Вирджиния Браун - Дикий цветок Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Вирджиния Браун
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-025123-8, 5-9578-1043-6
- Издательство: АСТ, Транзиткнига
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-07-26 13:10:29
Вирджиния Браун - Дикий цветок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Браун - Дикий цветок» бесплатно полную версию:Молва твердила: еще ни одному мужчине не удалось удержать в своих объятиях Колорадо Кейт — самую красивую и дерзкую из разбойниц Дикого Запада, и не одному служителю закона не удалось ее поймать.
Но бесстрашный стрелок Джейк Лесситер дал себе зарок — он будет не только единственным, кому удастся схватить зеленоглазую преступницу, но и единственным, кто навеки станет для нее возлюбленным, повелителем и защитником в час опасности.
Вирджиния Браун - Дикий цветок читать онлайн бесплатно
Горячая волна родилась где-то в груди и медленно покатилась по животу вниз. Жар не имел ничего общего с палящими лучами солнца, хотя сейчас было самое жаркое время дня, и воздух над головой дрожал от зноя. Но почему такими горячими казались его руки, которые крепко держали ее за плечи, распластывая по камню?
Когда он медленно поднял глаза, Кейт поняла, что не ошиблась. Беспощадная дуэль между ними готова была превратиться в нечто совсем иное. Ледяной холод исчез из глаз Лесситера, в них появилась хорошо знакомая любой женщине мужская жадность. Она медленно разгоралась, и кто знал, что придет ему на ум в следующий момент? В желудке у Кейтлин появилось неприятное сосущее чувство. Она не знала, с чем это связано, хотя и догадывалась. Она еще не спала с мужчиной и не сильно от этого страдала. Но, увидев знакомую жадность в глазах этого мужчины, вдруг почувствовала, что готова ответить.
— Уберите от меня свои руки, — нетерпеливо дернулась она.
— А если не уберу? — иронично хмыкнул он. — Что ты тогда сделаешь?
Руки у него были сильные, и Кейтлин чувствовала, как они напряжены. Бороться с ним бесполезно, и это не улучшало настроения.
— Убью тебя при первой возможности, — ответила она честно.
Под ее ненавидящим взглядом он рассмеялся, легонько взял ее за подбородок и приблизил свое лицо.
— А вот этого еще никому не удавалось, мисс Колорадо. Почему вы думаете, что сможете?
— А почему вы думаете, что не смогу? — ответила она с вызовом.
Больше всего она хотела, чтобы Лесситер отстранился от нее. Ощущение сильного мужского тела совсем рядом, тела, почти касавшегося ее груди, будило странное томительное желание. Она попыталась отодвинуться.
Но Лесситер, будто догадавшись, плотнее придвинулся к ней, коснувшись бедрами ее бедер. Она тревожно заглядывала в его глаза, наблюдая, как темный огонь все сильнее разгорается в них. И теперь точно знала, что главная опасность — впереди.
— Вы собираетесь сдать меня властям? — спросила она, отводя голову назад и чувствуя затылком твердый камень.
Он не ответил и выставил вперед ногу, которая утвердилась как раз между ее ног. Кейтлин поразило, с какой нарочитой небрежностью он проделал это. Она попыталась загородиться руками. Жалкая, безуспешная попытка! Отворачиваясь, ощутила исходивший от него слабый запах туалетного мыла.
— Как раз думаю об этом, — ответил он не сразу. — Меня ведь не власти нанимали…
— А кто же?
— Дюран.
— Ты ублюдок!..
Она выдернула одну руку и, прежде чем Лесситер успел схватить ее снова, влепила ему звонкую пощечину. Он выругался и немилосердно сжал ее запястье.
— Ого! Ты, оказывается, власти любишь больше Дюрана… — спокойно произнес он и без всякого усилия завел ей руку за спину.
Сопротивляться она не могла, но тут в голову Кейт пришло нечто совсем иное. Резко выдвинув вперед и вверх согнутую в колене ногу, она добилась, чего хотела.
Насмешка на его лице сменилась недоумением, потом болью. Он ослабил хватку. Кейтлин рванулась изо всех сил, высвободилась и с такой прытью кинулась наутек, точно на ногах у нее выросли крылья.
