Джулия Куин - Тайна его сердца Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джулия Куин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-05 11:33:56
Джулия Куин - Тайна его сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куин - Тайна его сердца» бесплатно полную версию:Замужество не входило в планы Айрис Смайт-Смит. Однако сэр Ричард Кенуорти принялся усердно ухаживать за ней, осыпая комплиментами, знаками внимания.Зачем ему это нужно? Для чего неприметная Айрис вообще понадобилась одному из самых лихих повес лондонского света? Девушку терзают смутные сомнения – но прежде чем она успевает понять, что происходит, Ричард сознательно ее компрометирует. Теперь единственный выход – немедленная свадьба и жизнь с незнакомцем, которому Айрис совсем не доверяет…
Джулия Куин - Тайна его сердца читать онлайн бесплатно
Вот тут Айрис подняла глаза на сестру.
– Что, прости?
– Она какая-то нежизненная, – высказалась Дейзи. – Неужели я поверю, что мисс Элизабет сможет отказаться от предложения выйти за мистера Дарси?
– Кто такая мисс Элизабет? – Мать, наконец, оторвалась от вышивания и посмотрела на дочерей. – И, кстати, кто такой мистер Дарси?
– Это же ясно, как божий день, что у нее не будет предложения лучше, чем сделал мистер Дарси, – продолжала Дейзи.
– То же самое говорил мистер Коллинз, когда делал ей предложение, – возразила Айрис. – А потом мистер Дарси попросил ее руки.
– Кто такой мистер Коллинз? – Миссис Смайт-Смит повысила голос.
– Это литературные персонажи, мама, – объяснила Айрис.
– Какие-то глупые персонажи, если хотите знать мое мнение, – высокомерно заявила Дейзи. – Мистер Дарси очень богат. А у мисс Элизабет вообще нет приданого. То, что он снизошел до предложения ей…
– Он любит ее!
– Ну, разумеется, любит. – Дейзи начала раздражаться. – У него не может быть никакой другой причины, чтобы попросить ее руки.
А у нее – чтобы отказать!
– У нее были свои причины.
Дейзи закатила глаза.
– Ей просто повезло, что он сделал ей предложение во второй раз. Вот и все, что я хотела сказать.
– Думаю, мне стоит прочесть эту книгу, – сказала миссис Смайт-Смит.
– Вот, возьми. – Айрис неожиданно расстроилась и протянула книгу матери.
– Но ты на самой середине.
– Я уже читала ее.
Забрав книгу, миссис Смайт-Смит открыла ее на первой странице и прочитала первое предложение, которое Айрис знала наизусть.
«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену».
– Ну, так оно и есть, – пробормотала миссис Смайт-Смит.
Вздохнув, Айрис подумала, чем она теперь себя займет. Сначала решила взять другую книгу, но ей было так уютно на софе, что не хотелось вставать. Она вздохнула еще раз.
– Что случилось? – настойчиво поинтересовалась Дейзи.
– Ничего.
– Ты вздохнула.
Айрис чуть не застонала.
– Не каждый мой вздох касается тебя.
Дейзи фыркнула и отвернулась.
Айрис закрыла глаза. Может, стоит вздремнуть. Она плохо спала этой ночью. Такое с ней случалось после концертов. Айрис всегда уговаривала себя, что теперь у нее впереди целый год перед очередным испытанием ужасов. Но сон не приходил. Айрис прокручивала в уме каждый момент игры, каждую неверно взятую ноту. И насмешливые взгляды, и взгляды, полные жалости, шока и удивления… Она подумала, что ей имеет смысл простить Сару за то, что год назад кузина симулировала болезнь, лишь бы не играть в квартете. Айрис отлично ее понимала. Господи помоги, никто не понимает ее лучше, чем она.
А потом еще сэр Ричард Кенуорти, который настоял на разговоре. К чему это все? Айрис была не настолько глупа, чтобы поверить в то, что заинтересовала его. Да, она была полна ожиданий, что в один прекрасный момент выйдет замуж, но это случится совсем не потому, что какой-то джентльмен, взглянув на нее, упадет к ее ногам, сраженный наповал.
В Айрис не было никакого очарования. Как говорит Дейзи, у нее даже глаза без ресниц.
Нет, когда Айрис соберется выходить замуж, это будет осмысленный шаг. Какой-нибудь заурядный джентльмен посчитает ее приятной и решит, что внучка графа является полезным приобретением для семьи, пусть даже с весьма скромным приданым.
Ей нужно как можно больше узнать про сэра Ричарда. Но что еще более важно – это придумать, как разузнать и не привлечь к себе внимания. Это не должно выглядеть так, словно она гоняется за ним. Особенно когда…
– Посетители, мадам, – объявил дворецкий.
Айрис подскочила от удивления. Настал момент принять красивую позу, подумала она с наигранной веселостью. Плечи расправить, спину выпрямить!
– Мистер Уинстон Бевелсток, – произнес дворецкий нараспев.
Дейзи принялась прихорашиваться, но перед этим успела бросить победный взгляд на Айрис.
– И сэр Ричард Кенуорти.
Глава 3
– Ты знаешь, – сказал Уинстон, когда они остановились перед домом Смайт-Смитов, – мне кажется, не стоит подогревать девичьи надежды.
