Джулия Куин - Десять причин для любви Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джулия Куин
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-41650-7
- Издательство: Астрель
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-26 03:31:04
Джулия Куин - Десять причин для любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куин - Десять причин для любви» бесплатно полную версию:Остроумный повеса Себастьян Грей красив как грех, а умница Аннабел Уинслоу с детства ценила в мужчинах чувство юмора и привлекательность.
Они созданы друг для друга, должны пожениться и жить и счастливо…
Но на руку и сердце Аннабел претендует богатый дядюшка Себастьяна, граф Ньюбери. Старик мечтает обзавестись прямым наследником своих земель и титула, и юная леди Уинслоу для него желанная партия. Однако Аннабел не собирается жертвовать любовью ради выгодного брака — и никакие происки графа не разлучат ее с Себастьяном…
Джулия Куин - Десять причин для любви читать онлайн бесплатно
— За два дня до свадьбы она простудилась.
— Она скончалась всего в два дня? — поразилась Аннабел. Такие вопросы задавать было не принято, но она должна была знать.
— Нет. Но лорд Ньюбери настоял, чтобы свадьбу отложили. Он сказал, что это для ее же блага, что она слишком больна, чтобы выстоять церемонию в церкви, но все понимали, что он просто хотел удостовериться, что она, по крайней мере, достаточно крепкая, чтобы родить ему сына.
— А потом?
— А потом она действительно умерла. Она болела около двух недель. Это было очень печально. Она всегда была добра ко мне. — Луиза вздохнула и продолжала: — Для лорда Ньюбери это кончилось удачно: если бы он успел на ней жениться, то должен был бы соблюдать траур. А он и так собрался жениться в скандально короткий срок после смерти сына. Если бы мисс Уиллингем умерла не перед свадьбой, а позже, ему пришлось бы носить траур еще целый год.
— И сколько же он прождал, прежде чем начать поиски новой невесты? — осведомилась Аннабел, заранее страшась ответа.
— Не более двух недель. По правде говоря, я думаю, что он не ждал бы так долго, если б не понимал, что такого ему не простят. — Луиза обвела взглядом комнату. Взгляд ее упал на бокал в руке Аннабел. — Пожалуй, я бы выпила чаю.
Аннабел поднялась и позвонила в колокольчик, так как не хотела, чтобы Луиза отвлеклась от своего рассказа.
— Вернувшись в Лондон, он стал ухаживать за леди Френсис Сефтон.
— Сефтон? — переспросила Аннабел. Имя звучало знакомо, но она не могла связать его с какой-то конкретной личностью.
— Да, — оживленно продолжала Луиза. — Вот именно. Ее отец — граф Бромптон. — Она наклонилась вперед. — Леди Френсис — третья из девяти детей.
— О Боже!
— Мисс Уиллингем был старшей всего из четырех, но она… — Голос Луизы прервался. Она явно не знала, как выразиться повежливее.
— У нее была такая фигура, как у меня? — подсказала Аннабел.
Луиза мрачно кивнула.
Аннабел скорчила гримаску.
— Полагаю, что на тебя он дважды не посмотрел.
Луиза опустила глаза на свою хрупкую фигурку.
— Никогда. — И затем с сарказмом прибавила: — Слава Богу!
— Что произошло с леди Френсис? — поинтересовалась Аннабел.
— Она сбежала. С лакеем.
— Святые небеса! Наверное, это было раннее увлечение. Ты как считаешь? Не станет же леди сбегать с лакеем лишь для того, чтобы избежать брака с графом.
— Ты так думаешь?
— А как же иначе? — покачала головой Аннабел. — Это же непрактично.
— Сомневаюсь, что она рассуждала практично. Полагаю, что она подумала о браке с этим… этим…
— Умоляю, не заканчивай эту фразу.
Луиза доброжелательно согласилась.
— Если уж так хочется избежать брака с лордом Ньюбери, — продолжала Аннабел, — я придумала бы что-то получше, чем выйти замуж за лакея. Разве что она уже была влюблена в этого слугу. Тогда это все меняет.