Но реакция у Лесситера была мгновенной. И самообладания хватало. Он нагнал ее, прежде чем Кейт успела добежать до своей лошади.
— Ах ты, маленькая сучка! — проревел он, хватая ее за волосы и дергая к себе.
Кейтлин вскрикнула от боли. Он немного ослабил хватку, но волосы не отпустил. Даже намотал несколько прядей себе на руку. И с язвительным выражением на лице смотрел, что она будет делать дальше. Кейтлин медленно повернулась к нему и с ненавистью посмотрела прямо в глаза. Она не помнила, чтоб с ней обходились так по-скотски.
Глядя на ее искаженное болью лицо, Лесситер чувствовал, как постепенно утихает его собственная боль в том месте, куда она пнула его, и раздумывал — не привязать ли ее к седлу и повезти как поклажу без особых хлопот. Но что-то удерживало его. Может, еще не до конца прошедшее изумление, что под маской Колорадо Кейт скрывается красивая девушка.
Он представлял, что знаменитая налетчица — дама в летах, этакого крепкого сложения, с мужиковатыми ухватками и списком любовников длиной мили в две. А перед ним оказалось нечто юное, с роскошными золотисто-бронзовыми волосами и сверкающими, глубокого изумрудного цвета глазами. Что-то не складывалось в голове… Кроме того, как она могла убить десятки мужчин, если и стрелять толком не умела? Лесситер даже засомневался — ту ли он вообще поймал? Но девушка не отрицала, что она — Колорадо Кейт. И в поезде была точно она, теперь Джейк был уверен… Но что делать дальше?
Лесситер чувствовал, как бьется ее сердце, знал, что она боится его. Слабая улыбка появилась на его губах. Ничего, ей полезно… Но тут он ощутил, что утихающая боль между ног превращается во что-то совсем иное. И невольно представил изгибы ее тела, которое находилось так близко. Он уловил запах ее кожи, почувствовал под пальцами ее мягкое тепло. От девушки не пахло конским потом… и другими мужчинами. Уж в этом он разбирался.
Кейт попыталась высвободиться и нечаянно прижалась грудью к груди своего мучителя. Глаза Лесситера на мгновение сузились, он будто удивился тому, что ощутил, удивился неожиданной остроте ощущения. Но тут же рассердился на себя.
Можно, конечно, получить от нее это прямо сейчас, тут же, потом сдать властям. Другой на его месте так бы и сделал, но Джейка никогда не тянуло к мимолетным приключениям. Было в этой девушке что-то…
Лесситер досадливо хмыкнул и помотал головой, словно освобождаясь от наваждения. Потом отстранил Кейтлин от себя и нарочито грубо спросил:
— Почему вы сегодня напали именно на этот поезд?
— Ха! — Она скривилась. — Какая разница, на какой поезд нападать?
Джейку не понравился ее ответ, и он нахмурился.
— А тебе никогда не говорили, что грабить поезда — преступление?
— Да ты сам-то работаешь на Дюрана! Это — не преступление?
— Не понял?
— Да все ты понял! — отозвалась она с неожиданной горечью.
— Ладно. Сейчас речь не о том. Где остальные? И где ваше логово?
Взгляд, которым Кейт измерила его, не оставлял сомнений, что ответа Лесситер не дождется.
— Прекрасно. Хочешь молчать — молчи. Мне все равно… Мне заплатили, чтобы я поймал Колорадо Кейт, и я ее поймал. Остальное — не мое дело.
В глазах девушки мелькнул испуг.
— Ты повезешь меня к Дюрану? — спросила она и кивнула, словно отвечая сама себе. И неожиданно успокоилась, прикрыла глаза. Что делать, если так случилось? Всему на свете бывает конец. В намерениях Дюрана она не сомневалась. Он убьет ее, как убил родителей.
— Не хочешь рассказать мне, где прячется банда из Затерянного каньона? — спросил Лесситер, когда она открыла глаза. Но в ответ Кейт глянула с таким презрением, что он скривился. — Ясно, не хочешь…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.