– А мне кажется, мы совершаем обычный визит вежливости юным леди, – возразил Ричард.
– Все так. Только ведь это Смайт-Смиты.
– С этой семьей связано что-то необычное? – мягко поинтересовался Кенуорти. – Что-то еще, помимо уникальных способностей к музыке? – Ему нужно было жениться как можно скорее, но при этом избежать разных кривотолков и уж тем более боже сохрани! – скандала. Если Смайт-Смиты хранят какую-то тайну, он должен об этом знать.
– Нет. – Уинстон смущенно покачал головой. – Совсем нет. Просто… Видишь ли, кто-то может сказать…
Ричард ждал.
– Именно эта ветвь семьи Смайт-Смитов – что-то вроде… – Уинстон вздохнул не в силах договорить.
Он ведь и в самом деле отличный парень, подумал Ричард с улыбкой, пусть и затыкает ватой уши и прикладывается к фляжке во время концерта. Однако Уинстон не может говорить дурно о леди, единственным недостатком которой является лишь то, что она не популярна.
– Если ты начнешь ухаживать за одной из девушек Смайт-Смитов, – наконец заговорил Уинстон, – людям станет любопытно почему?
– Потому что я – выгодная партия, – сухо произнес Ричард.
– А ты – выгодная партия?
– Нет. – Как и Уинстон, он был совершенно равнодушен к подобным вещам. – Совсем нет.
– Перестань, все не может быть настолько ужасно, как ты говоришь.
– Мне только-только удалось избавить поместье Мейклифф от отцовского небрежения и кошмарного управления. Целое крыло особняка в таком состоянии, что там невозможно жить, а еще у меня на руках две сестры, для которых я единственная опора. – Ричард слабо улыбнулся другу. – Нет, не могу сказать, что я такая уж завидная партия.
– Ричард, ты же знаешь, что я… – Бевелсток нахмурился. – Почему в Мейклифф невозможно жить?
Ричард покачал головой и стал подниматься по лестнице.
– Нет, правда. Мне интересно…
Но Ричард уже стукнул молотком в дверь.
– Наводнение, – сказал он, – вредители. А может, еще и привидение.
– Если все так плохо, – быстро заговорил Уинстон, глядя на дверь, – тогда тебе нужно более солидное приданое, чем ты сможешь получить здесь.
– Возможно, – пробормотал Ричард. Но у него имелась еще одна причина увидеться с Айрис Смайт-Смит. Она была умна. Он убедился в этом во время их короткого общения. Кроме того, семья была для нее не пустым звуком. Иначе, зачем еще ей участвовать в этих чудовищных концертах?
Но станет ли она относиться к его семье с таким же трепетом, как к своей? Придется, если они поженятся.
Дверь распахнул дородный дворецкий, который с чопорным поклоном забрал у них визитные карточки. Через минуту их уже провели в небольшую, но элегантно отделанную гостиную, выдержанную в золотисто-кремовых и зеленых тонах. Ричард тут же заметил Айрис, которая сидела на софе, молча наблюдая за ним из-под ресниц. Другая бы начала флиртовать, но Айрис просто смотрела. Оценивая.
Она присматривалась к нему, пытаясь раскусить. Ричард не знал, что и подумать. Его это должно было бы позабавить.
– Мистер Уинстон Бевелсток, – объявил дворецкий. – И сэр Ричард Кенуорти.
Дамы встали, приветствуя их, и друзья сначала сосредоточили свое внимание на миссис Смайт-Смит, как того требовали приличия.
– Мистер Бевелсток, – улыбнулась она Уинстону, – не видела вас целую вечность. Как поживает ваша сестра?
– Очень хорошо. Ее уединение скоро закончится, иначе она не пропустила бы вчерашний концерт. – Он сделал жест в сторону Ричарда. – Мне кажется, вы еще не знакомы с моим другом сэром Ричардом Кенуорти. Мы вместе учились в Оксфорде.
– Сэр Ричард! – Она вежливо улыбнулась.
– Миссис Смайт-Смит! – склонил голову Кенуорти.
– Мои младшие дочери, – представила она двух девушек, стоявших позади нее.
– Я имел честь познакомиться с мисс Смайт-Смит вчера вечером. – Ричард поклонился Айрис.
– Ну да, конечно. – Миссис Смайт-Смит улыбнулась, но глаза остались серьезными.
И опять у Ричарда возникло стойкое ощущение, что его оценивают. По шкале, о которой ему ничего не известно. Он чувствовал себя чертовски неуютно, и ему уже не в первый раз приходила мысль о том, что, если бы на Наполеона натравили лондонских мамаш, то с ним было бы покончено задолго до битвы при Ватерлоо.
– А это моя самая младшая, – она кивнула в сторону белокурой скрипачки. – Мисс Дейзи Смайт-Смит.
– Мисс Дейзи! – Ричард склонился к ее руке.
Уинстон поступил так же.
После того как необходимые формальности были соблюдены, молодые люди заняли свои места.
– Как вам понравился вчерашний концерт? – поинтересовалась мисс Дейзи.
Кенуорти показалось, что свой вопрос она адресовала Уинстону, за что Ричард был ей признателен.
– Очень понравился, – сказал тот, как следует прокашлявшись. – Не помню, когда в последний раз я… э…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.