Сильвия Торп - Похищенная невеста Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сильвия Торп
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-9524-1384-6
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-07-26 17:25:58
Сильвия Торп - Похищенная невеста краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сильвия Торп - Похищенная невеста» бесплатно полную версию:Обедневший дворянин Доминик Фейн ради наживы соглашается участвовать в похищении. Но, выкрав Верити Холланд, он узнает, что она невеста его злейшего врага, Лоуренса Темплкомба, который много лет скрывается от возмездия. Надеясь, что девушка выведет его на Темплкомба, Фейн предлагает ей бежать от бандитов…
Сильвия Торп - Похищенная невеста читать онлайн бесплатно
— А вас? — спросил Доминик. — Что они сделают с вами?
— Меня постигнет та же участь, — дрожащим от страха голосом произнесла девушка. — Но чуть позже.
Фейн задумался. Их затея совсем не удивила его. Он знал, что за Трампером нужен глаз да глаз, но не думал, что тот так скоро предаст его.
— Почему вы мне это рассказали? — спросил Доминик. — Почему предупредили об их коварстве?
— Я думаю, вы знаете почему, — тихо сказала девушка. — Чтобы вызвать к себе симпатию и, возможно, получить помощь. Из их разговора я поняла, что за мое похищение вам заплатили по пятьдесят гиней. Помогите мне бежать, и вы получите в десять раз больше.
— Или же камеру в Ньюгейте, — с иронией в голосе заметил Доминик.
Она высоко подняла голову.
— Я никогда не нарушала данное мной слово.
— Возможно. А как быть с вашими родственниками? Ведь они никакими обязательствами со мной не связаны.
— У меня нет родственников, а тот, кто распоряжается моим наследством, сделает все, что я скажу.
Она перевела взгляд на поношенную одежду Фейна, затем на его стоптанные сапоги.
— Я вам благодарна за то, что вы уберегли меня от притязаний этого мерзкого животного, — волнуясь, сказала девушка, — и зла на вас не держу. Пока они не вернулись, помогите мне добраться до дома, и я сделаю все, чтобы вас не арестовали.
Фейн задумался. Мести своих напарников он не боялся, а оказав помощь невинной девушке, он никогда бы не чувствовал угрызений совести. Более того, с таким вознаграждением, которое она ему пообещала, он бы уже так не бедствовал.
— Хорошо, — сказал Доминик. — Я доставлю вас домой.
Девушка облегченно вздохнула.
— Нельзя терять ни минуты, — продолжил он. — Только наденьте вот этот старый плащ.
Фейн принялся развязывать узел, но тут ему в голову пришла совсем другая мысль. Он поднял голову и, посмотрев на девушку, произнес:
— Одной вещи вы не учли. Вам известно, кто решил избавиться от вас?
— Что вы имеете в виду? — произнесла пленница. — У меня нет врагов.
— Нет? — насмешливо переспросил Доминик. — Так, значит, человек, нанявший нас для того, чтобы мы увезли вас в Париж и бросили там в самом бедном квартале, ваш друг?
Девушка от удивления широко раскрыла глаза.
— Боже милостивый! — в ужасе прошептала она. — Так вот что вы задумали.
— Вот для чего нас наняли, — поправил ее Доминик. — Поэтому я и забрал у вас кольцо. Оно послужило доказательством вашего похищения. Только после этого нам выплатили оставшуюся часть вознаграждения.
— Кто это был? Как он выглядел?
— Щеголеватого вида молодой человек. Лица его я увидеть не мог — на нем была маска. Уверен, чтобы убрать вас, он ни перед чем не остановится.
Девушка опустилась на табуретку и прикрыла ладонью глаза.
— Но вам-то ничто не грозит, — тихо произнесла она.
— Но он видел меня и знает, как меня зовут, — заметил Доминик. — Такой господин предательства не потерпит. Если я и приобретаю себе врагов, то предпочитаю знать, кто они такие.
