Михель Гавен - Арденны Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Михель Гавен
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-9533-5993-1
- Издательство: Вече
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-07-31 10:15:52
Михель Гавен - Арденны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михель Гавен - Арденны» бесплатно полную версию:Зимой 1944–1945 годов немецкие войска предприняли на Западном фронте в районе Арденнского хребта наступательную операцию против союзных англо-американских войск с целью разгрома их бельгийской группировки и высвобождения частей для переброски на Восточный театр военных действий. Первоначальный успех немецкого наступления, особенно в Бельгии, во многом был обусловлен действиями специальных десантно-штурмовых подразделений, одним из которых руководил оберштурмбанфюрер СС Иоахим Пайпер, после войны обвиненный в военном преступлении — массовом расстреле пленных американских солдат. Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает оригинальную и где-то даже спорную версию событий Арденнского сражения.
Михель Гавен - Арденны читать онлайн бесплатно
— Успокойтесь, фрау, — повторила она. — Примите это.
Достав из сумочки носовой платок, фрау Эберхарт поспешно вытерла слезы, судорожно глотнула воды. Она заметила, что все, кто окружал их, в том числе и высокая блондинка, почтительно отступили на шаг. В палате воцарилась тишина. Женщина взяла из рук фрау Эберхарт стакан и поставила его на стол.
— Покажите мне историю болезни, — попросила она, внимательно взглянув на фрау Эберхарт.
— Что? — фрау Эберхарт снова растерялась. — Я…
— История болезни у вас с собой? — повторила женщина терпеливо. — Я хочу посмотреть, какой диагноз у вашего сына. У вас есть какие-то документы на него?
— Да, да, конечно, — фрау Эберхарт достала из сумочки смятые листки бумаги. Женщина взяла их, быстро просмотрела.
— Вы приехали из Хайма? — спросила она.
— Да, — фрау Эберхарт подтвердила, чувствуя, что от волнения силы покидают ее. — А что?
— Это довольно далеко. Время у нас еще есть, — женщина взглянула на высокую блондинку. — Можно попытаться получить страховку от военного министерства. Чтобы вам не тратиться и ничего не продавать, — пояснила она фрау Эберхарт. — Займитесь этим, Герд, — кивнула она блондинке. — Я возьму вашего сына на операцию примерно через месяц.
— Но! — фрау Эберхарт в отчаянии сжала руки на груди.
— Ничего страшного, — женщина успокаивающе тронула ее за локоть. — Поверьте мне, за этот месяц состояние вашего сына вряд ли изменится к худшему, все самое страшное позади. При проникающих ранениях в голову почти девяносто процентов раненых умирают, помочь им нельзя. Но ваш сын выжил, это уже чудо. И мы сможем сделать для него большее, вернуть к полноценной жизни. За это время вы получите деньги от военных, и вам не придется влезать в долги. С вами поедет сиделка, фрау Кнобель, — она указала на полноватую даму с белоснежной заколкой на голове. — Она подготовит вашего сына к операции. Уход за такими больными сложен, в одиночку вы можете не справиться. Как только военные расщедрятся, я возьму вашего сына, не сомневайтесь в этом. Герд, внесите фамилию в список и сегодня же свяжитесь с министерством, — распорядилась она. — Фрау Кнобель позаботится о том, чтобы вы благополучно добрались до Хайма. Она очень опытная сестра, и ей известны все рекомендации. А я на сегодня прощаюсь.
Коротко кивнув фрау Эберхарт, темноволосая женщина отошла в сторону, открыла шкаф, сняла белый халат. Под халатом на ней был черный мундир с серебряным погоном на правом плече.
В палату постучали, фрау Эберхарт вздрогнула. Дверь открылась, на пороге показался офицер в черной форме и блестящем кожаном плаще, точно таком, как посетительница видела на обругавшем ее молодом человеке из «хорьха».
— Машина у подъезда, фрау, — доложил он, подняв руку в приветствии. Затем подошел к женщине, помог ей надеть форменный военный плащ.
