Наталья Шатрова - Спаси меня, мой талисман! Страница 48
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Наталья Шатрова
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-699-06968-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-26 18:30:33
Наталья Шатрова - Спаси меня, мой талисман! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Шатрова - Спаси меня, мой талисман!» бесплатно полную версию:Древняя Русь… По безбрежным просторам Приволжских земель кочует множество племен, которые занимаются разбоем и работорговлей. Во время очередного набега на мирное славянское поселение красавицу Белаву и ее мачеху, почти что ровесницу, Недвигу берут в плен печенеги, а затем перепродают в другие руки, в третьи. Белава и Недвига теряют друг друга… Горька и тяжела жизнь в рабстве. Давно свела бы счеты с жизнью несчастная красавица, если бы не чувство, которое согревало ее сердце, – там, в родной земле, остался ее возлюбленный. С ним, с молодым купцом по имени Веселин, ждала встречи Белава, к нему стремилась из дальних краев, в которые попала не по собственной воле. Вот только помнит ли ее киевский купец, ждет ли – или давно женился на другой?..
Наталья Шатрова - Спаси меня, мой талисман! читать онлайн бесплатно
Вениамин наклонился, легко коснулся ее губ своими, обнял одной рукой за талию, другой за шею.
– Ты вся дрожишь, – удивился он мгновение спустя. – Ты боишься, Занифа?
– Да, – девушка покраснела.
Бек ухмыльнулся.
– Сколько тебе лет?
– Шестнадцать.
– И ты не знаешь, что происходит между мужчиной и женщиной? – удивился бек.
– Мне никто об этом не рассказывал.
Тема была щекотливой, будоражила нервы, Занифа туго соображала, чувствуя лишь горячую мужскую близость.
– Ничего, мы это исправим, – улыбнулся Вениамин, снова притягивая девушку к себе.
Он чувствовал ее трепет, но приписывал это совсем другому чувству и, может, был чуточку прав, поскольку Занифа действительно на время потеряла голову и отдалась истоме и блаженству, исходящим от мужчины. Но лишь на время…
Бек тихо, но настойчиво продвигал Занифу к кровати, и она не заметила, как оказалась в ней.
Мужчина осторожно стал снимать с нее наряд, и девушка вспомнила о ноже, спрятанном в его складках. Медлить долее нельзя, ее намерение в любой миг может раскрыться!
«А может, не надо этого делать?» – мелькнула мысль, но додумать ее до конца девушка не удосужилась, схватила нож и ударила бека, старательно метя в сердце.
Нож скользнул по груди, расцарапав ее. Занифа зажмурилась от страха и отвращения, когда кровь брызнула ей в лицо.
– Дрянь! Собака! – выругался бек.
Занифа ойкнула и, ощутив нож по-прежнему в руке, ударила им еще раз, не разбирая куда, и тут же отдернула руку. Нож остался в человеческой плоти.
Мужчина уткнулся лицом в покрывало, которое быстро пропиталось кровью.
Занифа отползла на другой конец огромной кровати. Несколько мгновений она с ужасом смотрела на содеянное. В душе не было ничего, кроме страха: ни радости от свершившейся мести, ни удовлетворения.
Затем она вспомнила о перстне, раскрыла его, достала комочек и засунула его в рот. Неприятное вещество быстро растворилось на языке. Занифа легла, ожидая смерти.
Недвига не понимала, что происходит. Она чувствовала тревогу, знала, что она вызвана беспокойством за племянницу, но не понимала – почему. Ну что из того, что девушка впервые ушла к мужчине? Не съест же он ее.
Недвига прилегла, но спать не могла и, когда во дворце раздался такой шум, будто по коридорам бегало и мычало стадо быков, вдруг поняла: с Занифой случилось что-то ужасное.
Она вскочила, подбежала к окну. Во дворе метались факелы. Недвига бросилась к двери, распахнула ее и столкнулась лицом к лицу с тетушкой. Та, пыхтя, ввалилась в комнату.
– Что случилось? – воскликнула Недвига.
Старая женщина схватилась за сердце и медленно осела на пол, хватая ртом воздух.
Недвига перепугалась:
– Что с тобой?
– Занифа, девочка моя, – только и смогла прошептать женщина, валясь набок.