— Но я не знаю, кто этот человек в маске! — с надрывом в голосе воскликнула девушка. — Никогда и никому я зла не причиняла. Не знаю, за что Меня можно так сильно ненавидеть.
— А кто ваш жених? Вы уверены, что ему можно доверять?
Лицо девушки от негодования залило краской.
— Не делайте мне больно, — сказала она. — Я верю ему, как себе! Да его и в Лондоне не было целый месяц. Более того, вы сказали, что незнакомец в маске совсем молод.
— Да. Ему не более двадцати.
— В таком случае подозревать моего жениха в заговоре было бы абсурдно. Сэр Лоуренс Темплкомб почти на двадцать лет старше меня.
Темплкомб! Это имя отозвалось в сердце Фейна острой болью. Перед глазами у него все поплыло. Доминик смотрел на пленницу и ничего перед собой не видел.
— Так вы помолвлены с сэром Лоуренсом Темплкомбом? — наконец выдавил он.
— Да! — испуганно произнесла пленница. — Вы его знаете?
Теперь для Фейна она являлась не беззащитной девушкой, а невестой его заклятого врага. С ее помощью он мог бы выйти на него и отомстить за предательство.
— Я слышал о нем, — собрав все свое хладнокровие, спокойно произнес Доминик. — Он родом из Вест-Кантри. Не так ли?
— Да, из Шера, графство Сомерсет, — ответила она. — Сэр Лоуренс сейчас там. Это так далеко от Лондона, а здесь мне помочь или что-то посоветовать некому.
— В таком случае вам следует прибегнуть к его помощи как можно скорее. Кем бы ни был человек, заказавший ваше похищение, он прекрасно знал, когда вы останетесь без защиты. Поэтому в полной безопасности вы будете только с вашим женихом.
— Да, вы правы, — немного помолчав, согласилась девушка. — Итак, сейчас вы отведете меня домой и…
— Я доставлю вас к сэру Лоуренсу Темплкомбу, — прервал ее Доминик.
— В Сомерсет? — удивленно спросила она. — Но зачем? Здесь, в Лондоне, у меня слуги, на которых я могу положиться. А завтра утром я поеду…
— Нельзя быть такой легковерной, — вновь прервал ее Доминик. — Незнакомец в маске довольно хорошо посвящен в ваши дела. Он сообщил нам, когда и где на вас можно напасть и сколько человек вас будут сопровождать. Ему не составит большого труда узнать, что завтра вы поедите в Сомерсет. Учтите, на пустынной дороге напасть на вас будет легче, чем на улице Лондона. Но если я буду вас сопровождать, то человек в маске решит, что я везу вас во Францию. Поверьте мне, так будет намного безопаснее.
Девушка пристально посмотрела на него, словно хотела убедиться в его честности. Фейну был понятен ее страх. Он достал из кармана кошелек с пятьюдесятью гинеями и сунул ей в руку.
— Держите у себя, если вы мне не верите. Как только мы выберемся из Лондона, вы наймете карету и слуг. Эти деньги я получил для поездки во Францию. С ними вы не будете зависеть от меня.
Девушка приняла кошелек и опустила голову. Она долго разглядывала оборки на своем розовом платье, затем подняла на Фейна глаза. Ему показалось, что лицо ее побледнело еще больше.
— Да, пожалуй, так будет лучше, — Тихо сказала она. — Пока я в Лондоне, мне грозит опасность. Я с благодарностью принимаю ваше предложение меня сопровождать. А что касается этого…
Девушка протянула ему кошелек и чуть слышно произнесла:
— Оставьте, сэр, его у себя. Я и так вам верю.
Доминик взял кошелек и, стыдливо отведя глаза, сунул его в карман.
— Переоденьтесь, — бросил он через плечо, — а я пока проверю, ни вернулись ли Трампер и Джилс.
Доминик вышел на лестницу. Через несколько минут девушка вышла из комнаты. В одежде, которую он ей принес, она из яркой бабочки превратилась в бесцветную моль. И только сейчас Фейн вспомнил, что не знает ее имени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.