— Бригадефюрер ждет, — произнес уже тише.
— Хорошо, идемте, — женщина кивнула. Потом снова повернулась к блондинке.
— Фрейлейн Герд, когда приедет профессор де Кринис, передайте ему, что я в Управлении. Пусть позвонит мне туда.
— Слушаюсь, фрау.
Женщина вышла в сопровождении офицера. Фрау Эберхарт смотрела ей вслед, когда до нее донесся голос сестры:
— Подойдите сюда, фрау. Как фамилия вашего сына? В каком он звании? В каких войсках служил? Где и когда получил ранение?
— Пауль Эберхарт, — пролепетала фрау Лотта, едва повернувшись к ней. — Он служил в пехоте. Обер-лейтенант. Ранен под Сталинградом, в ноябре сорок второго года… А кто это был, скажите? — спросила она сестру, указывая взглядом на дверь, в которую только что вышли женщина и офицер.
Высокая блондинка усмехнулась.
— Вам повезло. Это сама фрау Ким Сэтерлэнд. Ее решение — закон здесь. Дайте мне, пожалуйста, историю болезни, я выпишу оттуда данные.
— Но постойте же, я даже не поблагодарила ее!
Оставив Герд, фрау Эберхарт выбежала из палаты и, как могла быстро пробежав по коридорам, спустилась по лестнице вниз.
«Только бы она еще не уехала!» — стучало в голове.
Она выбежала из подъезда, когда фрау Сэтерлэнд как раз садилась в машину. Она сразу заметила фрау Эберхарт.
— Ральф, подождите, — попросила она офицера, сидевшего за рулем.
Задыхаясь, фрау Эберхарт подбежала к ней.
— Какие-то трудности?
— Я так благодарна, фрау, вы не представляете, — прошептала женщина срывающимся голосом. — Если бы я только могла объяснить…
— Ничего не нужно объяснять, — врач ответила мягко, даже ласково. — Я вас прекрасно понимаю. У меня тоже был сын. Единственный. Он воевал под Сталинградом. А спустя год погиб под Белгородом. Наверное, он был ровесник вашему. Не волнуйтесь, — она взяла фрау Эберхарт за руку и сочувственно пожала ее. — Все будет хорошо. Вашему сыну можно помочь, и я это сделаю. Пока же во всем полагайтесь на фрау Кнобель, а я жду вас примерно через месяц. Всего хорошего.
Доктор едва заметно улыбнулась. Дверца захлопнулась. Разбрызгивая лужи, машина тронулась по осенней слякоти. А фрау Эберхарт долго смотрела ей вслед. Потом повернулась и медленно вошла в подъезд. Поднялась по лестнице, вернулась в палату — отдать историю болезни сына. Она не могла поверить, что все устроилось лучше, чем она даже смела надеяться.
Однако подождать пришлось подольше, чем предполагали. Военное министерство хотя и работало четко, как все ведомства Третьего рейха, несмотря на почти трагическое положение на фронтах, но документы Пауля задержало и вместо месяца рассматривало почти два. Но, как и предполагали, решение оказалось положительным — деньги выделили. Вместе с фрау Кнобель Лотта привезла сына в Берлин. Помимо операции военные оплатили им проезд. Фрау Кнобель сообщила по секрету, что это вовсе не входило в планы ведомства, но госпожа Сэтерлэнд сама разговаривала с чиновником и настояла.
— Фрау Лотта, здравствуйте! — она повернула голову, Маренн шла по коридору. — Мне сказали, что вы приехали. Как добрались? Где ваш сын?
— Его отвезли в палату, так распорядился очень вежливый профессор, который принял нас, — сообщила ей фрау Эберхарт. — Я волнуюсь.
— Не стоит, — Маренн поспешила успокоить женщину. — Все волнения уже позади. Вашего сына взяли на обследование, чтобы определить его состояние. Вы же пока можете отдохнуть. Герд сообщила, что вам заказан номер в гостинице. Это недалеко, можете пока отдохнуть с дороги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.