Недвига подскочила, схватила ее за плечи.
– Что? Что? – И отпустила: женщина была мертва.
Глава восьмая
Белава долго не могла привыкнуть к отсутствию Недвиги. Разумеется, она скучала и по Ярине, и по Дару, часто вспоминала Веселина, но их образы с каждым днем становились все более далекими, расплывчатыми, а к мачехе в неволе она прикипела всей душой и остро переживала разлуку, нуждаясь в добром совете и дружеской поддержке.
Покупатели больше не появлялись. То ли мытник не мог найти их, то ли не хотел продавать ее, Белава не знала, да и старалась поменьше думать об этом, понимая, что изменить что-либо не в ее власти. Мытника она изредка встречала во дворе, когда гуляла с ребенком. Он проходил молча мимо, но Белава чувствовала, что относится он к ней не так равнодушно, как к другим рабам, и невольно ежилась, ощущая неясную тревогу.
Однажды Белава только что закончила кормить ребенка и еще не успела запахнуть ворот рубахи, как без стука явился Заккай и обалдело уставился на ее оголенную грудь. Женщина поспешно положила девочку в люльку, заботливо смастеренную одним из рабов, и выпрямилась, смущенно прикрывая тело.
– Тебя зовет госпожа, – опомнился Заккай.
– Зачем? – удивилась Белава.
Буда в последнее время добросовестно учила ее хазарскому языку и отмечала ее большие успехи. Белава без труда понимала, о чем идет речь, и уже произносила самые необходимые слова.
– Я сказал ей, что ты умеешь лечить людей, – ответил Заккай и повел Белаву к парадной террасе и далее, по лестнице, на второй этаж, к покоям хозяйки.
Толкнув плечом одну из дверей, Заккай пропустил вперед женщину, вошел следом и встал у порога.
В роскошной комнате с сиденьями вдоль стен, с ковриками на гладком чистом полу, на огромном ложе с откинутым тяжелым бархатным пологом с золотыми кистями понизу полулежала маленькая полная женщина лет сорока пяти. Ее смуглое лицо уродовали складки жира, свисавшие со щек и подбородка. Темные волосы потускнели, перемешались с седыми прядями и неухоженно спадали на плечи и белую грудь.
Рядом с ложем располагался низкий столик, заваленный восточными сладостями. Подле него стояла высокая женщина с грубым, сморщенным от старости лицом. Ее седая голова и костлявая тонкая шея, казалось, еле держались на плечах с безобразно выпирающими ключицами. Голова ее постоянно клонилась набок. Глаза смотрели на вошедших с неприкрытым недоверием.
– Тетя, я привел знахарку, – сообщил Заккай, обращаясь к лежащей женщине.
Та сладко потянулась, зевнула и неопределенно махнула пухлой ладошкой. Но Заккай понял этот немой жест и удалился, закрыв за собой дверь – неплотно, как заметила Белава.
Хозяйка приподнялась, спустила с ложа ноги без единой волосинки, похожие на поросячьи, сунула их в мягкие блестящие тапочки и наконец задумчиво посмотрела на Белаву, оценивая ее.
– Заккай сказал мне, что у нас появилась рабыня-знахарка. Ты правда разбираешься в болезнях?
– Да, – Белава невольно усмехнулась про себя: совсем недавно этот же вопрос задавал ей хозяин.
– Как это интересно, – оживилась женщина и махнула рукой на сиденье возле ложа, рядом со столиком со сладостями. – Подойди ко мне, сядь. Я люблю беседовать про колдунов. Я думала, что они все такие страшные, безобразные, беззубые, седые или черноволосые. А ты молодая и светленькая. Ничуть на них не походишь.
– Я ведаю только травы, госпожа, колдовать не умею.
После того как Недвига рассказала о ее способностях хозяину, отношение в усадьбе к ней резко переменилось. Рабы ее стали побаиваться. Помня о недавних трагических событиях своей жизни, Белава старалась никому не доверять и пугалась, когда ее сравнивали с черными силами.
– А избавить меня от недуга ты можешь? С каждым днем мне становится все хуже и хуже. Я чувствую, что медленно умираю. – Хозяйка принялась перечислять все свои недомогания, долго, нудно, выматывая Белаву постоянными вздохами, охами и слезными жалобами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.