
Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.

Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.

Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй читать онлайн бесплатно

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайла Грей

— Я думал вовсе не об этом, — возразил Кейн. — Просто заботился о тебе, вот и все. Что же касается женитьбы, то я и так знал, что ты выйдешь за меня.

— Нет, не выйду! — громко прокричала Мэдлин.

— Отец, пожалуйста, начинайте, — сказал Кейн, обращаясь к человеку в белом.

— А я сказала «нет»! — Мэдлин пристально посмотрела на священника. — Отец, вы же не согласитесь венчать женщину, если она не хочет выходить замуж, не так ли?

Священник покраснел и, судорожно сглотнув, бросил взгляд на Кейна. Затем снова посмотрел на Мэдлин и тихо сказал:

— Я думаю, что так будет лучше, дитя мое.

— Нет, не лучше! Так будет хуже, гораздо хуже, — заявила Мэдлин. — Поверьте мне, это не принесет ничего хорошего ни одному из нас.

— А если появится ребенок? — почти шепотом спросил священник.

Ошеломленная этим вопросом, Мэдлин замерла, словно окаменела. Джакс громко откашлялся и что-то пробурчал себе под нос, а Клодия, Зак и Майлз резко подались вперед, так что даже скамья под ними заскрипела.

— Его не будет, уверяю вас, — тихо ответила Мэдлин. — И вообще я отказываюсь говорить об этом.

— И все же остается вопрос о вашей невинности, дитя мое. Кейн признался в своем грехе и собирается поступить честно.

Мэдлин поморщилась и покосилась на Кейна. «Как он смог убедить священника, что хочет жениться на мне?» — думала она с удивлением. Снова повернувшись к священнику, она уже собралась что-то возразить, но тут вдруг послышался голос Кейна:

— Начинайте же, святой отец.

— Нет, я не хочу… — прошептала Мэдлин сквозь зубы.

— Простите, не могли бы вы все говорить погромче?! Нам тут ничего не слышно! — прокричал один из братьев Кейна.

— Зак, помолчи, — шепнул ему другой.

Кейн повернулся к своим родственникам и выразительно взглянул на них. Клодия ласково улыбнулась ему, а браться энергично закивали, как бы давая понять, что ждут начала церемонии.

Кейн вздохнул и проговорил:

— Если вы все помолчите, то все будет в порядке. Главное — не мешайте. Начинайте, святой отец.

Священник откашлялся и, как показалось Мэдлин, прочел несколько стихов из Библии. Потом, повернувшись к Кейну, что-то спросил у него и выслушал ответ. Но Мэдлин не слышала ни вопроса, ни ответа — слова доносились до нее словно издалека, и ей казалось, что все это какой-то кошмарный сон.

— А ты, Мэдлин Ли Хартуэлл, берешь ли ты Харрисона Кейна Грэма в законные мужья…

Остальные слова священника словно куда-то исчезли, когда же он умолк и взглянул на нее вопросительно, Мэдлин вдруг обнаружила, что утвердительно кивает. Почувствовав осторожный толчок в бок, она повернула голову и встретила взгляд Кейна. Его голубые глаза сияли, и казалось даже, что он по-настоящему счастлив. «Неужели Кейн действительно хочет этого брака?» — промелькнуло у Мэдлин.

— Ты должна сказать об этом, любимая. Кивнуть недостаточно.

— Но я… э… да, — пролепетала Мэдлин, чувствуя, что щеки ее заливаются краской. — Да, я согласна, — добавила она, стараясь не смотреть на человека в белом.

Последовавшие за этим минуты прошли как во сне — голоса, доносившиеся как будто издалека, гимн, молитва Господу и благословение священника.

Когда же кошмар закончился, ей стало ясно: теперь ее будущее словно вырублено в камне, теперь уже ничего нельзя изменить.

Кейн наклонился, чтобы поцеловать ее, и она не противилась, потому что понимала: сопротивляться — глупо и бесполезно. Тем временем Джакс, Клодия и братья Кейна аплодировали и выкрикивали поздравления. Мэдлин же, тихо вздохнув, пробормотала:

— Что ты сделал со мной, Кейн Грэм? Ведь я этого не хотела. Но имей в виду, я все равно не откажусь от свободы. Я сделаю себя… вдовой, как только мне представится такая возможность.

— Тогда, миссис Грэм, мне придется проявлять осторожность, — ответил Кейн с ухмылкой.

Тут он опять поцеловал ее, а она снова вздохнула.

Глава 24

Кейн последовал за молодой женой, которую Клодия чуть не задушила в объятиях. Его сестра, казалось, не замечала, в каком состоянии Мэдлин, но он-то прекрасно все видел.

— Наконец-то ты решился на это, братец? А я уж начал думать, что женюсь раньше тебя, — сказал Майлз, похлопав Кейна по плечу.

— Черт побери, а я думал, что женюсь раньше вас обоих, бездельники, — с усмешкой пробурчал Зак.

— Помолчи, щенок, пока мы не выдрали из тебя клок шерсти, — язвительно бросил Майлз самому младшему из братьев.

— А я, Майлз, согласен с Заком, — заметил Кейн. — Я тоже думал, что он к этому времени уже женится. Ведь молодые дамы бегают за ним по пятам.

— Давайте лучше говорить про Кейна, — сказал Зак. — В конце концов, именно он1 пал сегодня, а вовсе не я.

— Кстати о падении… — Майлз взглянул на старшего брата. — Почему твоя невеста выглядела во время венчания так, будто ее собирались сбросить со скалы? Ведь обычно женщины бегают за тобой, а не от тебя.

Зак громко расхохотался.

— Да, верно. Но похоже, что наша новая невестка — исключение. Во всяком случае, мне показалось, что ей ужасно хотелось сбежать.

— Просто Линни… немного не в своей тарелке, — проворчал Кейн. — И вообще, перестаньте болтать. Слишком уж вы сегодня разговорчивые.

— Что ж, отлично, — кивнул Зак. — Давайте сменим тему. Знаете, я ужасно проголодался.

— Я тоже умираю от голода, — подхватил Майлз. — Фэнн трудилась сегодня все утро, чтобы поразить нашу прелестную Мэдлин свадебным пиром. Правда, она думала, что будет много гостей, поэтому несколько огорчилась, узнав, что за стол сядем только мы.

— Конечно, огорчилась, — согласился Зак. — Полагаю, Фэнн очень хотелось порадовать наших соседей своими чудесными яблочными пирожками в соусе из мадеры.

— Мм-м… Держу пари, что могу съесть их больше, чем ты, — заявил Майлз.

— Принимается, — кивнул Зак. — А проигравший оплачивает день на скачках.

— Да, конечно, только не забудь, что ты сам предложил такую ставку, — ответил Зак, похлопав брата по спине.

Когда они добрались до особняка, уже стемнело. Кейн взглянул на звезды, появлявшиеся в безлунном небе. Казалось, они сияли не так ярко, как в те часы, когда он стоял на носу своего любимого корабля. Ох как же ему сейчас хотелось оказаться в море! А здесь, на суше, он как будто задыхался… Особенно сейчас, в этот вечер.

Да, он только что женился, хотя поклялся никогда этого не делать. Причем женился на женщине, не желавшей иметь с ним ничего общего. Почему же он решился на это? Ведь мог бы устроить так, чтобы она отправилась в Англию. Это было бы гораздо лучше для них обоих.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.