Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах

Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах» бесплатно полную версию:

Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах читать онлайн бесплатно

Джулия Куинн - Рассказ о двух сестрах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куинн

— Ты действительно думаешь, что сможешь отсюда уйти через пять минут? Мать так наслаждается происходящим, что ей вряд ли понравиться твоя идея.

— Я это сделаю, — уверила ее Лидия. – Доверься мне. Ты уже иди, чтобы никто не заметил, что мы уходим вместе.

Это заявление Шарлота не смогла оставить без комментария.

— Действительно, Лидия, — сказала она, – мы ведь сестры. Кто может заметить, что ни одной из нас здесь не будет.

— Мне все равно, — бросила Лидия.

Шарлота решила не спрашивать, что конкретно ей было все равно. Лидия иногда начинала вести себя, как лучшая драматическая актриса Друри— Лейна, и в такие моменты лучше было не интересоваться, что она опять напридумывала в своей голове.

— Хорошо, — сказала она, откладывая пустую тарелку на соседний свободный стул. – Я приду.

— Очень хорошо, — сказала Лидия, украдкой оглядываясь. – И никому ни слова.

— Святые небеса, — пробормотала Шарлотта, несмотря на то, что Лидия уже ушла. – кому я могла бы сказать?

* * * *

— Милорд, — сладко прощебетала Шарлота. – Как приятно Вас здесь встретить.

Нед недоуменно огляделся – ведь всего час назад он сам высадил ее перед домом.

— Это не так уж и удивительно, — он почувствовал необходимость указать.

— Ах. Да, — сказала она. – Прежде наши пути особенно не пересекались, а дважды за один день – в этом есть что-то примечательное.

— Действительно, — сказал он, давая пройти еще одной даме. – Я могу Вас представить моей сестре? Мисс Торнтон, моя сестра леди Блэквуд. Белл, это мисс Шарлота Торнтон. Она – младшая сестра Лидии, – счел нужным объяснить он Белл.

— Мы были представлены, — с нежной улыбкой сказала Белл. – Хотя у нас и не было возможности познакомиться поближе.

— Я с удовольствием бы пообщалась с Вами, леди Блэквуд. – проговорила Шарлота.

— Пожалуйста, зовите меня просто Белл. Мы же через несколько дней станем сестрами.

Она кивнула.

— А я – Шарлотта.

— Я познакомился с Шарлоттой сегодня утром, — счел нужным внести ясность Нед.

— Вы раньше никогда не встречались? – удивленно спросила Белл.

— Нет, конечно, встречались, но никогда близко не общались.

— Я сегодня подвернула ногу, — сказала Шарлотта. – А виконт был необыкновенно любезен и помог мне.

— Как Ваша лодыжка? – спросил Нед. – Вы, действительно, не должны сейчас ходить.

— Не должна, конечно. Я…

— Прихрамываете?

Она виновато ему улыбнулась:

— Да.

— Я доставил мисс домой, — принялся объяснять он сестре, даже не глядя в ее сторону. – И сразу ушел, чтобы не привлекать ничьего внимания.

— Так и было, — вставила Шарлота, — Но мне обязательно нужно было остаться на завтрак.

— Один из конюхов отдал ее лошадь кому-то из гостей. – сказал Нед. – Ты можешь в это поверить?

— Моя мать действительно дала на это разрешение.

— Это до сих пор в силе?

Она кивнула, соглашаясь:

— До сих пор.

Белл уставилась на них.

— Вы понимаете, что заканчиваете предложения друг друга?

— Ничего подобного, — быстро сказала Шарлотта.

— Абсурд, — презрительно бросил Нед.

— Мы просто очень быстро говорили, — сказала Шарлотта.

— Не обращая на тебя внимания, — вставил Нед.

— Но мы не заканчивали друг за другом предложения, — добавила Шарлотта.

— Но вы делали именно это, — продолжала утверждать Белл.

— Я думаю, что Вы ошибаетесь, — пробормотала Шарлотта.

— Думаю, что не ошибаюсь, — ответила Белл. – Но едва ли это имеет значение.

Неловкая тишина, последовавшая за этим заявлением, заставила Шарлоту, слегка прокашлявшись, пробормотать:

— Я вынуждена вас покинуть. Мы договорились с Лидией встретиться в моей комнате.

— Передавайте ей мой поклон, — легко сказал Нед, не понимая, почему она вздрогнула и покраснела, после того, как рассказала о встрече с Лидией.

— Обязательно, — ответила она, покраснев еще больше.

Нед ощущал смутное беспокойство. Неужели Шарлотта солгала о встрече с Лидией наверху? И если так, то почему его это волнует? Что в ней такого, что его беспокоит?

— Позаботьтесь о своей лодыжке, напутствовал он ее. – Держите ее на подушке, когда будете в своей комнате.

— Обязательно, — делая реверанс сказала она. – Спасибо.

С этими словами она, прихрамывая, пошла к себе.

— Любопытно, — сказала Белл, как только Шарлотта свернула за угол и не могла больше их слышать.

— Что любопытно? – поинтересовался Нед.

— Да все это. И это она, Шарлотта.

Он уставился не нее с недоумевающим выражение на лице.

— Белл, я понимаю только английский язык!

Она кивнула в ту сторону, куда ушла Шарлотта:

— Она — та, на которой ты должен жениться!

— О, мой Бог! Белла, не начинай все с начала!

— Я знаю, о чем я говорю!

— Я не знаю ничего, что бы ты еще не сказала!

Она пристально впилась в него взглядом и, украдкой оглянувшись вокруг, предложила:

— Нам надо поговорить, но не здесь.

— Мы нигде не будем об этом говорить!

— Будем, — решительно произнесла она, вталкивая его в соседнюю гостиную.

И как только закрыла дверь, она обрушила на него всю силу своего беспокойства:

— Нед, ты должен выслушать меня. Ты не можешь жениться на Лидии Торнтон! Она не подходит тебе.

— Меня Лидия вполне устраивает! – сухо отрезал он.

— Ты разве не слышишь, о чем говоришь? – вспыхнула она. – Вполне устраивает! Ты не должен жениться на ком-то просто приемлемом! Тебе нужно жениться на ком-то, кто заставит твое сердце петь, на ком-то, кто заставит тебя улыбнуться, когда она заходит в комнату! Доверься мне – я знаю, о чем говорю!

Он действительно верил ей. Белла и ее муж любили друг друга с абсолютной преданностью, которая была настолько явной, что это ощущалось всеми, кто хоть раз видел их вместе. Неду это согревало душу, но он был уверен, что такие чувства ему не грозят.

— Нед, — упорствовала Белл. – Ты даже не слушаешь меня?

— Ну, что ж, — стараясь не выплеснуть на сестру свое испортившееся настроение, сказал он. – Ты говоришь, что мне нужно совершенно другое, и как по твоему я должен поступить за три дня до свадьбы?

Белл недоуменно моргала, но не смогла этим одурачить Неда. Мозг его сестры напряженно работал. Он даже был удивлен, как это еще у нее пар из ушей не пошел. Если и был способ, что-то изменить за три дня до церемонии, то, Нед был в этом твердо убежден, Белл уже его бы нашла. Она так долго молчала, что он уже понадеялся, что на этом их разговор закончиться:

— Если это все, тогда я пойду, — сказал он, отступая к двери.

— Подожди!

Он издал мученический вздох. Напрасно он подумал, что так легко отделается.

— Ты вообще понял, что сказал? – спросила она, положив ему руку на рукав сюртука.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.