— Ну, это толком неизвестно. Она сбежала с ним в Шотландию, и больше никаких вестей от нее не было. А потом сезон кончился. Я уверена, что лорд Ньюбери именно с того момента стал искать невесту, но это проще делать во время сезона, когда все собраны вместе. К тому же, — подумав, добавила Луиза, — если бы он уже ухаживал за кем-то, я вряд ли бы об этом услышала. Он ведь живет в Гемпшире.
А Луиза проводила всю зиму в Шотландии, в своем холодном замке.
— А теперь он, значит, вернулся, — кивнула Аннабел.
— Да. И поскольку потерял целый год, он хочет найти кого-то побыстрее. — Луиза посмотрела на нее, горестным взглядом, в котором смешались жалость и покорность судьбе. — Если он заинтересовался тобой, то не станет тратить время на ухаживания.
Аннабел знала, что так и есть, и понимала, что если лорд Ньюбери сделает ей предложение, отказать ему будет очень трудно. Дед и бабушка уже намекали ей, что одобряют этот брак. Матушка наверняка позволила бы ей отказаться, но она находилась почти в ста милях от Лондона. И Аннабел ясно представляла себе выражение глаз матушки, когда та уверяла бы ее, что дочери вовсе не обязательно выходить замуж за графа.
В ее глазах наверняка светилась бы любовь, но и тревога. Последнее время тревога не сходила с лица матери. Первый год после смерти отца преобладало горе, но теперь возобладали тревога и забота. Аннабел осознавала, что мысли о том, как содержать семью, вытеснили все другие чувства, не оставляя места для других переживаний.
Лорд Ньюбери, если и в самом деле захочет на ней жениться, окажет их семье достаточную финансовую поддержку, чтобы тревога и заботы матушки существенно смягчились. Он заплатит за образование братьев и обеспечит сестер приданым…
Аннабел не согласится выйти за него замуж, пока он не примет ее условия. Письменно.
Но она забегает вперед. Он еще не сделал ей предложения. А она еще не решила, скажет «да» или «нет». Или решила?
Глава 2
На следующее утро
— Ньюбери положил глаз на следующую.
Себастьян Грей посмотрел на кузена Эдварда. Тот сидел напротив и ел какую-то массу, похожую на пирог, которая даже с другого конца комнаты пахла отвратительно. Голова разламывалась — слишком много шампанского было выпито накануне, — и вообще лучше бы в комнате было темно.
Он смежил веки.
— Думаю, на этот раз все обстоит серьезно, — произнес Эдвард.
— Он был серьезно настроен все последние три раза, — отозвался Себастьян, не открывая глаз.
— Хм-м… Это точно, — послышался голос Эдварда. — Не повезло ему. Смерть, бегство из-под венца, а что там случилось в третий раз?
— Явилась к алтарю с ребенком.
Эдвард фыркнул:
— Может, ему стоило взять именно эту? По крайней мере, он бы точно знал, что она не бесплодна.
— Я подозреваю, — откликнулся Себастьян, меняя положение, чтобы лучше умостить на диване свои длинные ноги, — что он сам не знает, чего хочет. — Он прекратил старания улечься поудобнее и перекинул обе ноги через край дивана, так что они повисли в воздухе. — Как ни трудно это себе представить.
Он какое-то время пытался подумать о дяде, но затем постарался выбросить его из головы. Мысли о графе Ньюбери обычно приводили его в плохое настроение, а у него и так болела голова. Они часто ссорились, дядя и племянник, но это, в общем, не имело значения до того, как полтора года назад умер Джеффри, кузен Себастьяна. Как только выяснилось, что вдова Джеффри не беременна и что предполагаемым наследником графского титула стал Себастьян, Ньюбери поспешил в Лондон на поиски невесты, объявив, что скорее умрет, чем допустит, чтобы Себастьян ему наследовал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.